再上龚舍人书的阅读附答案解析与译文

上传人:cl****1 文档编号:561660999 上传时间:2024-01-29 格式:DOCX 页数:3 大小:15.19KB
返回 下载 相关 举报
再上龚舍人书的阅读附答案解析与译文_第1页
第1页 / 共3页
再上龚舍人书的阅读附答案解析与译文_第2页
第2页 / 共3页
再上龚舍人书的阅读附答案解析与译文_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《再上龚舍人书的阅读附答案解析与译文》由会员分享,可在线阅读,更多相关《再上龚舍人书的阅读附答案解析与译文(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、再上龚舍人书的阅读附答案解析与译文 再上龚舍人书王安石安抚舍人阁下:前日所与某言者,不过欲计校仓廪,诱民出粟,以纾百姓一时之乏耳。某之所欲言者,非此之谓也。愿毕其说,阁下其择焉。某尝闻善为天下计者,必建长久之策,兴大来之功。当世之人,涵濡盛德,非谓苟且一时之利,以邀浅鲜之功而已。夫水旱者,天时之常有也。仓廪财用者,国家常缺乏也。以缺乏之用,以御常有之水旱,未见其能济焉,甚非治国养民之术也。伏自庆历以来,南北饥馑相继,朝廷大臣,中外智谋之士,莫不恻然不忍民之流亡殍死,思所以存活之。其术不过发常平、敛富民,为饘粥之养,出糟糠之馀,以有限之食,给无数之民。某原其活者,百未有一,而死者白骨已被野矣。此

2、有惠人之名,而无救患之实者也。昔者梁惠王尝移粟以救饥馑,孟子论而非之,所谓“徒善缺乏以为政,徒法不能以自行。假设夫治不由先王之道者,是徒善、徒法也。且五帝、三王之世,可谓极盛最隆,亦不能使五谷常登而水旱不至。然而无冻馁之民者,何哉?上有善政,而下有储蓄之备也。某历观古者以还,治日常少,而乱日多。今宋兴百有馀年,四境之远者至万馀里,其间可桑之野,民尽居之,可谓至大至庶矣。此诚旷世不可逢之嘉会,而贤者有为之时也。今朝廷公卿大夫不以此时讲求治具,思所以富民化俗之道,以兴起太平,而一切惟务苟且,见患而后虑,见灾而后救。此传所谓“毂既破碎,乃大其辐。事已败矣,乃重太息,其云益乎?某于阁下无一日之好,论其

3、相知,固已疏矣。然自阁下之来,以说干阁下再矣。某固非苟有觊于阁下者也。某尝谓大丈夫有学术才谋者,常患时之不遭也;既遭其时,患言之不用也。今阁下势在朝廷,不可谓时不遭矣;居可言之地,不可谓言不用矣。某故感谢而屡干于左右者,以此。阁下其亮之。某再拜。选自?王文公文集,有删改6. 对以下加点词的解释,不正确的一项为哪一项A. 愿毕其说,阁下其择焉 毕:全部B. 某原其活者,百未有一 原:本来,原本C. 可谓至大至庶矣 庶:众,众多D. 以说干阁下再矣 干:求7. 以下对文中加点词语相关内容的解说,不正确的一项为哪一项A. 仓廪,文中指仓库中的粮食,古代仓廪是储备粮食的仓库。B. 糟糠,文中指共患难的

4、妻子,古代糟糠是指酒糟和谷皮。C. 五帝,我国上古神话中的五个部落首领,黄帝是其中之一。D. 毂辐,我国古代车辆的两个构件,毂是车轮中心的圆木。8. 把文中画线的句子翻译成现代汉语。当世之人,涵濡盛德,非谓苟且一时之利,以邀浅鲜之功而已。某尝谓大丈夫有学术才谋者,常患时之不遭也;既遭其时,患言之不用也。9. 请概括王安石写作本文的原因。【答案】6. B 7. B8. 当今士人,浸润于仁德之中,不是要为国家兴一时之利,并借此求取浅小的功绩。我认为,有才学的大丈夫经常担心的是遭遇不好的时代,遭遇好的时代以后,又担心自己不被重用。9. 国家经常出现灾情;目前国家应对灾情的方法只是一时权宜之法,不是长

