古老的杂剧借精彩故事而重生——陈美林与《元明清杂剧故事》

上传人:亦*** 文档编号:294992725 上传时间:2022-05-19 格式:DOCX 页数:6 大小:629.12KB
返回 下载 相关 举报
古老的杂剧借精彩故事而重生——陈美林与《元明清杂剧故事》_第1页
第1页 / 共6页
古老的杂剧借精彩故事而重生——陈美林与《元明清杂剧故事》_第2页
第2页 / 共6页
古老的杂剧借精彩故事而重生——陈美林与《元明清杂剧故事》_第3页
第3页 / 共6页
古老的杂剧借精彩故事而重生——陈美林与《元明清杂剧故事》_第4页
第4页 / 共6页
古老的杂剧借精彩故事而重生——陈美林与《元明清杂剧故事》_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《古老的杂剧借精彩故事而重生——陈美林与《元明清杂剧故事》》由会员分享,可在线阅读,更多相关《古老的杂剧借精彩故事而重生——陈美林与《元明清杂剧故事》(6页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 3%人3B以晦 X K读中华传统讲中国故事钱仲联评价:用力至励 兼值新旧古老的杂剧,借精彩故事而重生陈美林与元明清杂剧故事MAK 收长几MIHM 6女*1九如 e 人、a a X7nm ft acttAenoA为为A1BMT W4t元代杂剧故事 明代杂剧故事 清代杂剧故事陈美林著江苏人民出版社杂剧木刻图四弦秋图片选自元明清杂剧故事 编者按:如何讲好中国故事?如何才能让古老的中国杂剧为现代人所接受?本期光明悦读推荐古典文学教授陈美林的著 作元明清杂剧故事。陈美林教授出于对杂剧的热爱和责任感, 花费二十多年时间,尝试在保存精彩原文的前提下,将不易阅读 的杂剧改写为通俗有趣的故事,汇为元明清三部不

2、仅极具可读 性,亦不乏学术含量的杂剧故事。阅读欣赏这些杂剧故事有 着多方面的收获,这些具有浓郁民族特色的中国故事不仅给人美 的享受,也有助于增长历史文化知识,开阔眼界。如何讲好中国故事,即便不做引申和发挥,仅仅就其本义来 看,也是一个十分重要的命题。中国古代叙事艺术源远流长,在 数千年的岁月中文人作家们创作了许多曲折动人、脍炙人口的故 事,其中不少已经成为经典。时光如梭,斗转星移,如今我们生 活在一个日新月异的大数据时代里,社会文化环境发生了很大改 变,文学艺术同样经历了重大变革,如何顺应时代需要,将这些 流传千百年的传统故事讲给现代读者,这是一个关乎文化传承、 需要认真面对的问题。从故事的角

3、度欣赏中国古代杂剧以中国古代流传最为广泛、影响最大的戏曲来说,它是中国 古代主要叙事体裁之一,每一个经典剧目的背后都是一个精彩感 人的故事,这些故事可以直接阅读原作欣赏,也可以通过观剧欣 赏。对现代读者来说,观看演出受到诸多条件的限制,即便偶尔 到剧场,所能欣赏的剧目也是相当有限的,而中国古代戏曲剧目 即便不算那些佚失的,也有好几千。也就是说,想欣赏戏曲故事, 更多地需要去阅读原著。事实上,到了明代中期以后,杂剧逐渐 从戏曲舞台上消失,变成纯粹的案头文学。而欣赏戏曲原著,对 专业学者可能没什么问题,但对一般读者来说,那么有相当的难度, 对喜爱中国文化的外国朋友来说,更是困难重重。因此有必要用

4、现代读者容易接受的方式进行讲述。这既是一种普及戏曲的有效 方式,也是一种传承传统文化的很好手段。在此方面,陈美林教 授的系列杂剧故事集为我们提供了很好的范例,具有重要的参考 价值。陈美林教授的系列杂剧故事集分三种,即元代杂剧故事 明代杂剧故事清代杂剧故事,三种书共收录51本杂居 其中包括15本元代杂剧、15本明代杂剧、21本清代杂剧。元明 清三代影响较大、有代表性的戏曲作品如关汉卿的窦娥冤救 风尘、王实甫的西厢记、马致远的汉宫秋、纪君祥的 赵氏孤儿、康海的中山狼、徐渭的替父参军、吴伟 业的临春阁等皆被选收。戏曲是一门包含文学、音乐、舞蹈、 美术等诸多元素的综合性艺术,仅就其故事而言,同样具有独

