江苏省普通高校专业学位研究报告生创新计划项目申请报告书

上传人:wd****8 文档编号:269174080 上传时间:2022-03-22 格式:DOC 页数:9 大小:44.50KB
返回 下载 相关 举报
江苏省普通高校专业学位研究报告生创新计划项目申请报告书_第1页
第1页 / 共9页
江苏省普通高校专业学位研究报告生创新计划项目申请报告书_第2页
第2页 / 共9页
江苏省普通高校专业学位研究报告生创新计划项目申请报告书_第3页
第3页 / 共9页
江苏省普通高校专业学位研究报告生创新计划项目申请报告书_第4页
第4页 / 共9页
江苏省普通高校专业学位研究报告生创新计划项目申请报告书_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《江苏省普通高校专业学位研究报告生创新计划项目申请报告书》由会员分享,可在线阅读,更多相关《江苏省普通高校专业学位研究报告生创新计划项目申请报告书(9页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、-省普通高校专业学位研究生创新方案工程申报书 申 请 人: 钟 雅 倩 专业学位类别: 翻 译 硕 士 专业学位领域: 英 语 笔 译 实践研究方向: 英 语 笔 译 申请工程名称:英汉水利翻译语料库的创立及预期应用 指 导 教 师 : 荣华 副教授,管新潮 副教授 所 在 学 校 : 河海大学,交通大学 省学位委员会制表省教育厅二O一五年四月填 表 说 明一、填写本表前,应先仔细阅读省普通高校研究生科研创新方案工程实施与管理方法等有关文件及本说明,务必实事填写。二、填写本表栏目时,如需要可加附页。三、专业学位类别及领域参见: .cdgdc.edu./*wyyjsjy*/gjjl/cjwt/2

2、76470.shtml四、本表所有信息必须全部填写,不存在的容一律填无。. z.-项目概况工程名称英汉水利翻译语料库的创立及预期应用工程类别A.人文社科项B.自然科学项起止年限 2015 年 6 月 至2016 年 6 月 专业学位类别代码0551专业学位类别名称翻译硕士专业学位领域代码055101专业学位领域名称英语笔译申请人姓 名钟 雅 倩性 别女出生年月1992/7入学年月2014/9所 在院 系外国语学院英语系联 系电 话电子信箱yaqianhhu163.一、立项依据包括工程来源,实践研究意义,国外实践研究现状、水平和开展趋势等1.1工程来源近二三十年来,语料库及语料库翻译学在国际上迅

3、速开展,给翻译和语言研究带来了新的生命力。1993年,Mona Baker发表语料库语言学与翻译研究:启示和应用一文,此文将语料库和翻译研究相结合,标志着语料库翻译研究的开端,之后基于语料库的翻译研究不断开展。2013年1月,中国语言文字网发布了国家中长期语言文字事业改革和开展规划纲要20122020年,其重点工作之一是进展语言数据库和语料库建立,包括建立古今汉字全息数据库,建立中国百年语言文字规标准数据库,以及建立国家语言资源动态流通语料库。同时,中国语言文字网还设立了语料库在线,免费提供多种语料库效劳。国语料库的创立和研究工作也日趋系统化,语料库翻译研究有了长足的开展,但是双语专门语料库的

4、创立仍待进一步完善。这段加上:水利翻译语料库的建立现状河海大学是一所有近百年办学历史,以水利为特色,工科为主,多学科协调开展的教育部直属全国重点大学,设有水文水资源学院、水利水电学院、港口海岸与近海工程学院和大禹学院等院系,其中水利工程为一级学科国家重点学科,水利工程等学科综合实力处于全国领先地位。河海大学同时设有外国语学院,学院拥有外国语言文学一级学科硕士学位授权点和翻译硕士专业学位授权点,坚持以宽口径、厚根底、重能力、多方向的办学思想,科学合理地设置课程,全面优化学生的知识构造、素质构造和能力构造。但是目前学院办学特色不够鲜明,仍注重学生的英语根底知识掌握,却无视了学生的特色开展和实践教育

5、,因此可以大胆将河海大学水利特色融入外国语学院教学模式,使外国语学院教学中参加专业翻译教育。 综上,基于我国语料库翻译研究中存在的问题及河海大学为外国语学院提供的水利专业条件,本工程拟通过发挥河海大学水利特色优势,利用图书馆等水利资料,创立一个约100万字词库容的英汉水利翻译动态语料库,应用于翻译教学和实践,同时为开发基于水利翻译语料库的双语教学软件打下根底,。1.2 实践研究意义1.3.1 理论意义 本工程成果将进一步丰富应用型翻译硕士培养模式的学术研究,尤其是为高等院校翻译专业硕士培养模式的理论体系的构建提供学术性参考。同时本研究也可为同类研究提供比拟对象。1.3.2 实践意义目前国各高校

