whether和if的用法区别

上传人:xiao****1972 文档编号:84090976 上传时间:2019-03-02 格式:DOC 页数:2 大小:26KB
返回 下载 相关 举报
whether和if的用法区别_第1页
第1页 / 共2页
whether和if的用法区别_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《whether和if的用法区别》由会员分享,可在线阅读,更多相关《whether和if的用法区别(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、whether和if的用法区别whether和if的用法区别 1)whether和if常用来引导宾语从句,这时两者的含义区别很小,一般可通用。例如: I dont know whether/if they will come to help us. 我不知道他们是否来帮助我们。 I am not sure whether/if Ill have time to go with you. 我很难说我们是否有时间跟你们一起去。 上面两句无区别。但是,当whether与or not连成一个词组时,whether不可换用if。例如: I dont know whether or not they wi

2、ll come for our help. 我不知道他们是否要来求我们支援。 【注意】若whether和or not不连在一起,在口语中可以用if取代whether,当然也可以用whether。例如: I am not certain if/whether the train will arrive on time. 我没有把握火车是否准时到达。 I dont care if/whether your car breaks down or not. 我不在乎您的车是否是会出故障。 此外,还有三种情况值得注意: (1)在介词后面只能用whether,不能用if。例如: This depends

3、upon whether we are determined to do it. 这件事要看我们是否有决心去做。 It depends on whether he is ready. 这件事要看他是否有准备。 I am not interested in whether youll come or not. 你来不来我不感兴趣。 We havent settled the question of whether well renew our supplies of coal for factory. 是否要为我们工厂补充一些煤,这个问题我们还没有决定。 (2)在动词不定式之前,只能用wheth

4、er,不能用if。例如: He doesnt know whether to stay or not. 他不能知道是否要留下来。 She doesnt know whether to get married now or wait. 是否现在结婚或是等待她不知道。 (3)在及物运动discuss后的宾语从句中,只能用whether,不能用if。例如: We discussed whether we should make a change in our plan. 我们讨论了是不是要对我们的计划作一些修改。 We were discussing whether we should discus

5、s the business with them. 我们正在讨论我们是否要和他们谈这个生意。 2)引导主语从句时,只能用whether,不能用if。例如: It is unknown whether he will come. 他是否来还不知道。 Whether the news is true remains a question. 这个消息是否真实仍然是个问题。3)引导表语从句时,只能用whether,不能用if。例如: What we want to know is whether he will come to speak to us tomorrow. 我们想知道的是他明天是否来给我

6、们讲话。 The question is whether they can take our advice. 问题是他们是否能接受我们的意见。 4)引导同位语从句时,常用whether。例如: The question whether well build another lecture buil你到底想说什么 hasnt been settled. 是否要另建一幢教学楼的问题还未决定。 The question whether hell come is unknown. 他是否来的问题还不知道。 5)可以用来引导一个否定的宾语从句,whether则不能用来引导否定的宾语从句,因为它表示正反两

7、方面的选择意义比较强。例如: Tell me if it is not going to rain, please. 请告诉我明天是否不会下雨。 He considered if he shouldnt tell her the secret. 他考虑他是否不该告诉她这个秘密。6)if除引导宾语从句外,还可以引导条件状语从句,作“如果”解。在容易引起混淆产生歧义的情况下,就不可用if,而须用whether。例如: Please let me know if you intend to come.这个句子有两种解释: A:“请让我们知道你是否想来。” B:“如果你打算来,请让我们知道。” 第一种

8、解释是把if引导的从句看作宾语从句,把动词know视为及物动词(vt);第二种解释是把if引导的从句当作条件状语从句,把动词know看作不及物动词(vi)。 在口语中,我们可以通过语调来表示两者的区别;但是,在书面语中,无上下文(如一张便条上写着这句话),那就含混不清了。如果我们想表达的第一种含义,就得用whether来改写第一句。 Please let me know whether you intend to come. 又如: Let me know whether he has left for Shanghai. 告诉我他是否已经去上海了。 Let me know if he has left for Shanghai. 如果他去上海,请告诉我一声。 此外,whether还可以引导让步状语从句,作“无论、不管”解,这儿就略而不谈

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号