八年级上册语文古文与翻译

上传人:飞*** 文档编号:37954829 上传时间:2018-04-24 格式:PDF 页数:3 大小:22.33KB
返回 下载 相关 举报
八年级上册语文古文与翻译_第1页
第1页 / 共3页
八年级上册语文古文与翻译_第2页
第2页 / 共3页
八年级上册语文古文与翻译_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《八年级上册语文古文与翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《八年级上册语文古文与翻译(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、21. 桃花源记东晋 陶渊明(选自陶渊明集)晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹(jia )岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍(sh )船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁(hu )然开朗。土地平旷,屋舍(sh )俨( yn)然,有良田美池桑竹之属。阡(qi n)陌( m )交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着(zhu ) ,悉如外人。黄发垂髫(ti o) ,并怡然自乐。见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要(yo)还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻

2、子邑(y )人来此绝境,不复出焉,遂(su)与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为(w i)具言所闻,皆叹惋(wn ) 。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语(y )云: “ 不足为( w i)外人道也。 ”既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡(j n)下,诣( y )太守 ,说如此。太守即遣(qi n)人随其往, 寻向所志,遂迷,不复得路。南阳刘子骥(j ) ,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。译文东晋太元年间,武陵郡有个人,以打鱼为生。有一天,他沿着溪水划船,忘记了路的远近。忽然遇到一片桃花林,紧靠着两岸生长有几百步。其中没有其他树,花

3、草鲜嫩美丽,落花纷纷。渔人感到很惊奇。继续往前走,想走到林子的尽头。林子的尽头是溪流的源头,于是出现了一座小山,山上有一个小洞口,隐隐约约好像有点亮。渔人于是离开船,从洞口进去。起初很狭窄,仅容一个人通过。又走了几十步,突然变得开阔明亮。这里土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类。田间小路交错相通,鸡鸣狗叫之声可以互相听到。在那里人们来来往往耕种劳作,男女的穿着打扮,完全都像桃花源外的世人,老人和小孩,都安闲快乐。桃花源里的人见到渔人,大吃一惊,问渔人从哪里来。渔人详细地回答了他的问题,有人便邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭来款待他。村中的人听说有这样一个人,都来

4、打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,带领着自己的妻子儿女及乡邻们来到这与世隔绝的地方,不再出去了,于是就与外面的人断绝了来往。桃花源里的人问现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。渔人把自己听到的事一一详细地告诉了他们,村中的人都感叹惋惜。其余的人又各自把渔人请到自己的家中,都拿出酒食来款待他。渔人逗留了几天以后,告辞离开了。这里的人对渔人说:“ 这里的情况不值得对外边的人说啊!”渔人离开桃花源以后,找到了他的船,顺着从前的路回去,处处都做了标记。到了郡城,拜见了太守,说了自己的这番经历。太守立即派人跟随他前往,寻找以前做的标记,竟然迷了路,再也找不到通往桃花源的

5、路了。南阳人刘子骥,是志向高洁的隐士,听说了这件事,高兴地计划前往。没有实现,不久就病死了。此后就再也没有人访求桃花源了。22.短文两篇陋室铭唐?刘禹锡山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。 谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西 蜀子云亭。孔子云: “ 何陋之有? ”译文:山不一定要高,有了仙人居住就著名了。水不一定要深,有了龙居住就灵异了。这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问的人。可以弹奏朴素的古

6、琴,阅读珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:“ 有什么简陋的呢?” 爱莲说周敦颐水陆草木之花,可爱者甚蕃(f n) 。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛(有的版本为“甚”)爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯(zhu)清涟(li n)而不妖,中通外直,不蔓(m n)不枝,香 远益清,亭亭净植,可远观而不可亵(xia)玩焉。 予谓菊,花之隐逸 (y)者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫(y)!菊之爱, 陶后鲜 (xi n)有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。译文:水里、陆地上各种草草木木的花,值得喜爱的非常多

7、。晋朝的陶渊明独爱菊花;自从李氏唐 朝以来,世上的人非常喜爱牡丹;我唯独喜爱莲花它从淤泥里长出来,却不沾染污秽,经过清水的 洗涤而不显得妖艳,它的茎里面是中空的,外面则是笔直的,不生枝蔓,不长枝节,越是离得远越 觉得香气清幽,笔直洁净地立在水中,人们可以远远地观赏,却不可不庄重地去玩弄它。 我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花 的喜爱,陶渊明以后很少听到了。对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的喜爱, 应当人很多了。23. 刻舟记明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形, 各具情态。尝贻余核舟一,

8、盖大苏泛赤壁云。 舟首尾长约八分有奇,高可二黍许中轩敞者,为舱,篛篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。 启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“ 山高月小,水落石出 ” ,左刻 “ 清风徐来,水波不兴 ” ,石青 糁之。 船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执 卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧, 其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。卧右 膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之,珠可历历数也。 舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木

9、,右手攀右趾,若啸呼状。 居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。 其船背稍夷,则题名其上,文曰:“ 天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻” ,细若蚊足,钩画了了, 其色墨。又用篆章一文曰 “ 初平山人 ” ,其色丹。 通计一舟,为人五;为窗八;为篛篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名 并篆文,为字共三十有四。而计其长曾不盈寸盖简桃核修狭者为之。嘻技亦灵怪矣哉。译文:明朝有个特别手巧的人名叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟 兽、树木、石头,没有不顺着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态。王叔远曾经赠 送给我一个用桃核雕刻成

