中国饮食文化中英文课件

上传人:F****n 文档编号:88138187 上传时间:2019-04-19 格式:PPT 页数:21 大小:3.21MB
返回 下载 相关 举报
中国饮食文化中英文课件_第1页
第1页 / 共21页
中国饮食文化中英文课件_第2页
第2页 / 共21页
中国饮食文化中英文课件_第3页
第3页 / 共21页
中国饮食文化中英文课件_第4页
第4页 / 共21页
中国饮食文化中英文课件_第5页
第5页 / 共21页
点击查看更多>>
资源描述

《中国饮食文化中英文课件》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国饮食文化中英文课件(21页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、,Chinese Dietary Culture,China covers a large territory and has many nationalities, hence a variety of Chinese food with different but fantastic and mouthwatering flavor. 中国地域辽阔,民族众多,因此各种中国饮食口味不同,却都味美,令人垂涎,Chinese food can be roughly divided into eight regional cuisines : 中国饮食可以大致分为八大地方菜系 :,Shandong

2、 Cuisine 山东菜系,Sichuan Cuisine 四川菜系,Cantonese food 广东菜系,Fujian Cuisine 福建菜系,Jiangsu Cuisine 江苏菜系,ZheJiang Cuisine 浙江菜系,Hunan cuisine 湖南菜系,Anhui Cuisine 安徽菜系,鲁菜 lucai,Shandong is the birthplace of many famous ancient scholars such as Confucious and Mencius. And much of Shandong cuisines history is as

3、old as Confucious himself, making it the oldest existing major cuisine in China. 山东是许多著名学者的故乡,例如孔夫子和孟子。许多山东菜的历史和孔夫子一样悠久,使得山东菜系成为中国现存的最古老的主要菜系之一。,Consisting of Jinan cuisine and Jiaodong cuisine, Shandong cuisine, clear, pure and not greasy, is characterized by its emphasis on aroma, freshness, crisp

4、ness and tenderness. Shallot and garlic are usually used as seasonings so Shangdong dishes tastes pungent usually. Soups are given much emphasis in Shangdong dishes. Thin soup features clear and fresh while creamy soup looks thick and tastes strong. Jinan cuisine is adept at deep-frying, grilling, f

5、rying and stir-frying while Jiaodong division is famous for cooking seafood with fresh and light taste. 山东菜系,由济南菜系和胶东菜系组成,清淡,不油腻,以其香,鲜,酥,软而闻名。因为使用青葱和大蒜做为调料,山东菜系通常很辣。山东菜系注重汤品。清汤清澈新鲜,而油汤外观厚重,味道浓重。济南菜系擅长炸,烤,煎,炒,而胶东菜系则以其烹饪海鲜的鲜淡而闻名。,Sichuan Cuisine 四川菜系 Sichuan Cuisine, known often in the West as Szechua

6、n Cuisine, is one of the most famous Chinese cuisines in the world. Characterized by its spicy and pungent flavor, Sichuan cuisine, prolific of tastes, emphasizes on the use of chili. Pepper and prickly ash also never fail to accompany, producing typical exciting tastes. Besides, garlic, ginger and

7、fermented soybean are also used in the cooking process. Wild vegetables and animals are usually chosen as ingredients, while frying, frying without oil, pickling and braising are applied as basic cooking techniques. It cannot be said that one who does not experience Sichuan food ever reaches China.

8、四川菜系,是世界上最著名的中国菜系之一。四川菜系以其香辣而闻名,味道多变,着重使用红辣椒,搭配使用青椒和prickly ash,产生出经典的刺激的味道。此外,大蒜,姜和豆豉也被应用于烹饪过程中。野菜和野禽常被选用为原料,油炸,无油炸,腌制和文火炖煮是基本的烹饪技术。没有品尝过四川菜的人不算来过中国。,目录页 (设计好之后可以删掉这个文本框哦),粤菜 yuecai,Cantonese food originates from Guangdong, the southernmost province in China. The majority of overseas Chinese people

9、 are from Guangdong (Canton) so Cantonese is perhaps the most widely available Chinese regional cuisine outside of China. 广东菜源自于中国最南部的省份广东省。大多数华侨来自广东,因此广东菜也许是国外最广泛的中国地方菜系。,Cantonese are known to have an adventurous palate, able to eat many different kinds of meats and vegetables. In fact, people in

10、Northern China often say that Cantonese people will eat anything that flies except airplanes, anything that moves on the ground except trains, and anything that moves in the water except boats. 广东人热衷于尝试用各种不同的肉类和蔬菜。事实上,中国北方人常说,广东人吃天上飞的,除了飞机;地上爬的,除了火车;水里游的,除了船儿。,闽菜 Min Cuisine,闽菜是福建菜的简称,起源于福建省闽侯县,以福州、

11、泉州、厦门等地菜肴为代表发展起来。由于福建的地理形势倚山傍海,北部多山,南部面海,山区盛产菇、笋、银耳、莲子和石鳞、河鳗、甲鱼等山珍野味。漫长的浅海滩涂,盛产多种海鲜,因此,闽菜多以海鲜为原料烹制各式菜肴。其特点是色调美观,滋味清鲜。 、,M i n C u i s i n e i s s h o r t f o r F u j i a n C u i s i n e , o r i g i n a t i n g i n M i n h o u C o u n t y o f F u j i a n P r o v i n c e , r e p r e s e n t e d b y t

12、h e d i s h e s o f F u z h o u , Q u a n z h o u , X i a m e n a n d s o o n . F u j i a n i s m o u n t a i n o u s i n t h e n o r t h a n d f a c e s t h e s e a i n t h e s o u t h . T h e m o u n t a i n o u s a r e a i s a b u n d a n t i n m u s h r o o m s , b a m b o o s h o o t s , w h i

13、t e f u n g u s , l o t u s , s t o n e s q u a m a , e e l , s o f t - s h e l l e d t u r t l e s a n d s o o n . I n t h e l o n g s h a l l o w s e a c o a s t , t h e r e a r e n u m e r o u s s e a c r e a t u r e s . H e n c e , t h e F u j i a n C u i s i n e h a s m a n y s e a f o o d d i

14、s h e s , c o l o r f u l , l i g h t a n d t a s t y.,淮扬菜 huaiyang cuisine,Jiangsu Cuisine, also called Huaiyang Cuisine, is popular in the lower reach of the Yangtze River. Aquatics as the main ingredients, it stresses the freshness of materials. Its carving techniques are delicate, of which the m

15、elon carving technique is especially well known. Cooking techniques consist of stewing, braising, roasting, simmering, etc. 江苏菜,又叫淮阳菜,流行于在淮阳湖下流。以水产作为主要原料,注重原料的鲜味。其雕刻技术十分珍贵,其中瓜雕尤其著名。,Jiangsu cuisine is well known for its careful selection of ingredients, its meticulous preparation methodology, and it

16、s not-too-spicy, not-too-bland taste. Since the seasons vary in climate considerably in Jiangsu, the cuisine also varies throughout the year. If the flavor is strong, it isnt too heavy; if light, not too bland. 淮阳菜的特色是淡,鲜,甜,雅。江苏菜系以其精选的原料,精细的准备,不辣不温的口感而出名。因为江苏气候变化很大,江苏菜系在一年之中也有变化。味道强而不重,淡而不温。,Comprising local cuisines of Hangzhou, Ningbo and Shaoxing, Zhejiang Cuisine, not greasy, wins its reputation for freshne

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > PPT模板库 > PPT素材/模板

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号