《晚泊浔阳望庐山》原文翻译赏析

上传人:hs****ma 文档编号:564930367 上传时间:2023-03-31 格式:DOCX 页数:4 大小:12.30KB
返回 下载 相关 举报
《晚泊浔阳望庐山》原文翻译赏析_第1页
第1页 / 共4页
《晚泊浔阳望庐山》原文翻译赏析_第2页
第2页 / 共4页
《晚泊浔阳望庐山》原文翻译赏析_第3页
第3页 / 共4页
《晚泊浔阳望庐山》原文翻译赏析_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《《晚泊浔阳望庐山》原文翻译赏析》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《晚泊浔阳望庐山》原文翻译赏析(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、晚泊浔阳望庐山原文翻译赏析 下列文字资料是小编搜集整理后发布,让我们赶快一起来看一下吧! 挂席几千里,名山都未逢。泊舟浔阳郭,始见香炉峰。尝读远公传,永怀尘外踪。东林精舍近,日暮空闻钟。 孟浩然689-740,男,汉族,唐代诗人。本名不详一说名浩,字浩然,襄州襄阳今湖北襄阳人,世称“孟襄阳。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃之语,.译文:经过了几千里江上扬帆,竟然都没遇到一座名山。当我在浔阳城外泊了船,才看到香炉峰非同一般。我曾读过慧远公的小传,其尘外之踪永使我思念。东林精舍虽然近在眼前,却徒然听到传来的钟声。注释:得阳:江州治所,今江西省九江市。

2、挂席:张帆。郭:外城。远公传:梁代释慧皎?高僧传有东晋东林寺慧远法师的传记。尘外踪:谢灵运?田南村园激流植授:“唯开蒋生径,永怀求羊踪。东林精舍:即东林寺,在庐山峪岭以北。精舍,僧人所居。赏析:这首?晚泊浔阳望庐山,一开篇便是“挂席几千里,名山都未逢,淡笔轻轻挥洒,勾勒出一片宽广的大自然,不精雕细刻个别景物,却给读者留下了丰盛的想象余地。我们仿佛看到诗人的轻舟,掠过千里烟波江上的无数青山。诗的起势高远。而且“名山都未逢,又将诗人对于名山的热烈向往之情充沛地抒写出来了。接着,“泊舟浔阳郭,始见香炉峰,只以“始见二字轻轻点染,就描摹出诗人举头见到庐山在眼前突兀而起的惊喜神态。这四句如行云流水,一气

3、直下,以空灵之笔叙事;感情却从“都未逢、“始见等平淡字眼含蓄地透露。上半首是从眼中所见直写“望庐山之意,下半首那么是从意中所想透出“望字神情。面对着香炉峰上烟云回绕,诗人的思绪也随之飘忽。他想起了曾经在香炉峰麓建造“东林精舍,带着徒众“同修净业的高僧慧远。他读过慧远的传记,深深地倾慕与思念这位高僧弃绝尘俗的幽踪。此刻,东林精舍就在眼前,而远公早作了古人,诗人因此而感到惆怅和感伤。诗的末尾,写夕照中从东林寺传来一阵悠扬的钟声。把诗人惆怅、思念的感情抒写得更为深远。山寺都是朝暮鸣钟,“日暮是“闻钟的时间,“闻钟又渲染了“日暮的氛围。日暮闻钟,带给人忧郁感和神秘感。而“空字,说明高僧已逝,钟声空闻,

4、从而传达出诗人的思念、惆怅等复杂的感情。后四句字面上没有出现“望字,但诗人遐想高僧和聆听暮钟,却透露出了“望意。其实所谓“韵和“神韵,就是指诗人用平淡自然的语言和高度传神的笔法写景抒情罢了。由于笔墨疏淡,景物在假设有假设无,假设隐假设现之间,却蕴藏着丰盛悠远的情思,余味无穷。王士祯等人推崇这首诗有“神韵,足当“逸品,“一片空灵,主要是观赏孟浩然诗的“清空、“古淡的韵致。这首诗流露出诗人对隐逸生活的倾羡,企图超脱尘世的思想;在艺术上,诗人以简淡的文字传出景物和人物的风神,表现丰盛的情意,给人以言简意赅、语淡味醇、意境清远、韵致流溢的感受。纵观全诗,气势非凡,色彩清幽素淡,神韵自然贯穿,诗人用“晚泊浔阳的所见、所闻、所思,表露了对隐逸生活的追慕。 孟浩然

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 工作计划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号