文档详情

英语四级翻译高频词汇

亦***
实名认证
店铺
DOC
15.50KB
约3页
文档ID:245052525
英语四级翻译高频词汇_第1页
1/3

英语四级翻译高频词汇   大学是针对我国青年举办的,因此,经常会考察一些中国社会的事情下面,为大家了一些英语四级翻译高频词汇,希望对大家有所帮助   福利彩票 welfare lotteries   家政效劳 household management service   民工 migrant laborers   名人 celebrity   农村剩余劳动力 surplus rural labor/laborers   青春期 puberty   全民健身运动 nationwide fitness campaign   全国人口普查 nationwide census   社会保险 social insurance   社会保障 social security   班车 shuttle bus   相定迁户 a relocated unit or household   大龄青年 single youth above the normal matrimonial age   独生子女 the only child in a family   单亲 single parent   暂住证 temporary residence permit/card   青少年犯罪 juvenile delinquency   性骚扰 sexual harassment   走私 smuggling   *性另歧视 gender/sexual discrimination   文盲 illiteracy   贫富分化 disparity between the rich and the poor   盗版 pirated/illegal copies   一国两制 One Country, Two Systems   三个代表 the Three Represents Theory   (人大、政协)Two Conferences (NPC and CPPCC)   南南合作 South-South Cooperation   法制观念 awareness of law   法制国家 a country with an adequate legal system   居委会 neighborhood mittee   科教兴国 national rejuvenation through science and education   可持续开展 sustainable development   廉洁高效 honesty and high efficiency   领 土完整 territorial integrity   民族精神 national spirit   普选制 general election system   求同存异 seek mon ground while shelving differences   人大代表NPC member   物质文明和精神文明 material and spiritual civilization   小康社会 a well-off society   改革开放 reform and opening-up   公务员 civil servants   官僚主义作风 the bureaucratic style of work   和谐并存 harmonious coexistence   方案生育 family planning   方案生育根本国策 the basic state policy of family planning   4青才申文明建立 the construction of spiritual civilization   小康水平 a well-off standard   一个中国原那么 the one-China principle   与时俱进 keep pace with the times   综合国力 overall national strength   共同愿望mon desire   “走出去”(战略)going global   不结盟 non-alignment   单边主义 unilateralism   多边政策 multilateralism   多极世界 multipolar world   人 口 老龄化 aging of population 。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档
相关文档