克林顿1997年就职演讲中文

上传人:tia****nde 文档编号:33442118 上传时间:2018-02-15 格式:DOC 页数:22 大小:56.50KB
返回 下载 相关 举报
克林顿1997年就职演讲中文_第1页
第1页 / 共22页
克林顿1997年就职演讲中文_第2页
第2页 / 共22页
克林顿1997年就职演讲中文_第3页
第3页 / 共22页
克林顿1997年就职演讲中文_第4页
第4页 / 共22页
克林顿1997年就职演讲中文_第5页
第5页 / 共22页
点击查看更多>>
资源描述

《克林顿1997年就职演讲中文》由会员分享,可在线阅读,更多相关《克林顿1997年就职演讲中文(22页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、第 1 页克林顿1997年就职演讲中文January20,1993,InauguralAddressofWilliamJ.Clinton克林顿1993年就职演讲(中英文)Myfellowcitizens:(同胞们)TodaywecelebratethemysteryofAmericanrenewal.今天,我们庆祝振兴美国这件令人感到异常惊奇的事。Thisceremonyisheldinthedepthofwinter.But,bythewordswespeakandthefacesweshowtheworld,weforcethespring.Aspringrebornintheworlds

2、oldestdemocracy,thatbringsforththevisionandcouragetoreinventAmerica.尽管这个仪式在隆冬举行,但是,我们所说的话,我们向全世界所显示的面貌,将促使春天的早日来临。春天重新降临到这个世界上最古老的民主国家,它给我们带来了重新塑造美国的构想和勇气。WhenourfoundersboldlydeclaredAmericasindependencetotheworldandourpurposestotheAlmighty,theyknewthatAmerica,toendure,wouldhavetochange.Notchangefo

3、rchangelife,liberty,thepursuitofhappiness.Thoughwemarchtothemusicofourtime,ourmissionistimeless.EachgenerationofAmericansmustdefinewhatitmeanstobeanAmerican.当我们的缔造者们大胆地向全世界宣布美国的独立,向上帝宣布我们的目的时,他们知道,美国要长久地存在下去,就必须改革。我们不是为改革而改革,而是为了保持美国的理想生活、自由和追求幸福。虽然我们伴随着时代的乐曲前进,我们的使命却是永恒的。每一代美国人都必须明确作为一个美国人意味着什么。Onb

4、ehalfofournation,Isalutemypredecessor,PresidentBush,forhishalf-第 2 页centuryofservicetoAmerica.AndIthankthemillionsofmenandwomenwhosesteadfastnessandsacrificetriumphedoverDepression,fascismandCommunism.我的前任布什总统为美国服务了半个世纪,在此,我代表我们的国家向他致以崇高的敬意。Today,agenerationraisedintheshadowsoftheColdWarassumesnewre

5、sponsibilitiesinaworldwarmedbythesunshineoffreedombutthreatenedstillbyancienthatredsandnewplagues.我还要向千百万人民表示感谢,他们以坚定的信念和牺牲战胜了经济萧条、法西斯主义。今天,在冷战的阴影下成长起来的一代人在世界上已肩负起新的责任。这个世界虽然沐浴在自由的阳光下,但仍然面临着旧的仇恨和新的灾祸的威胁。Raisedinuivaledprosperity,weinheritaneconomythatisstilltheworldsstrongest,butisweakenedbybusiness

6、failures,stagnantwages,increasinginequality,anddeepdivisionsamongourpeople.我们在无与伦比的繁荣中成长,继承了一个仍然是世界上最强大经济,但是,商业失败、工资停滞、不平等加剧,以及我们自己的人民四分五裂,削弱了这个经济。WhenGeorgeWashingtonfirsttooktheoathIhavejustsworntouphold,newstraveledslowlyacrossthelandbyhorsebackandacrosstheoceanbyboat.Now,thesightsandsoundsofthis

7、ceremonyarebroadcastinstantaneouslytobillionsaroundtheworld.当乔治华盛顿第一次发出我刚才宣誓信守的誓言时,消息缓慢地通过骑马传遍大陆和乘船漂洋过海。而今,这个仪式的情景和声音可以立即向全世界数十亿人广播。Communicationsandmerceareglobal;investmentismobile;technologyisalmostmagical;andambitionforabetterlifeisnowuniversal.Weearnourlivelihoodinpeacefulpetitionwithpeoplealla

8、crosstheearth.通讯和商业是全球性第 3 页的,投资是流动性的,技术几乎是神秘的,而要求改善生活的强烈愿望是全世界人民共同的。今天,我们美国人是和全世界人民在和平竞争中谋求我们的生计。Profoundandpowerfulforcesareshakingandremakingourworld,andtheurgentquestionofourtimeiswhetherwecanmakechangeourfriendandnotourenemy.各种根深蒂固和强大的势力正在动摇和重新塑造我们的世界。我们时代迫切需要解决的问题是,我们能否使改革成为我们的朋友,而不是我们的敌人。This

