大学语文古诗复习(2)

上传人:飞*** 文档编号:47489668 上传时间:2018-07-02 格式:PDF 页数:30 大小:95.93KB
返回 下载 相关 举报
大学语文古诗复习(2)_第1页
第1页 / 共30页
大学语文古诗复习(2)_第2页
第2页 / 共30页
大学语文古诗复习(2)_第3页
第3页 / 共30页
大学语文古诗复习(2)_第4页
第4页 / 共30页
大学语文古诗复习(2)_第5页
第5页 / 共30页
点击查看更多>>
资源描述

《大学语文古诗复习(2)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学语文古诗复习(2)(30页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、大学语文 古诗复习( 资料汇编 ) 氓氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚;于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信

2、誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!【注释】:氓,民,指弃妇的丈夫。此处系追述婚前的情况。蚩蚩,毛传:“ 蚩蚩者,敦厚之貌。” 韩诗蚩亦作嗤。嗤嗤,犹言笑嘻嘻。布,布泉,货币。贸,买。此句犹言持钱买丝。匪,通作 “ 非” 。即,就。这句说,来就我商量婚事。淇,淇水,卫国的河流。顿丘,本为高堆的通称,后转为地名。在淇水南。淇水又曲折流经其西方。愆( qian ,阴平)期,过期。愆,过。将( qiang ,阴平),愿、请。秋以为期,以秋为期。期,谓约定的婚期。乘,登上。垝(gui ,上声)垣,已坏的墙。复关,为此男子所居之地。一说,关,车厢。复关,指返回的车子。涟涟,泪流貌。载,犹言则。尔,你。

3、卜,用龟甲卜卦。筮,用蓍草占卦。体,卦体、卦象。咎言,犹凶辞。犹言卜筮结果,幸无凶辞。车,指迎妇的车。贿,财物。指陪嫁。沃若,沃然,肥泽貌。这句以桑叶肥泽,喻女子正在年轻美貌之时。一说,喻男子情意浓厚的时候。于嗟两句:于嗟,即吁嗟,叹词。鸠,鸟名。毛传:“ 鸠,鹘鸠也。食桑葚过,则醉而伤其性。” 此以鸠鸟卜可贪食桑葚,喻女子不可为爱情所迷。耽,乐,欢爱。黄,谓叶黄。陨,堕,落下。这句以桑叶黄落喻女子颜色已衰。一说,喻男子情意已衰。徂尔,嫁往你家。徂,往。三岁,泛指多年,不是实数。食贫,犹言过着贫苦的日子。汤汤(读若 shang,阴平),水盛貌。渐,渍,浸湿。帏裳,女子车上的布幔。爽,过失,差错

4、。贰,即 “ 忒” 的假借字。忒,差失,过错。行,行为。这句连上句说,女子并无过失,是男子自己的行为有差忒。罔极,犹今言没准儿,反复无常。罔,无。极,中。二三其德,言其行为再三反复。靡室劳矣,言不以操持家务为劳苦。靡,无,不。室,指室家之事,犹今所谓家务。夙兴夜寐,起早睡晚。夙,早。兴,起,指起身。靡有朝矣,言不止一日,日日如此。言,句首语词。遂,犹久。这两句说,我在你家既已久了,你就对我粗暴,虐待我了。咥( xi ,去声)然,大笑貌。静言思之,静而思之。言,句中语词。躬,身。悼,伤。此句犹言独自悲伤。隰( xi ,阳平),低湿之地。泮,同“ 畔” ,边沿。这句连上句说,淇尚有岸,隰尚有泮,而

5、其夫却行为放荡,没有拘束。总角,结发,谓男女未成年时。宴,安乐,欢乐。此女子当在未成年时即与男子相识。晏晏,和柔貌。旦旦,即怛怛,诚恳貌。旦为“ 怛” 的假借字。不思其反,不要设想这些誓言会被违反。此为当时男子表示自己始终不渝之词。反,指违反誓言的事。是,则。已,止,指爱情终止,婚姻生活结束。这两句大意说,我是没有想悼你会违反誓言,但我们的爱情却就这样地完了呀!氓与邶风谷风,都可以算作“ 弃妇词 ” ,但这两位弃妇的“ 品格 ” 大有不同。谷风之女,乃所谓“ 品格贞一 ” 者,故历来博得经学家的同情。氓之女,则所谓“ 被诱失身 ” 也,因此虽遭弃的身世与谷风同,而同情的一票却颇难得。如今自然不

