大学英语翻译训练(9月11日).pptx

上传人:摩西的****12 文档编号:144759158 上传时间:2020-09-13 格式:PPTX 页数:6 大小:42.67KB
返回 下载 相关 举报
大学英语翻译训练(9月11日).pptx_第1页
第1页 / 共6页
大学英语翻译训练(9月11日).pptx_第2页
第2页 / 共6页
大学英语翻译训练(9月11日).pptx_第3页
第3页 / 共6页
大学英语翻译训练(9月11日).pptx_第4页
第4页 / 共6页
大学英语翻译训练(9月11日).pptx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《大学英语翻译训练(9月11日).pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学英语翻译训练(9月11日).pptx(6页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、学 海 无 涯 我已经戒掉睡前吸烟的坏习惯,再也不用听妻子不断地发牢骚了。(give up) Having given up the bad habit of smoking before bedtime, I no longer have to hear my wife complaining all the time. 与其他同龄人不同的是,他迷恋京剧。(set apart from; be addicted to) What sets him apart from other people of his age is that he is addicted to Beijing Oper

2、a. 她对他用情至深,愿意克服任何障碍与他结婚。(so that; obstacle) She is so much in love with him that shes ready to overcome any obstacle to marry him. 只是在考试成绩出来之后,我才意识到必须更加刻苦才能不落后。(only; keep up with) Only after the result of the exam came out did I realize I would have to work harder to keep up with the others. 作为主要谈判

3、人,她在打破双方之间的障碍上创造了奇迹。(miracle) As chief negotiator she has performed miracles in breaking down barriers between the two sides. 您无需担心,男士是不允许进入这个房间的。(need; allow sb. to do sth.) You dont need to worry. Men are not allowed to get into this room. 如果要我在上大学还是去工作两者间选择,我会选择前者而非后者。(instead of) If I had to mak

4、e a choice between going to college and finding a job, I would choose the former instead of the latter. 尽管说明书上说“一次吃一片”,他还是一下子吃了三片。(in spite of; at a time) In spite of the instruction of taking one pill at a time, he took three all at once. Translate the following sentences into English. 我们将让班长来制定野餐计

5、划的具体细节。 We will leave it to the monitor to work out the details of the picnic plan. 基于我们销售情况的预测,我们明年将开始盈利。 On the basis of our sales forecasts, we may begin to make a profit next year. 无论情况多么复杂,他都能应付自如。 No matter how complicated the situation was, he could coupe with it successfully. 归结起来有两条出路:你或者改进

6、工作,或者辞职。 It comes down to two choices; you either improve your work, or you leave. 有尽管她父亲在公司,但她那份工作却是靠自己得到的。 Although her father is in the firm, she got the job on her own. 他的口音太重,很难听出他在说什么。 With his strong accent, it is hard to figure out what he is trying to say. 我正在做心理准备,打算向我的老板要求加薪。 I am psychin

7、g myself up to ask my boss for a rise. 我得把他们的电话号码赶快记下来,以免忘了。 I will just jot down their phone number lest I should forget it. 他把整整几页的信息压缩成论文中的一段。 He has boiled whole pages of information down to one paragraph in the paper. 看来她已经很快适应了她的新公司。 It seems that she has settled in very quickly at her new com

8、pany. 似乎总是这样的你赚得越多,你花得就越多。(the more, the more) It always seems the more you earn, the more you spend. 革命运动对他们的利益造成了直接的威胁。(pose) The revolutionary movement poses a direct threat to their interests.,1,学 海 无 涯 她觉得自己和尼克都从这次经历中受益匪浅。(figure) She figured that both she and Nick learned a lot from the experi

9、ence. 摆在你面前的只有两种选择:要么投票支持他,要么投票反对他。(eitheror) There are only two choices before you. You either vote for him or vote against him. 我预料到会受到指责当你成为公众人物时,这是在所难免的。(go with the territory) I expected the criticism it goes with the territory when you are a public figure. 人们越来越关心电子游戏对儿童行为的影响。(get concerned ab

10、out) People are getting more and more concerned about the effect of video games on childrens behavior. 过去的两年我不停地从一个地方搬到另一个地方,所以我很快就适应了这个新城市。(get used to) I have been moving from one place to another over the past two years, so it doesnt take me long to get used to this new city. 他们批评领导层,但避免进行正面质疑。(s

11、hy away from) They criticized the leadership, but shied away from a direct challenge. 尽管我们存在分歧,但仍能找到共同点。(despite, common ground) Despite our disagreements, we have been able to find some common ground. 1.我们打扫完厨房就马上出去。 Well go out as soon as weve cleaned up the kitchen. 2.我和他人一起工作不成问题。 I dont have di

12、fficulty in working together with others. 如果和运动相结合,节食是非常有效的。 Diets are most effective when combined with exercise. 我努力去平衡工作和家庭之间的关系。 I struggle to balance work and family. 他似乎无法理解她的感觉。 He seemed incapable of understanding how she felt. 对于迄今为止从公众那里收到的答复,他们是很满意的。 Theyre delighted with the replies they

13、ve received from the public so far. 由于雨太大,这列火车将晚一个小时到达。 Due to the heavy rain, this train will arrive an hour late. 我们希望他们能消除彼此之间的分歧,致力于一起共事。 We hope they can iron out their disagreement and get on with working together. 这个公司已经占有了英国市场的最大份额。 The firm has captured the lions share of the UK market. 你午餐

14、吃一大盘子的食物,而我只吃一块三明治。 You eat a big plate of food for lunch, whereas I have just a sandwich. 即使父母反对你的提议,你也应该注意听。(reject, be supposed to) Even if your parents reject your proposal, you are supposed to stay focused. 在电话里你不用承诺什么。(commit to) You dont have to commit to anything over the phone. 很明显我们的老师相信这种

15、教学法。 (obvious, believe in) It is obvious that our teacher believes in this teaching method. 在生命的历程中,他们渐渐认识到友谊是最珍贵的财富。 (during the course of),2,3,学 海 无 涯 During the course of life, they gradually realized that friendships are the best treasures. 你认为成功的关键因素是什么? (credit as, key) What do you credit as t

16、he key factors to success? 反病毒软件能保护容易受到攻击的电脑,使之免受病毒侵害。(vulnerable, shieldfrom) Anti-virus software can shield vulnerable computers from virus attacks. 值得一提的是在成为执行编辑很久以前,沃尔特?安德森就已经是许多人心目中的英雄 了。 (long before, managing editor) It is worth mentioning that Walter Anderson had already been a hero in many peoples minds long before he became a managing editor. 我们不应该嘲笑那些不如自己的人。(laugh at, inferior) We should not laugh at those who are inferior to us. 理查德结结巴巴地说了一个答案后坐了下来,满脸通红。 Richard stuttered a reply and

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号