本文格式为Word版,下载可任意编辑诗经卷耳正确全文拼音诗经卷耳全文拼音版 导语:《国风·周南·卷耳》是中国古代第一部(诗歌)总集《(诗经)》中的一首诗这是一篇抒写怀人情感的诗作,写一位女子在采集卷耳的劳动中想起了她远行在外的丈夫,想象他在外体验险阻的各种处境以下是我整理诗经卷耳全文拼音版的资料,接待阅读参考 卷耳 朝代:先秦 :佚名 cǎicǎijuǎněr,bùyínɡqǐnɡkuānɡ. 采 采 卷 耳,不盈 顷 筐 . jiēwǒhuáirén,zhìbǐzhōuhánɡ. 嗟 我怀 人 ,置 彼周 行 . zhìbǐcuīwéi,wǒmǎhuītuí. 陟 彼崔 嵬 ,我马虺 隤 . wǒɡūzhuóbǐjīnléi,wéiyǐbùyǒnɡhuái. 我姑酌 彼金 罍 ,维 以不永 怀 . zhìbǐɡāoɡānɡ,wǒmǎxuánhuánɡ. 陟 彼高 冈 ,我马玄 黄 . wǒɡūzhuóbǐsìɡōnɡ,wéiyǐbùyǒnɡshānɡ. 我姑酌 彼兕觥 ,维 以不永 伤 . zhìbǐzūyǐ,wǒmǎtúyǐ, 陟 彼砠矣,我马瘏矣, wǒpúpūyǐ,yúnhéxūyǐ. 我仆痡矣,云 何吁矣. 译文 采了又采卷耳菜,采来采去不满筐。
叹息挂念远行人,竹筐放在大路旁 登上高高的石山,我的马儿已困倦 我且斟满铜酒杯,让我不再长思念 登上高高的山岗,我的马儿多踉跄 我且斟满斗酒杯,但愿此后不哀伤 登上高高的山头,我的马儿已难行 我的仆人疲困不堪了,多么哀伤啊 解释 (1)采采两句:采采,不断的采;另一说,采采,繁茂貌卷耳,即苓耳形如鼠耳,叶青白色,白华细茎,蔓生可食,但滑而少味顷筐,浅筐这两句说,虽不断地采着卷耳,但仍不能采满一浅筐;以形容其忧思之深 (2)寘,同“置”周行,周的行列行,疑指军行这句说,我所憧憬的人,被置于周的军队中一说,周行,大路;彼,指顷筐;寘彼周行,把顷筐放在大路边 (3)陟,攀登崔嵬,《毛传》说是笼罩着石子的土山《尔雅》那么说是笼罩着泥土的石山 — 3 —。