望***山李白译文 望***山 ***中断楚江开,碧水东流至此回 两岸青山相对出,孤帆一片日边来 译文 高高***被长江之水拦腰劈开,碧绿的江水东流到此回旋澎湃 两岸的青山相对耸立巍峨险峻,一叶孤舟从天地之间飞速飘来 赏析 该为725年(开元十三年)作者赴江东途中行至***山时所作 李白无比热爱祖国的壮丽山河,一生遍游名山大川,留下了许多不朽的杰作该诗描写诗人舟行江中溯流而上,远望***山的情景山为今某省***市的东梁山与和县的西梁山的总称《江***志》记云:“两山石状晓岩,东西相向,横夹大江,对峙如门俗呼梁山曰西梁山,呼博望山曰东梁山,总谓之***山 前两句用铺叙的方法,描写***山的雄奇壮观和江水浩荡奔流的气势诗人不写博望、梁山两山隔江对峙,却说山势“中断”,从而形象地写出两山峭拔相对的险峻:“楚江开”,不令点明了山与水的关系,而且描绘出山势中断、江水至此浩荡而出的气势碧”字明写江水之色,暗写江水之深;“回”字描述江水奔腾回旋,更写出了***山一带的山势走向后两句描绘出从两岸青山夹缝中望过去的远景,“相对”二字用得巧妙,使两岸青山具有了生命和感情。
结尾一句更是神来之笔,一轮红日,映在碧水、青山、白帆之上,使整个画面明丽光艳,层次分明,从而祖国山川的雄伟壮丽画卷展现出来 第一句“***中断楚江开”,着重写出浩荡东流的楚江冲破***奔腾而去的壮阔气势它给人以丰富的联想:***两山本来是一个整体,阻挡着汹涌的江流由于楚江怒涛的'冲击,才撞开了“***”,使它中断而成为东西两山这和作者在《西岳云台歌》中所描绘的情景颇为相似:“巨灵(河神)咆哮擘两山(指河西的华山与河东的首阳山),洪波喷流射东海不过前者隐后者显而已在作者笔下,楚江仿佛成了有巨大生命力的事物,显示出冲决一切阻碍的神奇力量,而***山也似乎默默地为它让出了一条通道 第二句“碧水东流至此回”,又反过来着重写夹江对峙的***山对汹涌奔腾的楚江的约束力和反作用由于两山夹峙,浩阔的长江流经两山间的狭窄通道时,激起回旋,形成波涛汹涌的奇观如果说上一句是借山势写出水的汹涌,那么这一句则是借水势衬出山的奇险有的本子“至此回”作“直北回”,解者以为指东流的长江在这一带回转向北这也许称得上对长江流向的精细说明,但不是诗,更不能显现***奇险的气势试比较《西岳云台歌送丹丘子》:“西岳峥嵘何壮哉!黄河如丝天际来。
黄河万里触山动,盘涡毂转秦地雷盘涡毂转”也就是“碧水东流至此回”,同样是描绘万里江河受到峥嵘奇险的山峰阻遏时出现的情景绝句尚简省含蓄,所以不象七古那样写得淋漓尽致 “两岸青山相对出,孤帆一片日边来这两句是一个不可分割的整体上句写望中所见***两山的雄姿,下句则点醒“望”的立脚点和表现诗人的淋漓兴会诗人并不是站在岸上的某一个地方遥望***山,他“望”的立脚点便是从“日边来”的“一片孤帆”读这首诗的人大都赞赏“两岸青山相对出”的“出”字,因为它使本来静止不动的山带上了动态美,但却很少去考虑诗人何以有“相对出”的感受如果是站在岸上某个固定的立脚点“望***山”,那大概只会产生“两岸青山相对立”的静态感反之,舟行江上,顺流而下,望着远处的***两山扑进眼帘,显现出愈来愈清晰的身姿时,“两岸青山相对出”的感受就非常突出了出”字不但逼真地表现了在舟行过程中“望***山”时***山特有的姿态,而且寓含了舟中人的新鲜喜悦之感夹江对峙的***山,似乎正迎面向自己走来,表示它对江上来客的欢迎 青山既然对远客如此有情,则远客自当更加兴会淋漓孤帆一片日边来”,正传神地描绘出孤帆乘风破浪,越来越靠近***山的情景,和诗人欣睹名山胜景、目接神驰的情状。
由于末句在叙事中饱含诗人的激情,这首诗便在描绘出***山雄伟景色的同时突出了诗人的自我形象 第 4 页 共 4 页。