韩愈《听颖师弹琴》原文及翻译听颖师弹琴韩愈昵昵儿女语,恩怨相尔汝划然变轩昂,勇士赴敌场浮云柳絮无根蒂,天地阔远随飞扬喧啾百鸟群,忽见孤凤凰跻攀分寸不可上,失势一落千丈强嗟余有两耳,未省听丝篁自闻颖师弹,起坐在一旁推手遽止之,湿衣泪滂滂颖师尔诚能,无以冰炭置我肠! 译文:琴声袅袅升起,轻柔细屑,仿佛小儿女耳鬓厮磨,窃窃私语琴声变得昂扬激越起来,就像勇猛的战士挥戈跃马冲入敌阵又转成悠悠浮云依依柳絮无根无蒂,天地广阔高远随风飞扬蓦地百鸟齐鸣啁啾不已,忽见在众鸟之中一只凤凰翩然高举引吭长鸣这只不甘与凡鸟为伍的孤傲的凤凰一心向上饱经跻攀之苦攀登却是那样的艰难,失势跌落下来一千丈还要多可叹啊我空有耳朵一双,却对音乐太外行不懂欣赏听了你这琴声忽柔忽刚,令人起强人坐在你的身旁伸出手我突然阻止你继续弹奏,泪水滂滂早已打湿了我的衣裳颖师你好功夫的确擅长弹琴,可是别再把冰与火填入我肝肠。