单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,2025/1/15,#,相见欢,朱敦儒(10811159),字希真,洛阳人靖康、建炎间,屡召不起1133年(绍兴三年)以荐补右迪功郎,1135年(绍兴五年)赐进士出身守秘书省正字(校正文字的官吏)历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾晚落致仕,除鸿胪少卿,秦桧死,依旧致仕1159年(绍兴二十九年)卒有词三卷,名樵歌作者简介,靖康之难,汴京沦陷,二帝被俘朱敦儒仓猝南逃金陵,总算暂时获得了喘息机会这首词就是他客居金陵,登上金陵城西门城楼所写的创作背景,相见欢,朱敦儒,金陵城上西楼,倚清秋万里夕阳垂地大江流中原乱,簪缨散,几时收?试倩悲风吹泪过扬州相见欢,:词牌名,原为唐教坊曲,又名“乌夜啼”、“秋夜月”、“上西楼”等三十六字,上片平韵,下片两仄韵两平韵金陵,:,古城名,即今江苏,南京城上西楼,:西门上的城楼倚清秋,:倚楼观看清秋时节的景色中原乱,:指公元1127年(宋钦宗靖康二年)金人侵占中原的大乱诗词解释,簪缨,(zn yng):,代指达官显贵,簪和缨都是古代贵族的帽饰。
收,:收复国土倩,:请,人代自己做,扬州,:今属江苏诗词解释,倚靠在南京西门上的城楼观看清秋时节的景色万里的长江在夕阳下流去金人侵占中原,官僚们流散,什么时候才能收复国土?要请悲风将自己的热泪吹到扬州前线诗词翻译,全词由登楼,入,题,,,从写景到抒情,,,表达了词人强烈的亡国之痛和深厚的爱国之情主旨点睛,这首词一开始即写登楼所见在词人眼前展开的是无边秋色,万里夕阳秋天是冷落萧条的季节古人说“秋士多悲”当离乡背井,作客金陵的朱敦儒独自一人登上金陵城楼,纵目远眺,看到这一片萧条零落的秋景,悲秋之感自不免油然而生又值黄昏日暮之时,万里大地都笼罩在恹恹的夕阳中垂地”,说明正值日薄西山,余晖黯淡,大地很快就要被淹没在苍茫的暮色中了这种景物描写带有很浓厚的主观色彩王国维说:“以我观物,故物皆着我之色彩朱敦儒就是带着浓厚的国亡家破的伤感情绪来看眼前景色的他用,象征手法,使人很自然地联想到南宋的国事亦如词人眼前的暮景,也将无可挽回地走向没落、衰亡作者的心情是沉重的下片忽由写景转到直言国事上片既已用象征手法暗喻国事,则上下两片暗线关连,意脉不露,不是突然转折,而是自然衔接簪缨”,是指贵族官僚们的帽饰簪用来连结头发和帽子;缨是帽带。
此处代指贵族和士大夫中原沦陷,北宋的世家贵族纷纷逃散这是又一次的“衣冠南渡”几时收?”这是作者提出的一个无法回答的问题这种“中原乱,簪缨散”的局面何时才能结束呢?表现了作者渴望早日恢复中原,还于旧都的强烈愿望,同时也是对朝廷苟安旦夕,不图恢复的愤慨和抗议结句“试倩悲风吹泪过扬州”悲风,当然也是作者的主观感受风,本身无所谓悲,而是词人主观心情上悲,感到风也是悲的了风悲、景悲、人悲,不禁潸然泪下这不只是悲秋之泪,更重要的是忧国之泪作者要倩悲风吹泪到扬州去,扬州是抗金的前线重镇,国防要地,这表现了词人对前线战事的关切诗词赏析,。