喜雨亭记翻译6篇喜雨亭记翻译一:游黄山记原文阅读及翻译译文原文阅读:初四日十五里,至汤口五里,至汤寺,浴于汤池扶杖望朱砂庵而登十里,上黄泥冈向时云里诸峰,渐渐透出,亦渐渐落吾杖底转入石门,越天都之胁而下,则天都、莲花二顶,俱秀出天半路旁一歧东上,乃昔所未至者,遂前趋直上,几达天都侧复北上,行石罅中石峰片片夹起;路宛转石间,塞者凿之,陡者级之,断者架木通之,悬者植梯接之下瞰峭壑阴森,枫松相间,五色纷坡,灿若图绣因念黄山当生平奇览,而有奇若此,前未一探,兹游快且愧矣!时夫仆俱阻险行后,余亦停弗上;乃一路奇景,不觉引余独往既登峰头,一庵翼然,为文殊院,亦余昔年欲登未登者左天都,右莲花,背倚玉屏风,两峰秀色,俱可手擥四顾奇峰错列,众壑纵横,真黄山绝胜处!非再至,焉知其奇若此?遇游僧澄源至,兴甚勇时已过午,奴辈适至立庵前,指点两峰庵僧谓:“天都虽近而无路,莲花可登而路遥祗宜近盼天都,明日登莲顶余不从,决意游天都挟澄源、奴子仍下峡路至天都侧,从流石蛇行而上攀草牵棘,石块丛起则历块,石崖侧削则援崖每至手足无可着处,澄源必先登垂接每念上既如此,下何以堪!终亦不顾历险数次,遂达峰顶惟一石顶壁起犹数十丈,澄源寻视其侧,得级,挟予以登。
万峰无不下伏,独莲花与抗耳时浓雾半作半止,每一阵至,则对面不见眺莲花诸峰,多在雾中独上天都,予至其前,则雾徙于后;予越其右,则雾出于左其松犹有曲挺纵横者;柏虽大于如臂,无不平贴石上,如苔藓然山高风钜,雾气去来无定下盼诸峰,时出为碧峤,时没为银海;再眺山下,则日光晶晶,别一区宇也日渐暮,遂前其足,手向后据地,坐而下脱;至险绝处,澄源并肩手相接度险,下至山坳,暝色已合复从峡度栈以上,止文殊院翻译译文或注释:九月初四这天动身行走)十五里到汤口又走)五里到汤寺,在汤池洗了澡拄着拐杖望着朱砂庵攀登走了)十里,上到黄泥冈这时)先前云雾笼罩着的那些山峰,渐渐地露出来了,也渐渐地落到我的手杖底下转身进入石门峰,经过天都峰的山腰下来,就(望见)天都、莲花两峰顶,都高高地耸出半天之外路旁有一条岔路向东直上,是前次(游山时)没有到过的,于是向前直往上走,差不多到了天都峰侧面了再往北上,走在狭谷中的小道上石峰一片片地夹立高耸;路就在石峰间宛转延伸,石头堵塞的地方就把它凿开,陡峭的地方把它凿成石级,中断的地方就架上木头,使它畅通,高悬的地方就树起梯子连接向下看,(只见)陡峻的山谷气象阴森,枫树、松树杂然相间,五色缤纷,灿烂得象图画,象锦绣。
因此想到黄山算得是我生平所看到的奇景,而有这样的奇景,前次游山却未来探访,这次游山真是既痛快而又惭愧呀!喜雨亭记翻译二:梅花岭记原文阅读及翻译译文原文阅读:顺治二年乙酉四月,江都围急督相史忠烈公知势不可为,集诸将而语之曰:“吾誓与城为殉,然仓皇中不可落于敌人之手以死,谁为我临期成此大节者?”副将军史德威慨然任之忠烈喜曰:“吾尚未有子,汝当以同姓为吾后吾上书太夫人,谱汝诸孙中二十五日,城陷,忠烈拔刀自裁诸将果争前抱持之忠烈大呼德威,德威流涕,不能执刀,遂为诸将所拥而行至小东门,大兵如林而至,马副使鸣騄、任太守民育及诸将刘都督肇基等皆死忠烈乃瞠目曰:“我史阁部也被执至南门,和硕豫亲王以先生呼之,劝之降忠烈大骂而死初,忠烈遗言:“我死当葬梅花岭上至是,德威求公之骨不可得,乃以衣冠葬之或曰:“城之破也,有亲见忠烈青衣乌帽,乘白马,出天宁门投江死者,未尝殒于城中也自有是言,大江南北遂谓忠烈未死已而英、霍山师大起,皆托忠烈之名,仿佛陈涉之称项燕吴中孙公兆奎以起兵不克,执至白下经略洪承畴与之有旧,问曰:“先生在兵间,审知故扬州阁部史公果死耶,抑未死耶?”孙公答曰:“经略从北来,审知故松山殉难督师洪公果死耶,抑未死耶?”承畴大恚,急呼麾下驱出斩之。