5、立 的审美价值。通过这些故事,可以了解古代先民的生活状态,了 解他们的思想情感,获得美的享受。假设要从故事的角度欣赏中国 古代杂剧,陈美林教授的这套戏曲故事集无疑是最正确选择。这套杂剧故事集的亮点不仅表达在剧目的精选上,更表达在 讲述方式的创新上。众所周知,杂剧有其特有的体制,故事的讲 述主要分曲词和宾白两种形式呈现,相比之下,宾白使用白话, 更容易为现代读者接受。但唱词是全剧的核心所在,文句较为典 雅,对一般读者来说,如果不加注释,理解起来有一定困难。如 果只保存宾白而删去曲词,会变得过于直白浅薄,失去戏曲自身 的韵味,而如何保存,那么有着相当的难度。在此方面,陈美林教 授进行了创造性的转化

6、,除了利用宾白,还将唱词的内容和风格 有机地融入故事的讲述中,保存了原作的韵味,增加了故事的内 涵。这样就不仅仅是将代言体的杂剧改编成第三人称讲述的故 事,而且在尊重原作的基础上保存原作特有的个性风格。虽然不 能完全替代戏曲的观赏,但可以通过故事的阅读领略其韵味,同 样可以获得审美享受。这就和简单地将杂剧改编成故事不同,增 加了故事的内涵,让故事自身也具有文学价值。这已不再是改编, 而是一种再创作了。该书出版后受到读者的欢迎,后不断再版, 被翻译成英、法、德等国文字,这说明作者的这种再创作是成功 的。中国杂剧故事带给人美的享受当然说起来容易,做起来难,在一篇篇娓娓道来的故事背后 表达着作者的良

7、苦用心。杂剧有其特有的体制,与小说之间存在 着巨大的差异,将其改写成小说体,需要对原作进行十分透彻的 研究和揣摩,仅就具体的改写过程来说,从结构到语言,从人物 刻画到讲述方式,都要做出很大的调整,既要尊重原作,又要把 故事讲得跌宕起伏,引人入胜,其中的困难是可以想见的,学术 普及读物有时候比学术专著更为难写。陈美林教授之所以做得如此成功,是因为他非常用心,此举 并非一时兴起,而是有着通盘的考虑和长时间的积累,深厚的学 养和过人的才华也是成功的重要因素。据陈教授本人介绍,当初 将杂剧改写成小说主要是出于教学的需要,讲授古代文学课程, 戏曲无疑是重要内容。但当时被整理出版的戏曲数量很少,很多 作品

8、学生无法读到原作,因此遂起意将戏曲改写为小说。事实上, 在明清时期就有将戏曲改写为小说的先例,比方西厢记桃 花扇都有同名小说作品,但改写的数量很少。陈教授的改写不 是急就章,从二十世纪六十年代开始动笔,到八十年代公开出版, 前后用了二十多年的时间。俗话说,慢工出细活,这种十年磨一 剑的创作方式保证了改写的高质量。除元明清三代杂剧故事集 外,陈美林教授还改写了牡丹亭桃花扇和长生殿, 同样获得成功。需要强调的是,除了文句的优美、风格的优雅,该书的体例 也很完善。为了让读者更好地理解和欣赏这些杂剧故事,三种书 卷首皆写有前言,从整体上介绍这一时期杂剧创作的情况和特 点,提供必要的背景知识。对所收每一个剧目,前面有简要的作 者介绍,后面有对该剧的说明分析,介绍相关情况,重在对读者 进行引导。这样的考虑是很周到的,曲折动人的故事与必要的介 绍、引导有机结合在一起,形成了一个完整的故事体系。对读者 来说,阅读欣赏这些杂剧故事有着多方面的收获,这些具有浓郁 民族特色的中国故事不仅给人美的享受,也有助于增长历史文化 知识,开阔眼界。如何讲好中国故事,这既是一个值得深思的理论命题,也是 一个需要解决的实践问题,陈美林教授在这方面做了很好的示 范,为中国古代戏曲乃至中国文学、文化的普及和传播作出了重 要贡献,也为相关的工作提供了重要的启发和参考。( 苗怀明,系南京大学文学院教授)(2021 年)

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号