高考文言文翻译方法大全ppt课件

上传人:资****亨 文档编号:144163906 上传时间:2020-09-06 格式:PPT 页数:49 大小:1.28MB
返回 下载 相关 举报
高考文言文翻译方法大全ppt课件_第1页
第1页 / 共49页
高考文言文翻译方法大全ppt课件_第2页
第2页 / 共49页
高考文言文翻译方法大全ppt课件_第3页
第3页 / 共49页
高考文言文翻译方法大全ppt课件_第4页
第4页 / 共49页
高考文言文翻译方法大全ppt课件_第5页
第5页 / 共49页
点击查看更多>>
资源描述

《高考文言文翻译方法大全ppt课件》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考文言文翻译方法大全ppt课件(49页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、.,1,高考复习专题(文言文),文言文复习,文言句子翻译,.,2,理解并翻译文中的句子。,“考什么”,明确考点,.,3,【考纲聚焦】 考试大纲规定:考生须理解并翻译文中的句子,其能力层级为B级。 【考点阐释】 文言文翻译是考查考生文言文阅读能力最直接、最有效的方式,一直以来是高考文言阅读的重点。因而,我们有必要加强文言文翻译能力的培养,掌握一些基本的文言文翻译技巧,以便更好地驾御这一题型。 多年来,高考翻译题均要求考生采用直译的方式,只有在确实难以直译的情况下才酌情采用意译 P98,.,4,一、文言文翻译的标准,就是准确,即译文要准确表达原文的意思,要忠实于原文,不歪曲、不遗漏、不增译。,信:

2、,达:,雅:,就是畅达,即译文明白晓畅,符合现代汉语的表达要求和习惯,无语病。,就是优美,即要求译文语句规范、得体、生动、优美。,.,5,字字落实,直译为主,意译为辅。,二、文言文翻译的原则,直译:,意译:,指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。,指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。,.,6,二、翻译方法点津,保留古今意义完全相同的专有名词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人名、朝代名、器物名、书名、度量衡单位等。,第一招:,留,如: “水经云:彭蠡之口有石

3、钟山焉。郦元以为下临深潭”,“元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝。”,如: “水经云:彭蠡之口有石钟山焉。郦元以为下临深潭”,“元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝。”,第二招:,删,发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、句中停顿的词、个别连词及偏义复词中虚设成分等。,如: “夫赵强而燕弱” “日月忽其不淹兮,春与秋其代序。 唯草木之零落兮,恐美人之迟暮。” “其闻道也固先乎吾”,(发语词),(句中停顿助词),(语气助词) (结构助词),如: “夫赵强而燕弱” “日月忽其不淹兮,春与秋其代序。 唯草木之零落兮,恐美人之迟暮。” “其闻道也固先乎吾”,第三招:,换,基本模式是把单音节词换成双

4、音节词, 通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成现代汉语。换言之,留的留下,删的删去,其他的都是“换”的对象了。, 璧有瑕,请指示王,(单、双音节词的变化),译:璧上有斑点,请让我指出来给大王看。,既泣之三日,乃誓疗之以五年为期,必复之全之。,天下云集响应,赢粮而景从。,(通假、活用),译:天下人如同云一样聚集起来,回声似的响应他,都带者粮食,像影子一样跟从着他。(名词作状语),(词类活用),译:已经为它们哭泣了三天,于是发誓要治疗他们 把五年作为期限,一定要使它们恢复 使它们保全。 (为动用法,使动用法),字字落实留删换,张俭字元节,山阳高平人,赵王张耳之后也,父成,江夏太守。,牛刀小试,

5、硕鼠硕鼠,无食我黍! 三岁贯女,莫我肯顾。 逝将去女,适彼乐土。 乐土乐土,爰得我所。,贯:侍奉 女:通“汝”,你 莫我肯顾:莫肯顾我 逝:同“誓”,发誓 爰:犹“乃”,才。 所:指安居之处,长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。 亦余心之所善兮, 虽九死其犹未悔 。,张俭字元节,山阳高平人,赵王张耳之后也,父成,江夏太守。,留,长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。 亦余心之所善兮, 虽九死其犹未悔 。,删,换,.,12,第四招:,调,调整语序。文言文中一些特殊句式:如宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等,要按照现代汉语的语法规范调整语序。,蚓无爪牙之利,筋骨之强。,译:尖利的爪牙,强健的筋骨。,夫晋,

