文档详情

八年级上册第六单元古文重点句子翻译习题及答案

lsj5****2131
实名认证
店铺
PDF
36KB
约6页
文档ID:219610344
八年级上册第六单元古文重点句子翻译习题及答案_第1页
1/6

1 八年级上第六单元古文重点句子翻译习题带答案【2020 部编版】目录:1、第 21 课孟子三章得道多助失道寡助富贵不能淫生于忧患死于安乐2、部编版八上第22 课愚公移山精品检测题及答案3、部编版八上第23 课周亚夫军细柳检测题第 21 课孟子三章 . 得道多助失道寡助检测题班级:姓名:重点句子翻译:1、天时不如地利,地利不如人和翻译:有利于作战的天气条件,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结2、三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜翻译:三里的内城,七里的外城,包围着攻打它却不能取胜3、夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也翻译:包围着攻打它,必定是得到了有利于作战的天气,这样却不能取胜,这是因为有利于作战的天气条件比不上有利于作战的地理形势4、兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也翻译:武器装备不是不精良,粮食不是不多,但守城者弃城而逃走,这是因为对作战有利的地理形势比不上作战中的人心所向、上下团结5、故曰,域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利2 翻译:所以说:使百姓定居下来,不能依靠疆域的界限,巩固国防不能靠山河的险要,威慑天下不能靠武器装备的强大。

6、得道者多助,失道者寡助翻译:施行仁政的人,帮助支持他的人就多,不施行仁政的人,帮助支持他的人就少7、寡助之至,亲戚畔之多助之至,天下顺之翻译:帮助他的人少到了极点,兄弟骨肉都会背叛他帮助他的多到了极点,天下人都归顺他8、以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣翻译:凭借天下人都归顺他的条件,攻打兄弟骨肉都背叛他的人,所以施行仁政的人要么不作战,作战就一定胜利第 21 课孟子三章 . 富贵不能淫检测题班级:姓名:成绩:重点句子翻译:1、公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄翻译:公孙衍、张仪难道不是真正的有志气、作为的男子吗?他们一发怒,诸侯就害怕,他们安静下来,天下就太平无事2、是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?翻译:这哪能算是有志气有作为的男子呢?你没有学过礼吗?3、丈夫之冠也,父命之;翻译:男子行加冠礼时,父亲训导他;4、往之女家,必敬必戒,无违夫子!翻译:到了你夫家,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背丈夫!5、以顺为正者,妾妇之道也3 翻译:把顺从当作准则,是妇女之道6、居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道翻译:居住在天下最宽广的住宅仁里,站立在天下最正确的位置礼上,行走在天下最宽广的道路义上;7、得志,与民由之;不得志,独行其道。

翻译:能实现理想时,与百姓一同遵循正道而行;不能实现理想时,就独自行走自己的道路8、富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫翻译:富贵不能使他的思想迷惑,贫贱不能使他的操守动摇,威武不能使他的意志屈服,这才叫作有志气有作为的男子第 21 课孟子三章 . 生于忧患死于安乐检测题班级:姓名:成绩:重点句子翻译:1、故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能翻译: 所以上天要把重任降临在某人的身上,一定先要使他心意苦恼, 筋骨劳累,使他忍饥挨饿,身体空虚乏力,使他的每一行动都不如意, 这样来激励他的心志,使他性情坚忍,增加他所不具备的能力2、人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻翻译:一个人,常常出错,然后才能改正; 心意困苦,思虑阻塞然后才能奋发;别人愤怒表现在脸色上,怨恨吐发在言语中,然后你就会知道3、入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡翻译:如果在国内没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士,在国外没有与之匹敌的邻国和来自外国的祸患,就常常会有覆灭的危险4 4、然后知生于忧患而死于安乐也。

翻译:这样以后才知道忧愁患害足以使人生存,安逸享乐足以使人灭亡的道理了第 22 课愚公移山精品检测题及答案班级:姓名:成绩:重点句子翻译:1、太行、王屋二山,方七百里,高万仞翻译:太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈2、北山愚公者,年且九十,面山而居翻译:北山下面有个名叫愚公的人,年纪快到90 岁了,在山的正对面居住3、惩山北之塞,出入之迂也翻译:苦于山区北部的阻塞,出来进去都要绕道4、吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?翻译:我跟你们尽力挖平险峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部,到达汉水南岸,好吗?5、以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?翻译:凭你的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?再说,往哪儿搁挖下来的土和石头?6、遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾翻译:于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人(上了山),凿石头,挖土,用箕畚运到渤海边上7、邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之翻译:邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助他8、甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?翻译:你简直太愚蠢了!就凭你残余的岁月、剩下的力气连山上的一棵草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?5 9、汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。

翻译:你的心真顽固,顽固得没法开窍,连孤儿寡妇都比不上10、虽我之死,有子存焉翻译:即使我死了,还有儿子在呀;11、自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉翻译:从这时开始,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有高山阻隔了第 23 课周亚夫军细柳检测题班级:姓名:成绩:重点句子翻译:1、以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡翻译:委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备胡人侵扰2、上自劳军至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎翻译:皇上亲自去慰劳军队到了霸上和棘门的军营,长驱直入,将军及其属下都骑着马迎送3、已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满翻译:不久,来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,兵器锐利,开弓搭箭,弓拉满月4、军中闻将军令,不闻天子之诏翻译:军中只听从将军的命令,不听从天子的诏令5、于是上乃使使持节诏将军: “吾欲入劳军翻译:于是皇上就派使者拿了天子的凭证去告诉将军:“我要进营慰劳军队 ”6、壁门士吏谓从属车骑曰: “将军约,军中不得驱驰 ”翻译: 守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说: “将军规定,军营中不准纵马奔驰 ”7、介胄之士不拜,请以军礼见翻译:我是盔甲在身的将士,不能跪拜,请允许我以军礼参见。

6 8、天子为动,改容式车翻译:皇上为之动容,马上神情严肃地俯身靠在车前横木上9、嗟呼,此真将军矣!者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也翻译:啊!这才是真正的将军了刚才霸上、棘门的军营,简直就像儿戏一样,那里的将军是完全可以通过偷袭而俘虏的10、至于亚夫,可得而犯邪!翻译:至于周亚夫,岂是能够侵犯他的吗?。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档