本文格式为Word版,下载可任意编辑《汉书陈汤传》原文及译文 《汉书·陈汤传》原文及翻译 原文: 陈汤字子公,山阳瑕丘[注]人也少好书,博达善属文家贫丐贷无节,不为州里所称西至长安求官,得太官献食丞数岁,富平侯张勃与汤交,高其能初元二年,元帝诏列侯举茂才,勃举汤汤待迁,父死不奔丧,司隶奏汤无循行,勃选举故不以实,坐削户二百会薨,因赐谥曰缪侯汤下狱论久之,迁西域副校尉,与甘延寿俱出西域 汤为人沉勇有大虑,多策谋,喜奇功每过城邑山川,常登望既领外国,与延寿谋曰:“夷狄畏服大种,其天性也西域本属匈奴,今郅支单于威名远闻,侵陵乌孙、大宛,常为康居画计,欲降服之数年之间,城郭诸国危矣且其人剽悍,好战伐,数取胜,久畜之,必为西域患郅支单于虽所在绝远,蛮夷无金城强弩之守,如发屯田吏士,驱从乌孙众兵,直指其城下,彼亡那么无所之,守那么缺乏自保,千载之功可一朝而成也延寿亦以为然,欲奏请之汤曰:“国家与公卿议,大策非凡所见,事必不从延寿犹与不听会其久病,汤独矫制发城郭诸国兵、车师戊己校尉屯田吏士延寿闻之惊起欲止焉汤怒按剑叱延寿曰群众已集会竖子欲沮众邪延寿遂从之,部勒行陈,益置扬威、白虎、合骑之校,汉兵、胡兵合四万余人,延寿、汤上疏自劾奏矫制,陈言兵状。
即日引军分行,从北道入赤谷,过乌孙,入康居东界,令军不得为寇间呼其贵人屠墨见之,谕以威信,与饮盟遣去由是具知郅支情 前至郅支城都赖水上,离城三里,止营傅陈郅支百余骑驰赴营,营皆张弩持满指之,骑引却颇遣吏士射城门骑步卒,骑步卒皆入延寿、汤令军闻鼓音皆薄城下,四周边城,各有所守,穿堑,塞门户,卤楯为前,戟弩为后,昂射城中楼上人,楼上人下走土城外有木城,从木城中射,颇杀伤外人外人发薪烧木城夜,数百骑欲出外,迎射杀之平明,周围火起,吏士喜,大呼乘之,钲鼓声动地汉兵纵火,吏士争入,郅支单于被创死呼韩邪单于见郅支已诛,且喜且惧,稽首来宾,愿守北藩,累世称臣 初,中书令石显尝欲以姊妻延寿,延寿不取及丞相、御史亦恶其矫制,皆不与汤汤素贪,所虏获财物入塞多不法司隶校尉移书道上,系吏士按验之汤上疏言:“臣与吏士共诛郅支单于,幸得禽灭,万里振旅,宜有使者迎劳道路今司隶反逆收系按验,是为郅支报仇也!”上立出吏士,令县道具酒食以过军既至,论功,拜延寿为长水校尉,汤为射声校尉节选自《汉书?陈汤传》,有改动) 译文: 陈汤字子公,是山阳瑕丘人年少时好读书,博学多识,写得一手好文章因家贫时常四处向人借贷,没有节制,乡里人都因此鄙视他。
西行到首都长安求官,任太官献食丞几年中,富平侯张勃与他交往,特别赏识他的才能元帝初元二年(公元前47年),元帝下诏诸侯举荐茂才,张勃举荐了陈汤在等待安置职位期间,陈汤的父亲突然去世做官心切的他没有按惯例奔丧回家,被人检举不守孝道,为司隶所究张勃也由于举荐失察受到株连,削夺二百户恰巧张勃死去,于是被赐谥号缪侯陈汤论罪下狱过了很长一段时间,他被任命为西域都护府副校尉,与西域都护甘延寿一起赴西域 陈汤为人冷静大胆,足智多谋,好立奇功每次经过城镇山川,总要登高远望勘探地形承担西域都护府副校尉后和甘延寿谈判说:“夷狄之人畏惧臣服强大者,这是他们的本性西域原本属于匈奴人,现在郅支单于威名远播,侵略欺凌乌孙、大宛国,并往往打康居的方法,想要降服他几年后,西域诸国就都危害了况且匈奴人剽悍,好勇善战,屡屡获得告成,假设长期纵容他,确定会成为西域的祸患郅支单于虽然远在绝域,但蛮夷之人没有坚忍的城池和强劲的弓弩守护,假设我们征发屯田官吏戍卒,驱使乌孙士兵,直捣他们的城下,他假设逃跑却没有适合的去处,死守也不能够保全自己,千年功业可以在今日建立了甘延寿也认为他说得对,想向朝廷奏报请示这件事陈汤说:“朝廷和公卿谈判,这么大的决策不是普遍人能够见识到的,事情确定不被允许。
甘延寿依旧不听他的建议恰好赶上甘延寿长时间生病,陈汤自身假传圣旨征调城郭各国军队和车师戊己校尉屯田的士卒甘延寿听说了这件事特别惊诧,想要阻拦他陈汤大怒,拔剑叱责甘延寿说:“大家(士卒们)已经集合了,你小子想阻挠(扰乱)军心吗?”甘延寿于是听从了他的建议,部署安置行军布阵的事宜,更添加了扬威、白虎、合骑的人马,汉军、胡兵共四万多人甘延寿、陈汤上奏章自我弹劾假传圣旨之罪,并陈述发兵的情形 两人立刻率领军队分道进发,从北路进入赤谷,经过乌孙,进入康居的东部,下令军队不许抢掠并召见康居的贵族屠墨,以威信晓谕他,和他歃血为盟后让他离去因此完全了解了郅支单于的处境 进军到郅支城都赖水上,离城三里安营布阵郅支一百多名骑兵冲击营寨各营寨都张弓搭箭指向他们,郅支骑兵退却继而又派士兵射击城门的骑兵、步卒,骑兵、步卒都退入城内甘延寿、陈汤命令军队听到鼓声都迫近城下,从周围包围城池各自把守自己的阵地,挖堑壕,堵塞门窗,盾牌在前、弓箭长戟在后,仰射城中及城楼上的人城楼上的人都向下逃跑土城的外面有木城,在木城中射箭,杀伤不少城外的人城外面的人用木材烧毁木城夜晚,几百骑兵想要突围,被正面射死天刚放亮,周围燃起大火,士卒们特别欣喜,大声叫喊,铜钲战鼓声惊天动地。
汉兵趁机放起火来,士兵们争着攻进城池,郅支单于负伤死去呼韩邪单于看到郅支已经被杀,又喜又惊,磕头投降,容许守护北部边疆,世代臣服 最初,中书令石显曾想把姐姐嫁给甘延寿,甘延寿没允许连丞相、御史也都厌恶他们假传圣旨的行为,都不赞同陈汤陈汤一向贪婪,所俘虏缴获的财物进入边塞大多被他据为己有司隶校尉发文,沿途让官吏查验陈汤上奏章说:“我与官兵们共同讨伐郅支单于幸运歼灭了他,在万里之外宣示了军威,理应有使者在道路上接待慰劳现在司隶反而在路上查验搜查,这是替郅支报仇啊!”皇上马上斥退查验的官兵,命令沿途各县在道路上打定酒饭来接待班师的军队回到长安后,论功行赏,任命甘延寿为长水校尉,陈汤为射声校尉 — 5 —。