6、何厌之有?,译:有什么满足的?,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。,“甚矣,汝之不惠!”,译:你的不聪明,太严重了!(你太愚笨了!),(定语后置),(宾语前置),(状语后置),(主谓倒装),译:月亮从东山上升起,在 北斗星和牵牛星之间徘徊。,.,14,第五招:,补,即:补出文句中省略了的成分(主语、谓语、宾语、介词等) 补出省略了的意思,夫战,勇气也。一鼓作气,再 而衰,三 而竭 。,在省略句中,补出省略的成分:,竖子,不足与 谋。,今以钟磬置 水中。,沛公谓张良曰:“ 度我至军中,公乃入。”,(省略主语),(公),(鼓),(鼓),(之),(省略谓语),(省略宾语),(省略介词),(于),.,1

7、6,在省略句中,补出省略了的意思:,然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。 然力足以至焉,(却没有到达)于人为可讥,而在己为有悔。,.,17,第六招:,变,指要根据上下文语境,灵活变通地翻译。当然对文言文翻译而言,我们首先要“直译”(留删换调补),在“直译”不能完成时,不得已才用“意译”,这个“变”就是“意译”。,.,18,1、注意有修辞的语句的翻译,乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。,译文:于是派蒙恬在北边修筑长城并守住边疆。,译文:我进入函谷关后,财物丝毫不敢据为己有。,吾入关,秋毫不敢有所近。,比喻,.,19,臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?,肉食者鄙,未能远谋。,译文:我认为老百姓之间的交

8、往尚且不相互欺骗,更何况是大国呢?,译文:做官的人目光短浅,,借代,借代,.,20,互文 将军百战死,壮士十年归。 朝歌夜弦。,.,21,2、注意有委婉与讳饰说法的语句的翻译,愿及未填沟壑而托之。,译文:希望趁着我还没有死的时候把他托付了。,生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。,译文:我生下来六个月,慈爱的父亲就离我而去;到了四岁,舅父强行改变了母亲原想守节的志向。,婉指长辈去世,母亲改嫁的委婉说法,.,22,季氏将有事于颛臾 季氏将有事于颛臾 使六国各爱其人 使六国各爱其人,.,23,3,合叙的翻译,合叙:把两件相关的事合在一起说。 翻译时为了不发生误解,应分开叙述。 例:城非不高也,池

9、非不深也,兵革非不坚利也。 城非不高也,池非不深也,兵非不利也,革非不坚也。,.,24,4、用典的翻译:需把典故意思译出,例:廉者不受嗟来之食。,译文:侮辱性的施舍。,.,25,5、为了增强语势而用繁笔、渲染、铺陈手法的句子,译时要凝缩。,例:有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。,译文:(秦)有吞并天下,统一四海的雄心。,.,26,6、固定格式的固定译法。,例如: 1、吾孰与城北徐公美? 2、如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为? 3、日饮食得无衰乎?,.,27,固定格式的固定译法。,例如: 1、吾孰与城北徐公美? 2、如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为? 3、日饮食得无衰乎?,“孰与

10、”也就是“与孰”可译为“跟比较,哪一个”,.,28,固,固定格式的固定译法。,例如: 1、吾孰与城北徐公美? 2、如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为? 3、日饮食得无衰乎?,“孰与”也就是“与孰”可译为“跟比较,哪一个”,“何为”可译为“为什么呢”,.,29,固,固定格式的固定译法。,例如: 1、吾孰与城北徐公美? 2、如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为? 3、日饮食得无衰乎?,“孰与”也就是“与孰”可译为“跟比较,哪一个”,“何为”可译为“为什么呢”,“得无乎?”可译为“恐怕吧”“莫非吧”,.,30,课堂练习,1、翻译下面这段内容。 王元泽(即王雱,王安石的儿子) 数岁时,客有一獐一鹿同笼,以问

11、雱: “何者是獐?何者为鹿?”雱实未识, 良久,对曰:“獐边者是鹿,鹿边者 是獐。”客大奇之。,.,31,课堂练习,1、翻译下面这段内容。 王元泽(即王雱,王安石的儿子) 数岁时,客有一獐一鹿同笼,以问雱: “何者是獐?何者为鹿?”雱实未识, 良久,对曰:“獐边者是鹿,鹿边者 是獐。”客大奇之。,.,32,课堂练习,翻译下面这段内容。 王元泽(即王雱,王安石的儿子) 数岁时,客有一獐一鹿同笼以问雱: “何者是獐?何者为鹿?”雱实未识, 良久,对曰:“獐边者是鹿,鹿边者 是獐。”客大奇之。,.,33,译文:王元泽几岁的时候,客人有一只 獐和一只鹿同装在一只笼子里,(客人) 拿(它们)来问王雱:“

