翻译二级笔译实务分类模拟题26

上传人:江*** 文档编号:595790023 上传时间:2024-12-09 格式:DOCX 页数:8 大小:23.33KB
返回 下载 相关 举报
翻译二级笔译实务分类模拟题26_第1页
第1页 / 共8页
翻译二级笔译实务分类模拟题26_第2页
第2页 / 共8页
翻译二级笔译实务分类模拟题26_第3页
第3页 / 共8页
翻译二级笔译实务分类模拟题26_第4页
第4页 / 共8页
翻译二级笔译实务分类模拟题26_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《翻译二级笔译实务分类模拟题26》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译二级笔译实务分类模拟题26(8页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、翻译二级笔译实务分类模拟题26汉译英1. 浙江教育学院是浙江省政府所属的成人高等师范学院,始建于1955年。学院主要承担大学本科和专科学历教育以及浙江省中小学教师的进修培训任务。 正确答案:Foun(江南博哥)ded in 1955, Zhejiang Institute of Education (ZIE) is a teacher-training institution of higher learning under the administration of Zhejiang provincial government. ZIE offers undergraduate degree

2、 and associate degree programs as well as in-service training for primary and middle school teachers in Zhejiang Province.2. 本世纪将是一个以知识经济为主导的世纪,信息化、终身教育将成为社会发展的主旋律。 正确答案:The new century will be dominated by the knowledge economy. In this new economy, two of the most important themes moving society f

3、orward will be information technology and life-long learning.3. 人才的数量和质量将成为新世纪各国竞争的焦点。 正确答案:In the twenty-first century, the competition between various countries for the quantity and quality of talents is becoming increasingly intense.4. 少年易老学难成,一寸光阴不可轻。 正确答案:Growing old is easy for a young person,

4、 but scholarship is difficult. Therefore one must treasure every moment of life.5. 学无止境,一生的时间都嫌太短。所以古人皓首穷经,头发白了还在继续研究。 正确答案:Art is long, but life is short. That is why some of our ancients continued to study even when they were hoary-headed.6. 胡适曾经说过一句话,“不要抛弃学问”。用今天的话来说,就是“终身教育”。 正确答案:Hu Shi once sa

5、id: Never give up the pursuit of learning. That is what we call life-long learning (or life-long education) today.7. 易卜生说:“你最大的责任是把你这块材料铸造成器。” 正确答案:Henrick Ibsen said: It is your supreme duty to cast yourself into a useful implement.8. 教育不是目的,而是达到目的的手段。换言之,我们教育孩子并非仅仅出于教育他们的目的,我们的目的是使他们适应生活。 正确答案:Edu

6、cation is not an end, but a means to an end. In other words, we do not educate children only for the purpose of educating them; our purpose is to fit them for life.9. 我们的教育应该让受教育者认识到,各行各业都是社会所必需的,以自己的工作为耻或藐视他人的工作,都是极其错误的。 正确答案:Our education should let those who receive education realize that all job

7、s are necessary to society, and that it is very bad to be ashamed of ones work, or to scorn someone elses.10. “学习使人年轻,不学习等于死亡。”这句话适用于任何社会、任何时代。 正确答案:To learn is to be young. Not to learn is to die. That saying applies to every society and to all ages.11. 事实上,世上许许多多人,特别是知识分子,都在不断地学习。我们不仅在课堂上学,而且在课外学。

8、我们不仅从书本上学,而且从亲身经历中学。俗话说,“学无止境”。学习是一个不断适应环境的过程。 正确答案:In fact, many people in the world, intellectuals in particular, are always learning. We learn not only inside the classroom but also outside. We learn not only from books but also from our own experiences. As the saying goes: There is no end to lea

9、rning. Learning is a process in which we adapt ourselves to our surroundings.12. 读书的习惯是人类获得知识的最重要的方法之一;而我们在阅读属于自己的书籍时所得到的乐趣,远远胜于阅读借来的书时所得到的乐趣。所以,每一个人都应该在青年时期就开始搜集和收藏书籍。 正确答案:The habit of reading is one of the most important methods for mankind to acquire knowledge; we enjoy reading books that belong

10、 to us much more than if they are borrowed. So everyone should begin collecting a private library in youth.13. 我们必须首先弄清一个基本事实:真正要掌握语言,主要是靠自己学,而不是靠别人教。学语言的人必须认识到,实际上一切都得靠自己的努力,如果他们知道如何学,没有老师也能学好;但若不知如何学习,教师也帮不了忙。 正确答案:First of all we need to recognize the essential truth that languages can only be le

11、arned instead of being taught. Language learners need to realize that they must do virtually everything for themselves; that if they know how to learn, they have little or no need of teachers; that if they do not know how to learn, teachers will do them no good.14. 古往今来人类的一切智慧结晶,数百年来使人津津乐道的故事,我们都可以轻

12、而易举地在书本中得到,而且也无需很多的花费。但是我们必须懂得该如何来利用这笔财富,如何最大限度地从中汲取养分。 正确答案:All the wisdom of the ages, all the stories that have delighted mankind for centuries are easily and cheaply available to all of us within the covers of booksbut we must know how to avail ourselves of this treasure and how to get the most

13、from it.15. 学生最需要从老师那儿得到的是热情热心和认真负责的态度,而优秀教师之所以为优秀教师,不是靠资格证书,而是靠真心实意地为学生好好服务;这样,所需要的其他各种教学能力也便会自然而然地发挥出来。 正确答案:What students need above all in their teachers are enthusiasm and conscientiousness, and what makes good teachers good is not their qualifications, but their conscientiousness. From that wi

14、ll flow all the other capacities needed for serving their students well.16. 学习外语真正重要的是全得靠自己的努力。自己用好一个小时胜过花在课堂上五个小时。如果自己不花费大量的时间去亲身体验运用外语的实际情况(包括口语和书面语),出国学习外语也毫无意义。 正确答案:In learning a foreign language, what is most important is that you have to do everything for yourselves. One well-spent hour on yo

15、ur own is worth more than five in the classroom. There is no point at all in going to a country to learn its language if you do not spend a lot of your time using the language in actual circumstances for yourselves, in both its spoken and written form.17. 学习要打好基础,以后一生受用。在求学时代,应该暂时把兴趣放在一边,耐心接受教育的纪律,把自己锻炼成坚实的有用之才。至于对学问的兴趣,留到将来慢慢去享受也不迟。 正确答案:Laying a sound foundation in learning will be of great life-long benefit to us. While in school, we should temporarily put aside our personal liking and patiently observe school discipline so that we may temper ourselves and become solid and useful stuff. Do

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 资格认证/考试 > 自考

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号