6、必再存迂腐之见。两诗都是写情、写怨,这情与怨乃各依附了自己的故事,或曰 “ 境遇 ” ,且凭借了这境遇而沉潜浮荡,于是它可以从那么邈远的地方,递送过来触手可温的情思。就诗的艺术而言,不好断然说它曾经怎样谋篇布局的功夫,但并不很长的篇幅里,讲一个曲曲折折的故事,而每一个情节都站在一个极妥帖的位置,论 “ 三百篇 ” 之“ 赋 ” ,氓总可以归人上乘。氓,毛传曰 “ 民 ” 。蚩蚩,毛曰 “ 敦厚之貌 ” ,据韩诗义,则“ 蚩蚩 ” 者,乃笑之痴也。毛、韩虽义异却不妨互相发明。“ 抱布贸丝 ” ,而“ 匪来贸丝,来即我谋” ,范处义曰: “ 从我贸丝,其意非为丝也,即欲谋我为室家耳。是时必有谋昏之

7、言,诗之所不及,不然安得已有从之之意,遂送其去涉淇水之外,至于一成之顿丘。是时必有迫促之言,亦诗之所不及,不然安得遽有,无良媒 ? 、,无我怒 ? 、,秋以为期 ? 之约。 ” 邓翔曰: “, 送子 ?二句,将落矣, ,匪我 ? 句忽又颺开,笔乃不直;藏过负约一段情事,此为省笔。,涉淇 ? 而忽变卦,恐氓生怒,故又慰之、约之。” 可知这里多用了省略之笔,而又省略得恰好,正是以说出来的,照应那未说出来的。刘义庆幽明录中有故事曰买粉儿,略云:“ 有人家甚富,止有一男,宠恣过常。游市,见一女子美丽,卖胡粉,爱之,无由自达,乃托买粉日往市,得粉便去。初无所言,积渐久,女深疑之。明日复来,问曰:,君买此

8、粉,将欲何施? 答曰: ,意相爱乐,不敢自达,然恒欲相见,故假此以观姿耳。 ?女怅然有感,遂相许以私。” 后来聊斋志异的阿绣,开头儿也有相似的情节,乃买扇也。“ 匪来贸丝,来即我谋 ” ,此中自然藏了故事,虽然没有细节,但八个字已尽曲折_时间的,还有起伏在时间中的喜嗔怨怒。“ 乘彼诡垣 ” 之乘,特有神。王先谦引说文“ 乘,覆也 ” ,曰 “ 凡物相覆谓之乘。易屯卦郑注,马牝牡曰乘 ?,是也。人在垣上,若覆之者,故亦曰乘” 。其实 “ 乘彼垝垣 ” ,意思很清楚,而形象却模糊,但是此处偏偏正是需要这样的效果。王解乘为覆,并没有使形象变得清晰,却由这一注,而见得由“ 乘” 字牵出的许多情味来。亦

9、正如下面的“ 泣涕涟涟 ” ,王应麟诗考引王逸注楚辞引诗作“ 波涕涟涟 ” ,张慎仪曰此 “ 波” 乃讹字也,丁晏则以为是诗云涕下如流泉波涕。推敲起来,“ 波” 字实可存,丁解亦好,好像因此而带出一点儿俏皮,而此节叙事本来是带着俏皮的,这也正是见出性情的地方。“ 桑之未落,其叶沃若” ,“ 桑之落也,其黄而陨” ,多解作女用来比喻自己色衰爱弛,但欧阳修说:“, 桑之沃若 ?,喻男情意盛时可爱;至,黄而陨 ?,又喻男意易得衰落尔。” 此解似较诸说为胜,如此,沃若、黄陨之喻,乃是扣合“ 士也罔极,二三其德” 来说,而这也正是一个伤心故事的开端和终结。郑笺“ 用心专者怨必深” ,最是觑得伤心处,而“

10、 女之耽兮,不可说也” ,正好可以用着“ 爱情于女是生命之全书” 的意思 _倒不是特意引来西人为我说法,只是于此格外感慨古今中外人情之相通。屈原 九歌国殇操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接;旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先;凌余阵兮躐余行 音“ 航” ,左骖殪兮右刃伤;霾两轮兮絷四马 音“老” ,援玉枹 音“ 扶 ” 兮击鸣鼓;天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野 音“ 墅 ” ;出不入兮往不反,平原忽兮路遥远;带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩 音“ 从 ” ;诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌 音“ 隆 ” ;身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。【简析】:此篇是祭祀保卫国土战死的将士的祭歌。手执吴戈锐呵身披犀甲坚

11、,在车毂交错中与敌人开战。旌旗蔽日呵敌寇蜂拥如云,箭雨纷坠呵将士奋勇向前。敌寇凌犯我军阵呵践踏队列,左骖倒毙呵右骖伤于刀剑。埋定车轮呵拉住战马,拿过玉槌呵擂动鼓点。战气萧杀呵苍天含怒,被残杀的将士呵散弃荒原。既已出征呵就没想过要回返,家山邈远呵去路漫漫。带上长剑呵操起秦弓,纵使首身异处呵无悔无怨。真是英勇无畏呵武艺超凡,你永远刚强呵不可凌犯。既已身死呵将成神显灵,你是鬼中的英雄呵魂魄毅然。戈:平头戟。吴戈:吴国所制的戈。当时这种戈最锋利。被:同披。犀甲:犀牛皮制的甲。错:交错。毂 (gu3) :车轮中间横贯车轴的部件。古时常以之代指车轮。短兵:短兵器。凌:侵犯。阵:军阵,阵地。躐(lie4猎)