12、哪一只是獐,哪 一只是鹿?”王雱其实不能识别,过了一 会儿,他回答说:“獐的旁边是鹿,鹿的 旁边是獐。”客人对他的聪明十分惊讶。,.,34,文从句顺调补变,.,35,文言文翻译的步骤(语境),审清采分点。,审,切,连,誊,以词为单位,用“/”切分句子。,按现代汉语语法习惯将逐一解释出来的词义连缀成句(直译为主,意译为辅),逐一查对草稿纸上的译句后字迹清晰地誊写到答案卷上,不写繁体字、简化字、错别字。,.,36,高考文言译句抓关键点就是抓得分点,要能准确地翻译文言句子,除了应当读通读懂全文、把握文意句意外,还应当学会抓住句子中若干个关键点。这些关键点,往往就是高考阅卷时的采分点,也是考生准确答题

13、后的得分点。,.,37,得分点设置,通假字 一词多义:实词、虚词 古今异义 词类活用:(名作动、名意动、名作状、动词使动、形作使动、形意动) 语气揣摩:(陈述、疑问、感叹、揣测、祈使等) 特殊句式:(判断句、被动句、倒装句、省略句) 固定结构,.,38,试翻译下面语段: 客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者?”曰:“犬、马最难。”“孰最易者?”曰:“鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。,牛刀小试,.,39,客有为齐王画者,齐王问 曰:“画孰最难者?” 曰:“ 犬、马最难。”“孰最易者?”曰:“ 鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦

14、暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。,有为齐王画之客,调,留,客有为齐王画者,齐王问,(他),(画),(画),(客),补,删,换,.,40,第七招:,猜,遇到疑难时,不妨根据语境来进行合理推断!(参考实词推断的方法),试翻译下面加线句子: 客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者?”曰:“犬、马最难。”“孰最易者?”曰:“鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。,不可以(仅仅画得)相似于它们。,试翻译下面加线句子: 客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者?”曰:“犬、马最难。”“孰最易者?”曰:“鬼魅

15、最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。,.,41,有个给齐王作画的门客。齐王问他:“画什么最难?”他回答说:“狗和马最难画。”齐王问:“画什么最容易?”他回答说:“画鬼怪最容易。齐王又问:“为什么呢?”他答道:“因为狗和马人人都知道,早晚都看见它们,不容易画得像,所以难画;因为鬼怪没有固定形态,而且人们都没有见到过,所以容易画。”,.,42,翻译方法总结 字字落实留删换 文从句顺调补变 遇到疑难不要慌 最后一招猜猜看,.,43,阅读下面一段文言文,翻译画线的句子。 庄子之齐,见饿人而哀之,饿者从而求食。庄子曰:“吾已不食七日矣!”饿者

16、吁曰:“吾见过我者多矣,莫我哀也;哀我者,惟夫子。向使夫子不不食,其能哀我乎?” (1)庄子之齐,见饿人而哀之。 (2)吾见过我者多矣,莫我哀也。 (3) 向使夫子不不食,其能哀我乎?,练习提升,.,44,(1)庄子之齐,见饿人而哀之。 译文:庄子到齐国去,看到一个饥饿的人,很同情他。 (2) 吾见过我者多矣,莫 我 哀也。 译文:我看见很多人从我面前走过,可没有一个人同情我 。 (3) 向使夫子不不食,其能哀我乎? 译文:假使先生不是没吃饭,还会同情我吗?,.,45,翻译下面划横线的句子。,季文子相宣成,无衣帛之妾,无 食粟之马。仲孙它谏曰:“子为鲁上卿, 相二君,妾不衣帛,马不食粟,人人其以 子为爱,且不华国乎!”文子曰:“吾亦愿 之。然吾观国人,其父兄之食粗衣恶,而 我美妾与马,无乃非相人者乎?且吾闻以 德荣为国华,不闻以妾与马。”,:鲁国两位国君,:婢女,.,46,翻译下面划横线的句子。,季文子相宣成,

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号