10、的小船,原来刻的是苏东坡坐船游览赤壁。 船从头到尾长大约八分多一点,高大约两粒黍子左右。中间高起并开敞的部分,是船舱,用篛 竹叶做成的船篷覆盖着它。旁边开着小窗,左右各有四扇,一共八扇。打开窗户来看,雕刻有花纹 的栏杆左右相对。关上窗户,就看到右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水 波不兴” ,用石青涂在刻着字的凹处。 船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子并且有很多胡须的人是苏东坡,佛印在他的右边,鲁直 在他的左边。苏东坡、黄鲁直一起看一幅书画横幅。苏东坡用右手拿着书画横幅的右端,用左手轻 按鲁直的脊背。 鲁直左手拿着横幅的末端, 右手指着书画横幅, 好像在说什么话。 苏东坡露出

11、右脚, 黄鲁直露出左脚,各自略微侧着身子,他们的互相靠近的两个膝盖,各自隐蔽在书画横幅下面的衣 褶里面。佛印极像弥勒菩萨, 敞开胸襟露出两乳, 抬头仰望,神态表情和苏东坡、黄鲁直不相关联。 佛印平放着右膝,弯曲着右臂支撑在船上,并竖起他的左膝,左臂挂着念珠靠着左膝,念珠可以清 清楚楚地数出来。 船尾横放着一支船桨。船桨的左右两边各有一个船工。在右边的人梳着椎形的发髻,仰着脸, 左手靠着一根横木,右手扳着右肢趾头,好像大声呼叫的样子。在左边的船工右手拿着蒲葵扇,左 手摸着炉子,炉子上面有个壶,那个人的眼睛正看着茶炉,神色平静,好像在听茶水烧开了没有的 样子。那只船的背部稍微平坦,就在它的上面刻上

12、了姓名,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫 刻” , (字迹)细小得像蚊子脚,一勾一画清清楚楚,它的颜色是黑的。还刻着篆文图章一枚,文字 是: “初平山人”,它的颜色是红的。 总计一条船上,刻有五个人;刻有窗户八扇;刻有箬竹叶做的船篷,刻有船桨,刻有炉子;刻 有茶壶,刻有书画横幅,刻有念珠各一件;对联、题名和篆文,刻有文字共三十四个。可是计算它 的长度,竟然不满一寸 ,原来是挑选桃核中又长又窄的雕刻成的。咦,技艺也真灵巧奇妙啊。24. 大道之行也选自礼记 礼运大道之行也,天下为公,选贤与(j )(通 “ 举” )能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终, 壮有所用,幼有所长,矜(

13、gun)(通“ 鳏” ,老而无妻的人) 、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分(f n) ,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为(w i)己。是故谋闭而不兴(xng ) ,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。 译文:大道在天下实行时,把天下作为大家所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来。人们都讲求诚信,培养和睦的气氛。因此人们不只是赡养自己的父母,不只是抚育自己的孩子,让老人能够终其天年,成年人能够为社会效力,年幼的人能够顺利地成长。使老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的人、老而无子的人,残疾人都能得到供养。男子有职务,女子有归宿。对于财货,人们都憎恨把它扔在地

14、上的行为,却不一定要自己私藏。人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。因此,奸邪之谋不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生,家家户户都不用关大门了。这就是理想社会。25.杜甫诗三首望岳春 望杜甫杜甫 岱宗夫如何,齐鲁青未了。国破山河在,城春草木深。 造化钟神秀,阴阳割昏晓。感时花溅泪,恨别鸟惊心。 荡胸生层云,决眦入归鸟。烽火连三月,家书抵万金。 会当凌绝顶,一览众山小。白头搔更短,浑欲不胜簪。石壕吏暮投石壕村,有吏夜捉人,老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒,妇啼一何苦!听妇前致 词: “三男邺城戌,一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下 孙。有孙母未

15、去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。” 夜久语声绝,如闻泣幽烟。天明登前途,独与老翁别。 译文: 望岳五岳之首泰山的景象怎么样?在齐鲁大地上,那青翠的山色没有尽头。由于大自然的偏爱,给了这儿神奇秀丽的景色,山南和山北的天色被分割为一明一暗两部分。层层云升腾,心胸荡然,极力张大眼睛把飞鸟归山映入眼帘。定要登上泰山的顶峰,那时俯瞰群山会是多么渺小!春望国都已经残破,只有山河尚存,京城春天满目凄凉,到处草木荒深。花都感伤时事而落泪,鸟都怅恨而叫得惊心。战火长时不息,一封家书都很难得到。愁白了的头发越搔越稀少,简直就梳不成发髻插不住簪。石壕吏我傍晚投宿石壕村,有差役夜里来抓壮丁。老翁越墙逃走,老妇走出来查看情况。差役吼得多么凶狠啊!老妇人啼哭得多么可怜啊!我听到老妇上前说:“ 我的三个儿子去邺城服役。其中一个儿子捎信回来,说两个儿子最近刚刚战死。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!我家里再也没有别的男人了,只有个正在吃奶的孙子。 因为有孙子在, 他母亲还没有改嫁, (他母亲) 进进出出都没有一件完整的衣服。老妇我虽然年老力衰,但请让我跟从你连夜赶回营去,赶快到河阳去打仗,还能够为部队准备早餐。” 夜深了,说话的声音消失了,隐隐约约听到低微断续的哭声。天亮后, 我踏上前行的路, 只能同老翁一个人告别(说明老妇已经被县吏抓去服役了)。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 其它中学文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号