《中华人民共和国刑法 英文版PDF.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中华人民共和国刑法 英文版PDF.pdf(99页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、书 山 有 路 1 Criminal Law of the People s Republic of China Adopted at the Second Session of the Fifth National People s Congress on July 1 1979 revised at the Fifth Session of the Eighth National People s Congress on March 14 1997 and promulgated by Order No 83 of the President of the People s Republi
2、c of China on March 14 1997 Contents Part One General Provisions Chapter I The Aim Basic Principles and Scope of Application of the Criminal Law Chapter II Crimes Section 1 Crimes and Criminal Responsibility Section 2 Preparation for a Crime Criminal Attempt and Discontinuation of a Crime Section 3
3、Joint Crimes Section 4 Crimes Committed by a Unit Chapter III Punishments Section 1 Types of Punishments Section 2 Public Surveillance Section 3 Criminal Detention Section 4 Fixed term Imprisonment and Life Imprisonment Section 5 The Death Penalty Section 6 Fines Section 7 Deprivation of Political R
4、ights Section 8 Confiscation of Property Chapter IV The Concrete Application of Punishments Section 1 Sentencing Section 2 Recidivists Section 3 Voluntary Surrender and Meritorious Performance Section 4 Combined Punishment for Several Crimes Section 5 Suspension of Sentence 书 山 有 路 2 Section 6 Commu
5、tation of Punishment Section 7 Parole Section 8 Limitation Chapter V Other Provisions Part Two Specific Provisions Chapter I Crimes of Endangering National Security Chapter II Crimes of Endangering Public Security Chapter III Crimes of Disrupting the Order of the Socialist Market Economy Section 1 C
6、rimes of Producing and Marketing Fake or Substandard Commodities Section 2 Crimes of Smuggling Section 3 Crimes of Disrupting the Order of Administration of Companies and Enterprises Section 4 Crimes of Disrupting the Order of Financial Administration Section 5 Crimes of Financial Fraud Section 6 Cr
7、imes of Jeopardizing Administration of Tax Collection Section 7 Crimes of Infringing on Intellectual Property Rights Section 8 Crimes of Disrupting Market Order Chapter IV Crimes of Infringing upon Citizens Right of the Person and Democratic Rights Chapter V Crimes of Property Violation Chapter VI C
8、rimes of Obstructing the Administration of Public Order Section 1 Crimes of Disturbing Pubic Order Section 2 Crimes of Impairing Judicial Administration Section 3 Crimes Against Control of National Border Frontier Section 4 Crimes Against Control of Cultural Relics Section 5 Crimes of Impairing Publ
9、ic Health Section 6 Crimes of Impairing the Protection of Environment and Resources Section 7 Crimes of Smuggling Trafficking in Transporting and Manufacturing Narcotic Drugs 书 山 有 路 3 Section 8 Crimes of Organizing Forcing Luring Sheltering or Procuring Other Persons to Engage in Prostitution Secti
10、on 9 Crimes of Producing Selling Disseminating Pornographic Materials Chapter VII Crimes of Impairing the Interests of National Defence Chapter VIII Crimes of Embezzlement and Bribery Chapter IX Crimes of Dereliction of Duty Chapter X Crimes of Servicemen s Transgression of Duties Chapter XI Supplem
11、entary Provisions Part One General Provisions Chapter I The Aim Basic Principles and Scope of Application of the Criminal Law Article 1 In order to punish crimes and protect the people this Law is enacted on the basis of the Constitution and in the light of the concrete experiences and actual circum
12、stances in China s fight against crimes Article 2 The aim of the Criminal Law of the People s Republic of China is to use criminal punishments to fight against all criminal acts in order to safeguard security of the State to defend the State power of the people s democratic dictatorship and the soci
13、alist system to protect property owned by the State and property collectively owned by the working people and property privately owned by citizens to protect citizens rights of the person and their democratic and other rights to maintain public and economic order and to ensure the smooth progress of
14、 socialist construction Article 3 For acts that are explicitly defined as criminal acts in law the offenders shall be convicted and punished in accordance with law otherwise they shall not be convicted or punished Article 4 The law shall be equally applied to anyone who commits a crime No one shall
15、have the privilege of transcending the law Article 5 The degree of punishment shall be commensurate with the crime committed and the criminal responsibility to be borne by the offender Article 6 This Law shall be applicable to anyone who commits a crime within the territory and territorial waters an
16、d space of the People s republic of China except as otherwise specifically provided by law This Law shall also be applicable to anyone who commits a crime on board a ship or aircraft of the People s Republic of China 书 山 有 路 4 If a criminal act or its consequence takes place within the territory or territorial waters or space of the People s Republic of China the crime shall be deemed to have been committed within the territory and territorial waters and space of the People s Republic of China A