9、newworldhasalreadyeichedthelivesofmillionsofAmericanswhoareabletopeteandwininit.Butwhenmostpeopleareworkingharderforless;whenotherscannotworkatall;whenthecostofhealthcaredevastatesfamiliesandthreatenstobankruptmanyofourenterprises,greatandsmall;whenfearofcrimerobslaw-abidingcitizensoftheirfreedom;an

10、dwhenmillionsofpoorchildrencannotevenimaginetheliveswearecallingthemtolead,wehavenotmadechangeourfriend.尽管这个新的世界已经使千百万能够在其中竞争并取胜的美国人富裕起来了,但是,在大多数人更加拼命地工作而收入却在减少的时候,在还有人根本找不到工作的时候,在卫生保健费用使许多人倾家荡产、使大大小小的企业行将倒闭的时候,在恐惧犯罪而使奉公守法的公民丧失自由的时候,在千百万贫困儿童甚至难以想象我们正召唤他们去过的那种生活的时候,我们却还没有使改革成为我们的朋友。Weknowwehavetoface

11、hardtruthsandtakestrongsteps.Butwehavenotdoneso.Instead,wehavedrifted,andthatdriftinghaserodedourresources,fracturedoureconomy,andshakenourconfidence.我们知道,我们必须正视严酷的现实并且采取有力的措施,但是,我们没第 4 页有这样做。相反,我们所奉行的是放任自流的政策,这种政策已经削弱了我们的力量,破坏了我们的经济,动摇了我们的信心。Thoughourchallengesarefearsome,soareourstrengths.AndAmeri

12、canshaveeverbeenarestless,questing,hopefulpeople.Wemustbringtoourtasktodaythevisionandwillofthosewhocamebeforeus.虽然我们的挑战是可畏的,但我们的力量也是可畏的。美国人民从来就是一个不甘寂寞、勇于探索和充满希望的人民。我们必须使我们今天的任务体现我们前人的远见和意志。Fromourrevolution,theCivilWar,totheGreatDepressiontothecivilrightsmovement,ourpeoplehavealwaysmusteredthedeter

13、minationtoconstructfromthesecrisesthepillarsofourhistory.从美国革命到南北战争,到大萧条,到民权运动,我们的人民总是下定决心,从这些危机中摆脱出来去建立我们历史的支柱。ThomasJeffersonbelievedthattopreservetheveryfoundationsofournation,wewouldneeddramaticchangefromtimetotime.Well,myfellowcitizens,thisisourtime.Letusembraceit.托马斯杰斐逊认为,要保持我们国家的基础,我们就需要不时地进行

14、改革。同胞们,这是我们的时代,让我们去拥抱它。Ourdemocracymustbenotonlytheenvyoftheworldbuttheengineofourownrenewal.ThereisnothingwrongwithAmericathatcannotbecuredbywhatisrightwithAmerica.我们的民主制度不仅要为全世界所仰慕,还必须成为我们自我振兴的发动机。美国完全有能力自己解救自己。Andsotoday,wepledgeanendtotheeraofdeadlockanddrift;anewseasonofAmericanrenewalhasbegun.

15、TorenewAmerica,wemustbebold.Wemustdowhatnogenerationhashadtodobefore.Wemustinvestmoreinourownpeople,intheirjobs,intheirfuture,andatthesametimecutourmassive第 5 页debt.Andwemustdosoinaworldinwhichwemustpeteforeveryopportunity.Itwillnotbeeasy;itwillrequiresacrifice.Butitcanbedone,anddonefairly,notchoosi

16、ngsacrificeforitsownsake,butforourownsake.Wemustprovideforournationthewayafamilyprovidesforitschildren.因此,今天我们决心结束这个僵持停顿和放任自流的时代。一个振兴美国的新时代已经到来。要振兴美国,我们必须有足够的勇气和胆量。我们必须对自己的人民对他们的工作和对他们的未来增加投资,同时削减我们的巨额债务。在一个我们必须靠竞争才能获得每个机会的世界上,我们一定要这样做。虽然,这不是一件轻而易举的事,它需要作出牺牲。但是,我们能够做到,而且能够做得很好。我们不是为了牺牲而牺牲,而是为我们自己的利益而牺牲。我们必须像一个家庭抚育它的孩子那样抚育我们的国家。OurFounderssawthemselvesinthelightofposterity.Wecandonoless.Anyonewhohaseverwatchedachildseyeswanderintosleepknowswhatposterityis.Posterityisthew

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 事务文书

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号