埃及王子经典台词(英汉对译)

上传人:宝路 文档编号:21464734 上传时间:2017-11-23 格式:DOC 页数:7 大小:43.06KB
返回 下载 相关 举报
埃及王子经典台词(英汉对译)_第1页
第1页 / 共7页
埃及王子经典台词(英汉对译)_第2页
第2页 / 共7页
埃及王子经典台词(英汉对译)_第3页
第3页 / 共7页
埃及王子经典台词(英汉对译)_第4页
第4页 / 共7页
埃及王子经典台词(英汉对译)_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《埃及王子经典台词(英汉对译)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《埃及王子经典台词(英汉对译)(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、The Prince of Egypt1.The motion picture you are about to see is an adaptation of the Exodus story. While artistic and historical license has been taken, we believe that this film is true to the essence, values and integrity of a story that is a cornerstone of faith for millions of people worldwide.

2、The biblical story of Moses can be found in the book of Exodus.由出埃及记改编。虽然对其进行了艺术史诗加工,但仍保持着故事原有的精神、价值与尊严,该故事是全球亿万人信仰的基础。摩西斯的神圣事迹,在出埃及记中有所描述。2. With the sting of the whip on my shoulder; With the salt of my sweat on my brow.我的肩膀受到鞭挞;我的脸上淌着咸汗。3. God on high 天上的神灵Lord of all 万物之主The morning and evening

3、star 日月星辰之王4. Safe may you stay. 祝你永远平安5. Wheres your sense of fun?你的历险精神哪去了?6. Youve always looked up to me.Yes, but its not much of a view.你一直向我看齐。没错,不过没什么看头。7. You dont think we will get in trouble for this, do you?No. Not a chance! 你不认为我们会为此受到惩罚,是吗?当然不会!8. Do you understand the task for which yo

4、ur birth has destined you?你知道你与生俱来的使命吗?9. One damaged temple does not destroy centuries of tradition. But one weak link can break the chain of a mighty dynasty!一座倒塌的神庙不能毁掉我们的传统。但是,脆弱的一环却能摧毁整个王朝!10. He must not allow himself to be led astray.他不能让别人领入歧途。11. He will live up your expectations.他不会辜负你的期望。

5、12. Statues cracking and toppling over. The Nile drying up. Single-handedly, you will manage to bring the greatest kingdom on earth to ruin.石像崩裂倒塌,尼罗河干枯。你一个人把世界上最伟大的王朝搞垮。13. Why is it that every time you start something, Im the one who ends up in trouble?为什么每次你闯祸,到头来都是我倒霉?14. I think you owe us an a

6、pology.你得向我们道歉。15. Im drenched again. 我又湿透了!16. I figured it out.我弄明白了。17. Im done for!完了!18. Not much of a snake charmer, are you?你可不是个会耍蛇的人,不是吗?19. an arrogant, pampered palace brat 骄纵无礼的王子20. You go too far.你太过分了。21. Last night, the gods granted me a vision.昨晚,神明给了我一个启示。22. Fate has turned our li

7、ttle misadventure into a great opportunity.命运把我们的小失误变成了一个伟大的契机。23. We can take care of that.我们可以解决这个问题。24. If I say day is night, it will be written.我可以颠倒是非。25. That tickles.好痒。26. You have been sent as a blessing.你是神明送来的祝福。27. It seems that you do not know what is worthy of honor.看来你不懂得荣誉的价值。28. A

8、single thread in a tapestry, though its color brightly shine, can never see its purpose in a pattern of the grand design. And the stone that sits on the very top, of the mountains mighty face, does it think its more important than the stone that form. the base? So how can you see what your life is w

9、orth or where your value lies? You can never see through the eyes of man. You must look at your life through heavens eyes.A lake of gold in the desert sand is less than a cool, fresh spring. And to one lost sheep, a shepherd boy is greater than the richest king. If a man lose everything he owns, has

10、 he truly lost his worth, or is it the beginning of a new and brighter birth? So how do you measure the worth of a man, in wealth or strength or size, in how much he gained or how much he gave? The answer will come to him who tries to look at his life through heavens eyes. And thats why we share all

11、 we have with you though theres little to be found. When all youve got is nothing, theres a lot to go around. No life can escape being blown about by the winds of change and chance though you never know all the steps. So how did you judge what a man is worth? By what he builds or buys?挂毯中的一根线,就算十分光彩

12、夺目,它也无法体会到整体设计的美感。大山雄伟山顶上最顶端的石头,它认为比山底的石头更为重要吗?你怎么知道你生命的价值或你价值之所在?凡人无法衡量。你得上天的眼睛衡量你生命的价值。沙漠中一湖的黄金也比不上一股清泉。对迷途的羊羔来说,牧羊人比最富有的国王伟大。失去一切的人难道就没有价值了吗?也许这正是灿烂新生的开端。该怎样衡量一个人的价值,以财富、力量或大小?以获得或付出的多少?这一切都会有答案,只要他透过上天的眼睛衡量生命。这就是为啥我们与你分享,尽管我们家徒四壁。当你一无所有时,有许多可以分享。每一人都逃不过命运的各种安排,尽管你不知道下一步该怎么走。因此,该怎样衡量一个人的价值?看他盖得房子

13、和买的东西?29. I am that I am!我就是我!30. I have seen the oppression of my people in Egypt and have heard their cry. So I have come down to deliver them out of slavery and bring them to a good land, a land flowing with milk and honey.我看见我的子民在埃及受苦,我听见他们的哀嚎。我来救他们摆脱奴役,带他们去美好之地流淌着奶与蜜的地方。31. They have hopes and

14、dreams and the promise of a life with dignity. 他们有希望、梦想和过尊严生活的指望。32. Your Majesty. We are compelled to remind you that this man committed a serious crime against the gods. We are loathe to bring it up, mind you. The law clearly states the punishment for such a crime.陛下,我们得提醒您,此人对神明犯下了重大罪行。我们不想提起此事。法

15、律明文规定了应受的惩罚。33. I pardon forever all crimes of which he stands accused.我永远赦免他犯的一切罪行。34. put us on the run 把我们吓跑35. You are playing with the big boys now.你这是不自量力。36. Kneel to our splendorous power.跪在我们威武的法力面前。37. I bear the weight of my fathers crown.我继承了父王留下的王朝。38. You shame yourself.你该感到羞耻。39. Stil

16、l gnawing away at that bone, are we?仍咬着骨头不放,是不是?40. Rest assured. 不要担心。41. Ive indulged you long enough.我已经忍受你好久了。42. No kingdom should be made on the backs of slaves.国家不能建立在奴隶的脊背上。43. Let go of your contempt for life.你不要轻视生命。44. such as never has been or ever will be again.空前绝后 45. smite all the firstborn 杀掉所有长子

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号