呜呼!神仙诡诞之说,谓颜太师以兵解,文少保亦以悟大光明法蝉脱,实未尝死不知忠义者圣贤家法,其气浩然,常留天地之间,何必出世入世之面目!神仙之说,所谓为蛇画足即如忠烈遗骸,不可问矣,百年而后,予登岭上,与客述忠烈遗言,无不泪下如雨,想见当日围城光景,此即忠烈之面目宛然可遇,是不必问其果解脱否也,而况冒其未死之名者哉?翻译译文或注释:顺治二年四月,江都(扬州城)被清兵围困,情势危急以宰相身份在扬州督师的忠烈公史可法知道局势已不可能挽救,就召集众将领,对他们说:“我已立誓与这座城共存亡,但在危急时刻不能落在敌人手里死去,谁能帮助我在城破时成就这一大节?”副将军史德威悲痛激昂地表现愿意担负这一任务忠烈公大喜,说:“我还没有儿子,你可因同姓关系作我的后嗣我要写信禀告太夫人,把你的名字记上我家的家谱,列入她的孙儿辈中二十五日,江都城被攻陷,忠烈公就拔出刀来要自刎众将领果然争上前来抱住他(不让他自杀)忠烈公大声呼唤德威,德威涕泪迸落,不有举刀,于是被众将领拥护前行到小东门时,清兵已如密林般来到马副使鸣騄、任太守民育和刘都督肇基等将领都英勇牺牲忠烈公就怒目瞪视敌人说:“我是大明的史阁部!”接着就被俘押到南门,和硕亲王用“先生”的名称来称呼他,劝他投降。
忠烈公大骂而死当初,史忠烈公曾有遗嘱:“我死后应葬在梅花岭上到这时,史德威寻求史公的尸骨,不能得到,就用他的衣冠来代替,把他葬埋在梅花岭上喜雨亭记翻译三:后出师表原文阅读及翻译译文原文阅读:先帝虑汉贼不两立,王业不偏安,故托臣以讨贼也以先帝之明,量臣之才,故知臣伐贼,才弱敌强也然不伐贼,王业亦亡惟坐而待亡,孰与伐之?是故托臣而弗疑也臣受命之日,寝不安席,食不甘味;思惟北征,宜先入南:故五月渡泸,深入不毛,并日而食臣非不自惜也:顾王业不可偏安于蜀都,故冒危难以奉先帝之遗意而议者谓为非计今贼适疲于西,又务于东,兵法“乘劳”:此进趋之时也谨陈其事如左:高帝明并日月,谋臣渊深,然涉险被创,危然后安;今陛下未及高帝,谋臣不如良、平,而欲以长策取胜,坐定天下:此臣之未解一也刘繇、王朗,各据州郡,论安言计,动引圣人,群疑满腹,众难塞胸;今岁不战,明年不征,使孙策坐大,遂并江东:此臣之未解二也曹操智计,殊绝于人,其用兵也,仿怫孙、吴,然困于南阳,险于乌巢,危于祁连,逼于黎阳,几败北山,殆死潼关,然后伪定一时耳;况臣才弱,而欲以不危而定之:此臣之未解三也曹操五攻昌霸不下,四越巢湖不成,任用李服而李服图之,委任夏侯而夏侯败亡,先帝每称操为能,犹有此失;况臣弩下,何能必胜:此臣之未解四也。
自臣到汉中,中间期年耳,然丧赵云、阳群、马玉、阎芝、丁立、白寿、刘合、邓铜等,及驱长屯将七十余人,突将无前,丛叟、青羌,散骑武骑一千余人,此皆数十年之内,所纠合四方之精锐,非一州之所有;若复数年,则损三分之二也──当何以图敌:此臣之未解五也今民穷兵疲,而事不可息;事不可息,则住与行,劳费正等;而不及今图之,欲以一州之地,与贼持久:此臣之未解六也夫难平者,事也昔先帝败军于楚,当此时,曹操拊手,谓天下已定──然后先帝东连吴、越,西取巴、蜀,举兵北征,夏侯授首:此操之失计,而汉事将成也──然后吴更违盟,关羽毁败,秭归蹉跌,曹丕称帝:凡事如是,难可逆见臣鞠躬尽瘁,死而后已;至于成败利钝,非臣之明所能逆睹也翻译译文或注释:先帝考虑到蜀汉和曹贼是不能同时存在的,复兴王业不能偏安一方,所以他才把征讨曹贼的大事托付给我凭着先帝的英明来衡量我的才干,本来他是知道我去征讨曹贼,我的才能是很差的,而敌人是强大的但是不征伐曹贼,他所创建的王业也会丢掉,坐着等待灭亡,哪里比得上去讨伐敌人呢?因此先帝毫不迟疑地把讨伐曹贼的事业托付给我喜雨亭记翻译四:前出师表原文阅读及翻译译文原文阅读:臣亮言:先帝创业未半,而中道崩殂;今天下三分,益州疲敝,此诚危急存亡之秋也。
然侍卫之臣,不懈于内;忠志之士,忘身于外者:盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气;不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同:若有作奸犯科,及为忠善者,宜付有司,论其刑赏,以昭陛下平明之治;不宜偏私,使内外异法也侍中、侍郎郭攸之、费依、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必得裨补阙漏,有所广益将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用之于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督:愚以为营中之事,事无大小,悉以咨之,必能使行阵和穆,优劣得所也亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也!