12、 :践踏。行:行列。骖:驾在战车两旁的马。殪(yi4 义) :死,杀死。刃伤:被刀剑砍伤。霾 (mai2 埋 ):同 “ 埋” 。絷(zhi2 植) :用绳子拴住。援:拿起。枹 (fu2 福) :鼓槌。鸣鼓:声音很响的鼓。天时:犹言天象。怼(dui4 对) :怨愤。威灵:神灵。严杀:犹言“ 肃杀 ” ,指战场上的肃杀之气。壄(ye3 野) :古 “ 野” 字。忽:渺茫而萧索。超远:即遥远。带:佩在身上。挟:夹在腋下。心不惩:心不悔。诚:果然是。勇:指精神上的气势。武:指孔武有力。终:到底。不可凌:指志不可夺。神以灵:指为国捐躯的将士死后成神,神灵显赫。意谓他们精神不死。此句一作 “ 魂魄毅兮为

13、鬼雄” ,意较佳。【赏析】国殇是屈原为祭祀神鬼所作的一组乐歌 九歌中的一首,内容是追悼和礼赞为国捐躯的楚国将士的亡灵。乐歌分为两节,先是描写在一场短兵相接的战斗中,楚国将士奋死抗敌的壮烈场面,继而颂悼他们为国捐躯的高尚志节。由第一节“ 旌蔽日兮敌若云” 一句可知,这是一场敌众我寡的殊死战斗。当敌人来势汹汹,冲乱楚军的战阵,欲长驱直入时,楚军将士仍个个奋勇争先。但见战阵中有一辆主战车冲出,这辆原有四匹马拉的大车,虽左外侧的骖马已中箭倒毙,右外侧的骖马也被砍伤,但他的主人,楚军统帅仍毫无惧色,他将战车的两个轮子埋进土里,笼住马缰,反而举槌擂响了进军的战鼓。一时战气萧杀, 引得苍天也跟着威怒起来。待

14、杀气散尽, 战场上只留下一具具尸体,静卧荒野。作者描写场面、渲染气氛的本领是十分高强的。不过十句,已将一场殊死恶战,状写得栩栩如生,极富感染力。底下,则以饱含情感的笔触,讴歌死难将士。有感于他们自披上战甲一日起,便不再想全身而返,此一刻他们紧握兵器,安详地,心无怨悔地躺在那里,他简直不能抑止自己的情绪奔进。他对这些将士满怀敬爱,正如他常用美人香草指代美好的人事一样,在本篇中,他也同样用一切美好的事物,来修饰笔下的人物。这批神勇的将士,操的是吴地出产的以锋利闻名的戈、秦地出产的以强劲闻名的弓,披的是犀牛皮制的盔甲,拿的是有玉嵌饰的鼓槌,他们生是人杰,死为鬼雄,气贯长虹。英名永存。依现存史料,我们

15、尚不能指实这次战争发生的具体时地,敌对一方为谁。但当日楚国始终面临七国中实力最强的秦国的威胁,自怀王当政以来,楚国与强秦有过数次较大规模的战争,并且大多数是楚国抵御秦军入侵的卫国战争。从这一基本史实出发,说本篇是写楚军抗击强秦入侵,大概没有问题。 而在这种抒写中,作者那热爱家国的炽烈情感,表现得淋漓尽致。楚国灭亡后,楚地流传过这样一句话:“ 楚虽三户,亡秦必楚。” 屈原此作在颂悼阵亡将士的同时,也隐隐表达了对洗雪国耻的渴望,对正义事业必胜的信念,从此意义上说,他的思想是与楚国广大人民息息相通的。作为中华民族贡献给人类的第一位伟大诗人,他所写的决不仅仅是个人的些许悲欢,那受诬陷被排挤,乃至流亡沅

16、湘的坎壈遭际;他奉献给人的是那颗热烈得近乎偏执的爱国之心。他是楚国人民的喉管,他所写的国殇,包括其他一系列作品,道出了楚国人民热爱家国的心声。【作者小传】:屈原(前 335? 前296),名平,字原。是楚国王族同姓。早年得楚怀王信任,官左徒,不久,因受到贵族政治集团的诋毁,被怀王疏远,放逐汉北。顷襄王时又被流放到沅、湘流域。当他走到湘水附近的汩罗江时就自沉而死。他是我国古代伟大的浪漫主义诗人,其作品充满着政治热情和爱国主义精神,代表作离骚 是我国古典诗歌的不朽典范。陌上桑日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽着绡头。耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怒怨,但坐看罗敷。使君从南来,五马立踟蹰。使君遣吏往,问是谁家姝。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷年几何,二十尚不足,十五颇有余。

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号