核舟记“其船背稍夷”质疑

上传人:宝路 文档编号:18083606 上传时间:2017-11-13 格式:DOC 页数:2 大小:24.99KB
返回 下载 相关 举报
核舟记“其船背稍夷”质疑_第1页
第1页 / 共2页
核舟记“其船背稍夷”质疑_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《核舟记“其船背稍夷”质疑》由会员分享,可在线阅读,更多相关《核舟记“其船背稍夷”质疑(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、人教版语文八年级上第五单元, 核舟记一文的第五段:其船背稍夷,则题名其上,文曰:“天启任戌秋日,虞山王毅叔远甫刻, ”细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆章一,文曰:“初平山人” ,其色丹。在这一段中,开头一句“其船背稍夷” ,课文注解 16 对此解释为:船的顶部较平。言下之意,文中的“船背”就是“船的顶部”了。而笔者认为船上已刻满了人、物,船顶上的箬篷好象也不适合刻字,题名既在“稍夷”处,那么刻下这么多字兼篆章的应该在船底下,才更合情合理。据知,旧课本把“船背”注为“船底” ,即船在水中划行时着水的那一面。 核舟记里所说的“船背”究竟指船底还是船顶?于是,带着这么问题,笔者查阅了一些资料,更坚

2、定的认为:本文中的“船背”应指“船底”更为妥当,理由有以下几点:一、从“背”字的字义上看:新华字典中“背”是指物体的反面或后面。 现代汉语词典中“背”主要意思有:一是躯干的一部分,部位跟胸、腹相对;二是指某些物体的反面或后面;三是背部对着(跟“向”相反) ,如背山面海,人心向背。那么, “船背”是可以理解为“船底”的。“背”字,在辞海中有两种比较接近的注释:一是“脊背” ,二是“后面” 。课本采用了前一种,将“船背稍夷”译为“船的顶面稍平” ,将“背”解释成“顶面”了。而核舟记把船的中、头、尾看作船的正面,而核舟的顶面一眼就能看到,也同属正面。那么船的“背面”应该指船的“反面” ,即船的底部了

3、。文中的“背”应取辞海中“后面”一说为宜,即“物体的反面” 。 周易王弼注曰:“背者,无见之物也。 ”意思是说“背”就是看不到的地方。故不能把“船背”解释为“船的顶面” 。二、从文章的写作顺序看:文章由船长、船舱、船篷、船窗,写到船头、船尾、船背,全文按由总到分、由中间到两边、由上而下的顺序来写,上文已依次写了船舱、船头、船尾、船篷、船窗,到这里自然写到船底了,才更符合全文的记叙顺序。另外本文先记船舱(中) ,次记船头,再次记船尾,船的整个正面记叙完了,然后才记船的背面,最后总结全文。这样井然有条的记叙,完全符合人们观察事物的顺序。显然“船背”一词就是指的船的背面船底着水的那一面。三、从核舟的

4、构造安排看:船舱上“篛篷覆之” ,似不可能安排篆章之处;船头、船尾均刻有人、物,舱板上篆章之处也难以安排;至于两侧的船舷,从文字上推测,可能性又不大。故与原文的“稍夷”两字不符合,不可能在这些地方题名落款。四、从核舟的底部题刻看:这是明、清核舟普遍采用的格式。从现今发现的王叔远的一些核舟及清代一些名匠雕刻的核舟来看,其题款常常刻于船的底部。在王叔远家乡常熟县的文管会里,如今还收藏一只清代名匠杜士元(字仙传)所刻的核舟,其题识(文为“乾隆乙丑年造,仙传杜士元” )也是刻于船的底部。这大约也是王叔远本人的习惯。明代著名艺术鉴赏家的李日华在他的六研斋笔记中写道:“虞山王叔远有绝巧,能于核桃上雕镌种种

5、,细如毫发,无不明了。一日,同陈良卿、屠用明,顾余春波第。贻予核舟一,长仅八分船底有款王叔远三字。仍具小印章,如半粟文,云王毅印。 ”(见邓之诚骨董琐记全编第 617 页) 。从最后一句可见王确确实实曾在赠予他人的核舟船底刻字印章。五从古代的题款审美上看:题款是国画诗、书、画、印结合的开始。清钱杜松壶画忆说:“画之款识,唐人只小字,藏树根石罅。大约书不工者,多落纸背” 。 ,明高廉遵生八笺说:“画院进呈卷轴,皆有大名家,俱不落款” 。北宋前期北方山水大家范宽在其巨迹溪山行旅图右下角悄然题有米粒大小范宽二字,藏于一行行旅之后的树下草丛间,董其昌那般研习竟未察觉。可见古人题款都比较含蓄,落于不引人

6、注目之处。清孔衍拭画诀说:“画上题款,各有定位,非可冒昧,盖补画之空处也。如左有高山,右边宜虚,款即在右。右边亦然,不可侵画位。 ”这段话提出了题款位置选择上的两条原则:一是补空,使题款与画迹相呼应,起平衡作用,以补画面的不足;二是不能侵画位,山水画讲气势、势之所趋,虽有空白也不能题款,以免造成堵塞,影响气脉的通畅。中国紫砂中记载:壶底部,不是一捺底(圆窝形)通常应该平正,印款清晰端正。书画,紫砂壶是如此,桃核舟不也是如此的吗。所以即便是船顶有稍夷处,作者恐怕也不会贸然题名篆文,只怕会唐突了这件精致的工艺品了,有碍视觉上的审美了,也有损我们中国人“含蓄的”为人处事的原则了。综上所述,笔者认为“

7、其船背稍夷”的“船背”理解为“船底”才更合适。人民教育出版社初中语文四年制课本第四册核舟记中“其船背稍夷”课文注释是:船顶很平。背,脊背。这里指船顶。与其配套的教师教学用书核舟记赏析(隋树森课文分析集 ,广东教育出版社 1990 年版)中“其船背稍夷”也作了分析, “船背”一词,现语文课本加了注释。有的旧语文课本把它注为“船底” 。这大概是把“背”字理解为“背面”的“背” ,认为“船背”就是船的“背面” ,也就是“船底” 。唐朝诗人白居易舟中夜雨有两句诗:“夜雨滴船背,风浪打船头。 ”夜雨只能滴在船的上面,决不能滴在船底,这是很清楚的。到底核舟记中这里的“其船背稍夷”具体指的是核舟的“船顶”还是“船底” ,笔者认为,还是解为“船底”更为确切。其理由有四: 1.从现代汉语词典上的释义来看,共有两个义项:背躯干的一部分,部位跟胸和腹相对;某些物体的反面或后部。根据词典上的这两个义项的解释来看,显然课本与教师教学用书上采用的是第一种释义。这里似乎有些不妥,因为很明显, “核舟”本身应该是物体,即是用桃核雕刻的一个小舟,它可以说是属于古代的艺术雕刻品,那么既然是物体,就不能解释成是动物的躯干,所以“背”应取第二种释义,才更科学,即应指物体的反面,就是指核舟的船底。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号