侍中、尚书、长史、参军,此悉贞亮死节之臣也,愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,可计日而待也臣本布衣,躬耕南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,谘臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来二十有一年矣先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也受命以来,夙夜忧虑,恐付托不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。
今南方已定,甲兵已足,当奖帅三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都:此臣所以报先帝而忠陛下之职分也至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、依、允等之任也愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵;若无兴复之言,则责攸之、依、允等之咎,以彰其慢陛下亦宜自谋,以谘诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏臣不胜受恩感激!今当远离,临表涕泣,不知所言翻译译文或注释:臣诸葛亮上言:先帝创立帝业还没有完成一半,就中途去世了现在,天下已分成魏、蜀、吴三国,我们蜀国人力疲惫,物力又很缺乏,这确实是国家危急存亡的关键时刻然而,侍卫大臣们在宫廷内毫不懈怠,忠诚有志的将士在疆场上舍身作战,这都是因为追念先帝在世时对他们的特殊待遇,想报效给陛下啊陛下确实应该广泛地听取群臣的意见,发扬光大先帝留下的美德,弘扬志士们的气概;不应该随随便便地看轻自己,言谈中称引譬喻不合大义(说话不恰当),以致堵塞忠臣进谏劝告的道路喜雨亭记翻译五:九牛坝观抵戏记原文阅读及翻译译文原文阅读:树庐叟负幽忧之疾于九牛坝茅斋之下戊午闰月除日,有为角抵之戏者,踵门告曰:“其亦有以娱公?”叟笑而颔之因设场于溪树之下密云未雨,风木泠然,阴而不燥。
于是邻幼生周氏之族,之宾、之友戚,山者牧樵,耕者犁犊,行担簦者,水桴楫者,咸停释而聚观焉初则累重案,一妇仰卧其上,竖双足承八岁儿,反覆卧起,或鹄立,合掌拜跪,又或两肩接足,儿之足亦仰竖,伸缩自如间又一足承儿,儿拳曲如莲出水状其下则二男子、一妇、一女童与一老妇,鸣金鼓,俚歌杂佛曲和之良久乃下又一妇登场,如前卧竖,承一案,旋转周四角,更反侧背面承之;儿复立案上,拜起如前仪儿下,则又承一木槌,槌长尺有半,径半之两足圆转,或竖抛之而复承之妇既罢,一男子登焉,足仍竖,承一梯可五级,儿上至绝顶,复倒竖穿级而下叟悯其劳,令暂息,饮之酒其人更移场他处,择草浅平坡地,去瓦石,乃接木为跷,距地约八尺许一男子履其上,傅粉墨,挥扇杂歌笑,阔步坦坦,时或跳跃,后更舞大刀,回翔中节此戏,吾乡暨江左时有之更有高丈余者,但步不能舞最后设软索,高丈许,长倍之;女童履焉,手持一竹竿,两头载石如持衡,行至索尽处,辄倒步,或仰卧,或一足立,或伛行,或负竿行如担,或时坠挂,复跃起下鼓歌和之,说白俱有名目,为时最久,可十许刻女下,妇索帕蒙双眉,为瞽者,番跃而登,作盲状,东西探步,时跌若坠,复摇晃似战惧,久之乃已;仍持竿,石加重,盖其衡也。
方登场时,观者见其险,咸为股栗,毛发竖,目眩晕,惴惴唯恐其倾坠叟视场上人,皆暇整从容而静,八岁儿亦斋栗如先辈主敬,如入定僧此皆诚一之所至,而。