6、的翻译硕士专业都在积极构建或完善其翻译硕士培养模式。通过比照研究中英应用型翻译人才培养模式,可为高校进展翻译硕士培养模式改革提供依据,同时为国家针对应用型翻译硕士培养的政策制定提供理论依据,以助于高素质的翻译人才的培养,从而满足翻译市场对翻译人才多元化的需求。1.3 实践研究现状语料库翻译学,又称基于语料库的翻译研究Corpus-based Translation Studies,是指在研究方法上以语言学和翻译理论为指导,以概率和统计为手段,以双语真实语料为对象,对翻译进展历时或共时的研究王克非,2007。双语语料库主要包括类比语料库parable corpus、平行语料库parallel c

7、orpus、翻译语料库translation corpus王克非,2008。目前国外学界已进展很多基于语料库的翻译实践和研究,从已有研究来看,主要涉及以下几个方面:1) 语料库的创立及应用2) 创立语料库的方法3) 双语专门语料库的创立。如军事语料库、旅游语料库、外宣翻译语料库等4) 语料库创立中的问题综上,目前语料库翻译已有的研究成果侧重对语料库翻译学的课题研究,同时侧重双语语料库的应用研究,如教学手段、翻译能力培养和翻译实践等用途,而本工程将自建100万字的英汉水利翻译语料库,着重从技术层面谈双语库的创立和研制切入点,同时探索此翻译语料库的预期应用。 参考文献:王克非等. 双语对应语料库:

8、研制与应用. :外语教学与研究,2004.王克非. 语料库翻译学探索. :交通大学,2012.王克非. 双语平行语料库在翻译教学上的用途J. 外语电化教学,2004 (100)大峰. 汉日平行语料库与翻译研究J. 外语教学与研究, 2006 (3).泽权、侯羽. 国外显化研究现状概述J. 中国翻译, 2008 (5).泽权、田璐. 红楼梦叙事标记语及其英译基于语料库的比照分析J. 外语学刊,2009 (1).胡开宝. 莎士比亚戏剧英汉平行语料库的创立与应用J. 外语研究,2009 (5).黄忠廉变译平行语料库概说以严复天演论为例J. 外语学刊,2009 (1)管新潮、胡开宝、冠男. 英汉医学平

9、行语料库的创立与初始应用研究J. 当代外语研究,2011(9).王正. 利用翻译记忆系统自建双语平行语料库J. 外语研究,2009 (5).宏展. 小型翻译语料库的 DIYJ. 中国科技翻译,2007 (2)威. 口译语料库的开发与建立:理论与实践的假设干问题J. 中国翻译,2009 (3).梁晓波等. 信息化条件下的军事语料库应用J. 国防科技,2008(2).麻丽莉. 专用平行语料库在提高学员军事翻译能力中的应用M. 国防科学技术大学,2009.麻丽莉,王祥兵. 军事平行语料库的建立及其在军事翻译方面的应用J. 国防科技,2009(1).德超,王克非. 新型双语旅游语料库的研制和应用J.

10、现代外语,2010(1).德超,王克非. 基于双语旅游语料库的DDL翻译教学J. 外语电化教学,2011(1).房田,石美珍. 旅游外宣资料小型语料库建立及应用以省旅游外宣为例J. 海外英语,2011(9).黄信. 特色语料库:藏区外宣翻译人才能力培养的新视角J. 民族学院学报,2012(5).奇志. 论水利英语语料库的创立及其应用J. 科技学院学报,2013(1).何三凤. 水利行业英语专用语料库建立设想J. 师学院学报,2012(4).孟奇. 我国高校水利英语研究现状与开展路径J. 华北水利水电学院学报社科版,2012(3).梅. 创立高职水利英语NPEC人才培养模式的探讨J. 职业教育研

11、究,2014(5).注:工程名称应简洁明了,字数限25个汉字。二、实践目标、实践容和拟解决的主要问题2.1 研究目标本文2.2 研究容本研究2.3 拟解决的主要问题本研究尝试答复以下几个方面的问题:中三、课题的实践思路与方法、技术路线、试验方案含创新性及其可行性分析3.1 实践思路与方法第一阶段:文献综述 查阅3.2创新之处(1) 研究视角上的创新。2研究方法上的创新。3.3 可行性分析1从工程四、实践工作的总体安排及进度五、实践工作的预期成果及成果提交形式六、实践根底和工作条件申请人与本课题有关的实践研究成果,含承当工程、发表论文、获奖、国外评价与引用情况;现有的主要仪器设备、研究技术及协作条件等七、经费概算单位:万元支 出 科 目金 额计 算 根 据 及 理 由合 计八、申请者承诺 申请人保证上述容的真实性。如获资助,保证遵守省普通高校研究生科研创新方案工程实施与管理方法。 申请人签名 : 年 月 日 九、导师推荐意见 指导教师签名 : 年 月 日十、学校审核意见 学校公章 年 月 日. z.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号