文档详情

灰姑娘童话剧本(中英对照)26205范文

东***
实名认证
店铺
DOCX
19.57KB
约6页
文档ID:203612937
灰姑娘童话剧本(中英对照)26205范文_第1页
1/6

灰姑娘童话剧本(中英对照)26205  灰姑娘童话剧本(中英文对照)  第一场布景:家  :Long, long ago, there was a cute girl named Cinderella, her  and father were dead, and her step didnt like her, she asked Cinderella to do all the housework.)  从前有一位可爱善良的女孩儿,她叫辛黛瑞娜(灰姑娘),她父母去世后,她的后母不喜欢她,逼她做所有的家务活  Stepmother: Cinderella, Go ! Clean the room and then cook for us. RIGHT NOW! 后妈: 辛黛瑞娜,快去给我们收拾屋子和做饭!(很凶地表情和语气)  Cinderella: Why I"m not your servant. 灰姑娘:(很生气的样子)为什么?我又不是你的佣人  Stepmother: Yeah.(点头). But from now on, you are our servant.  后妈: 但是从现在开始你就是我的佣人!(很凶的样子)  :After that, Cinderella worked from morning to night. She had no room to live , she had no good food to eat. But she had a lot of animal friends, she lived happily.  从那以后,灰姑娘从早到晚不停地干活。

她没有房间住,没有好的食物吃但她有很多动物朋友,她生活的很快乐   One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved.  一天,国王要举办一个宫廷舞会为王子挑选心爱的女孩  第二场布景:灰姑娘家 (士兵在门外敲门)  Stepmother: My girls. You must put on your most beautiful dress to go to the party. 后妈:女儿们,你们一定穿上自己最漂亮的裙子去参加舞会招呼两个女儿) Cinderella: Mum, I want to go to the party, too.  灰姑娘:(小心地走出来问道) 妈妈,我也想去舞会  Stepmother: You Look at yourself, so dirty and so ugly. Hahahaha 后妈: 你? 看看你自己,又脏又丑(鄙夷的语气,大笑起来)  Cinderella: Oh, I really want to go. But I havent any beautiful dresses. Who can help me 灰姑娘:噢,我真的很想去,但是我没有漂亮的衣服 (悲伤的语气) 谁能帮助我? Fairy: Let me help you.(The pumpkin become a carriage, the old horse become a coachman, the dog become a bellboy, and Cinderella become very beautiful, then the Fairy give her a crystal shoes)  仙女:(突然跳着舞出现)让我来帮助你吧!(挥动,旁白:用南瓜变成马车,用老马变成,用老鼠变成马,用狗变成侍者,把灰姑娘变得很漂亮,接着又给她一双美丽的水晶鞋)  Fairy: Now, Cinderella, go to the party and dance with the . But remember you must come bafore 12 o"clock. REMEMBER! 12 o clock! 仙女:灰姑娘,现在你就可以去舞会和王子跳舞了。

但是,记住你必须在 12 点之前回来一定要谨记! 12 点整!(反复强调十二点)  Cinderella: Thank you.  灰姑娘:  谢谢你拥抱仙女,冲出门外) Fairy:  Don"t forget the time!  仙女:千万不要忘记时间了!(对走远的灰姑娘大声喊)  Cinderella: OK! Good bye!  灰姑娘:  好的!大家再见!  第三场布景:皇宫中  (Cinderella suddenly comes in) Soliders: Wow! How cute that girl is!  大臣们:(惊叹)  哇,那个女孩真可爱! (在场的大家一起说) Prince: Pretty girl, please dance with me  王子:(走上前,鞠躬) 美丽的女士,请和我跳支舞吧  Cinderella: I"d love to.(握住王子的手,开始跳舞)  (Music and dance)   (12 点的钟声敲响了,敲了 6 下)  Cinderella: Oh, I must go back. now. I am sorry! (慌张地准备逃走)  灰姑娘:  噢,我现在必须走。

非常抱歉  Prince: Wait, please wait! (追上去)  王子:  等等,请你等一下  Cinderella :Good bye! 灰姑娘:(她急忙跑出去,丢下了一只鞋子) 再见  Prince: I must find you! 王子:  (拿起鞋) 我一定要找到你! 第四场布景:灰姑娘家的花园中  Cinderella: The Prince was so kind. 灰姑娘:(对着动物,自言自语地说)王子非常友善,平易近人  第五场布景:灰姑娘家  门铃声,士兵敲门声  Solider: Good morning  Stepmother: Good morning. Whats the matter, sir  后妈:早上好,有什么事吗? Solider: The prince wanted to find a girl, and this is her shoe. 士兵:王子要寻找一个女孩,这是她的鞋子  Stepmother:(笑着说)Girls, come here! 后妈:女儿们,快来!(往身后招招手,让两个女儿过来)  Sister (1 ): Let me try. 后妈女儿:(急急忙忙跑上前)让我试试。

说着把脚伸进鞋子)  Solider: No, It"s not yours.  士兵:不,不是你的把鞋子拿开)  Sister(2): (跳着大喊)It"s mine. Let me try it. 后妈女儿(2):是我的,让我试试(说着把脚伸进鞋子)  Solider (2): No, it"s not yours.  士兵 (2):不,也不是你的再次把鞋子拿开)  Cinderella: Good morning, sir, may I try it  灰姑娘:  早上好,先生,我可以试一下吗?(款款走来)  Stepmother: You Thats impossible!  后妈:你? 那是不可能的!(大喊着,做出快走开的手势)  Solider: Oh, ladies, let her try!  士兵:  哦,夫人,让她试一下吧  Cinderella: Thank you! (轻轻把脚伸进去试鞋,正好合适)  Solider: Wonderful! You are that girl!   太好了,你就是那个女孩。

 这时王子走过来看到穿着女仆衣服,灰头土脸的灰姑娘  Cinderella: Prince I have no title, no castle, I am not a beautiful princess.  灰姑娘:王子殿下,我没有头衔,没有城堡,也不是位漂亮的公主  Prince:  I feel happy to see your?bright?smile. 王子:  能看到你灿烂的笑容,就感觉很高兴  旁白:  From then on, the prince and Cinderella lived a happy life. 7。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档