王安石传原文及翻译

上传人:博****1 文档编号:563076610 上传时间:2022-10-18 格式:DOCX 页数:5 大小:11.30KB
返回 下载 相关 举报
王安石传原文及翻译_第1页
第1页 / 共5页
王安石传原文及翻译_第2页
第2页 / 共5页
王安石传原文及翻译_第3页
第3页 / 共5页
王安石传原文及翻译_第4页
第4页 / 共5页
王安石传原文及翻译_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《王安石传原文及翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《王安石传原文及翻译(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、王安石传原文及翻译最新版)编制人:审核人:审批人:编制单位:编制时间:年月日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大 家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢 谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如作文大全、经典美文、试 题大全、教案资料、公文写作、古诗文、实用文、其他范文等等,想了解不同范 文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it c

2、an help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as essays, classic beautiful essays, test questions

3、, teaching plan materials, official document writing, ancient poems, practical essays, other sample essays, etc., if you want to understand the format and writing of different sample essays, respect Please pay attention!王安石传原文及翻译王安石传原文及翻译王安石传视角独特、思想新锐、论述严谨,令人耳目一新,启人 心智,发人深省。下面就是本店铺为您收集整理的王安石传原文的相 关文

4、章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙 伴哦!王安石传原文王安石字介甫,抚州临川人。父益,都官员外郎。安石少好读书, 一过目终身不忘。其属文动笔如飞,初若不经意,既成,见者皆服其 精妙。安石议论高奇,能以辩博济其说,果于自用,慨然有矫世变俗之 志。于是上万言书,以为:“今天下之财力日 以困穷,风俗日以衰 坏,患在不知法度,不法先王之政故也。法先王之政者,法其意而已。 法其意,则吾所改易更革,不至乎倾骇天下之耳目,嚣天下之口,而 固已合先王之政矣。因天下之力以生天下之财,收天下之财以供天下 之费,自古治世,未尝以财不足为公患也,患在治财无其道尔。在位 之人才既不足而闾巷草野之间

5、亦少可用之才社稷之托封缰之守陛下 其能久以天幸为常而无一旦之忧乎?愿监苟者因循之弊,明诏大臣, 为之以渐,期合于当世之变。臣之所称,流俗之所不讲,而议者以为 迂阔而熟烂也。”后安石当国,其所注措,大抵皆祖此书。俄直集贤院。先是,馆阁之命屡下,安石屡辞;士大夫谓其无意 于世,恨不识其面,朝廷每欲畀以美官,惟患其不就也。以母忧去, 终英宗世,召不起。二年二月,拜参知政事。上谓曰:“人皆不能知卿,以为卿但知 经术,不晓世务。”安石对曰:“经术正所以经世务,但后世所谓儒 者,大抵皆庸人,故世俗皆以为经术不可施于世务尔。”上问:“然 则卿所施设以何先?”安石曰:“变风俗,立法,最方今之所急之。” 上以为

6、然。于是设制置三司条例司,命与知枢密院事陈升之同领之。 安石令其党吕惠卿任其事。而农田水利、青苗、均输、保甲、免役、 市易、保马、方田诸役相继并兴,号为新法,遣提举官四十余辈,颁 行分下。安石性强忮,遇事无可否,自信所见,执意不回。至议变法,而 在廷交执不可,安石傅经义,出己意,辩论辄数百言,众不能诎。甚 者谓“天变不足畏,祖宗不足法,人言不足恤”。罢黜中外老成人几 尽,多用门下儇慧少年。久之,以旱引去,洎复相,岁余罢。终神 宗 世不复召,凡八年。王安石传参考译文:王安石字介甫,抚州临川人。王安石小时候喜欢读书,而且一次 过目就终身不忘。他写文章时下笔如飞,初看似不经意,完成后,看 过的人无不

7、叹服他的文章精妙。王安石议论高深新奇,善于雄辩和旁征博引,自圆其说,敢于坚 持按自己的意见办事,慷慨激昂立下了矫正世事、改变传统陋习的志 向。于是向宋仁宗上万言书,认为:“当今天下的财力一天比一天困 乏,风俗一天比一天败坏,毛病在于不知法度,不效法先王的政令。 效法先王的政令,在于效法先王政令的精神。只要效法先王政令精神, 那么我们推行的改革,就不至于惊扰天下的人的视听,也不至于使天 下舆 论哗然,并且本来就符合先王的政令了。依靠天下的人力物力 来创造天下的财富,征收天下的财富来供天下人消费,自古以来的太 平盛世,不曾因为财富不足而造成国家的祸患,祸患是由于治理天下 财政不得其法。居官任职的人

8、的才能已经不足,而平民百姓之中又缺 少可用的人才,国家的托付,疆域的、保护,陛下难道能够长久地依 靠上天赐予的幸运,而不考虑万一出现祸患该怎么办吗?希望陛下能 够明察朝政中苟且因循的弊端,明文诏令大臣,逐渐采取措施,革除 这些弊端以适应当前的世事变化。我的这些议论,是那些沉溺在颓靡 习俗中的人不会说的,而且那些议论的人还会认为是这迂腐而不切实 际的老生常谈。”后来王安石掌管国家,他所安排的,大体上都是以 这份万言书为依据的。不久王安石任直集贤院。在此之前, 朝廷多次下达委任他担任馆 阁职务的命令,他都辞谢了; 士大夫们认为他是无意显赫于世以求 仕途畅达,都恨自己不能结识他, 朝廷多次打 算委派

9、他担任名利优 厚的美官, 只是怕他不就任。王安石因母亲去世离任, 一直到英宗朝 结束, 朝廷多次召他, 他都不肯起复任职。北宋神宗熙宁二年二月,王安石被任命为参知政事。皇上对他说: “人们都不了解爱卿你的才能,都以为你只懂得经理学术,不懂的政 治事务。”王安石回答说:“经术学问正是用来处理政务世事的,只 是后来很多所谓“大儒”,大部分都是才能庸俗之人,因此世上俗人 才都以为经学不能辅佐治世罢了。”皇上问:“既然这样那么你最先 开始的施政措施是什么?”王安石答道:“改变劣习风俗,树立法规, 是现在最亟需的了。”皇上认为是对的。于是开设增置三司条例司机 构,任命他与知枢密院事陈升之一并负责。而后农

10、田水利、青苗、均 输,保甲、免役、市易、保马、方田等等变法相继开始实施,号称新 法,派遣提携推举各类官员四十余人,分派颁布执行新法。王安石性格倔强刚愎,遇事不管对与错,都坚持自己的意见,执 意不肯改变。到议论变法时,在朝百官都持不能变法的意见,王安石 陈述儒家经义,提出自己的主张,辩论起来动不动就是好几百字,大 家都驳不倒他。他甚至说“天灾不足以畏惧,祖宗不足以效法,人们 的议论不足以忧虑”。朝廷内外老成持重的人几乎都被王安石解除官 职了,他大量起用自己门下轻薄而有点小聪明的年轻人。王安石当了 很长时间的宰相,因为旱灾而引退,等到再担任宰相,只过了一年多 就被罢免了,直到神宗朝结束,也没有被再召回朝廷,前后共八年。【王安石传原文及翻译】终于写完毕了,希望能够帮助到大家, 谢谢!

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 学术论文 > 其它学术论文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号