5、远之法;现在是一个大有可为的好时代;龚舍人位居高位,可以起到作用。【解析】【6题详解】试题分析:文言文中一词多义现象比拟多,所以答题时一定要把实词放回到原文中,结合高低文及本句语法关系来推断实词的含义。此题把所给选项逐一放回到原文中,就会发现,B项,“某原其活者,百未有一意思是“我推测救活的人百不及一,“原应为“推测的意思。点睛:该考点包含着三个方面的要素:一是这些文言实词是中学生常见的实词,而不是生僻难懂的;二是这些文言实词的含义是在高低文中表现出来的,而不是脱离高低文的字典含义;三是对于这些实词的语境意义要理解,而不是识记那些僵死的概念。从这几年的高考试题看,古今异义、一词多义更为命题者青

6、睐,所以答题时一定要把实词放回到原文中,结合高低文及本句语法关系来推断实词的含义。【7题详解】试题分析:此题考查古代文化常识,从近年高考来看,常考的古代文化常识包括天文、历法、乐律、地理、官职、科举、姓名、宗法等。这类试题一般不考过于冷僻的内容,波及的大多是科举、姓名、礼俗等,考生要注重平时知识的积累。B项,“文中指共患难的妻子不正确。文中“出糟糠之馀意思是“提供一些稀粥、酒糟米糠之类粗食,“糟糠是指酒糟、米糠等粗劣食物。【8题详解】试题分析:此题考查的是理解并翻译句子的能力,解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,然后思考命题者可能确定的赋分点,首先要找出关键实词、虚词,查看有

7、无特殊句式,运用“留“删“调“换“补的办法,直译为主,意译为辅。并按现代汉语的标准,将翻译过来的内容进行适当调整,到达词达句顺。本题翻译时需要注意的关键词句有:“涵濡盛德,浸润于仁德之中;“苟且,只顾眼前,得过且过;“苟且一时之利,指兴一时之利;“邀,求取;“浅鲜,浅小的。“某,我;“胃,认为;“大丈夫有学术才谋者,定语后置句,有才学的大丈夫;“患,担心;“遇,遭遇;“其,那;“其时,指好的时代;“用,被重用。【9题详解】试题分析:此题考查筛选信息概括文章要点的能力。解答时可通读全文,按题干要求找到答题区间,然后筛选相关信息,概括答案。文章由五个自然段构成,第一段是总述,余下四个自然段阐明了写

8、本文的原由。第二段说“夫水旱者,天时之常有也,现有储藏缺乏以救助百姓;第三段说“发常平、敛富民,为饘粥之养,出糟糠之馀,以有限之食,给无数之民这样的救助方法“无救患之实,不是长远之计;第四段说“今宋兴百有馀年“可谓至大至庶矣。此诚旷世不可逢之嘉会,而贤者有为之时也,说明现在是一个大有可为的好时代;第五段说龚舍人“势在朝廷,不可谓时不遭矣;居可言之地,不可谓言不用矣,居于高位,可以起到作用。根据这些信息就可以得到此题答案。译文:安抚舍人阁下:您前天跟我讲的,不过想计算比拟仓库储量多少,劝说富民献出粮食,来解除百姓一时的匮乏。我想要说的,不是这方面的意思。我愿把意思说完,请您选择些许有用的。我曾经

9、听说善于谋划天下大事的人,必定会设置长久的计谋,创建非常的功业。当今士人,浸润于仁德之中,不是要为国家兴一时之利,并借此求取浅小的功绩。水旱灾害是常有的事,仓储财用国家经常不充足。用不充足的财用来抵御经常发生的水旱灾害,没有见到它能救助多少,绝对不是治理国家、养育百姓的办法。自从庆历以来,南北饥荒相连,朝廷大臣、朝野间富有智谋之人无不哀怜,不忍看到百姓流亡饿死,都在考虑让他们生存下去的方法。他们的办法不过是发放常平仓的粮食,向富户募捐,提供一些稀粥、酒糟米糠之类粗食,以有限的粮食供应无数的灾民。我推测救活的人百不及一,而饿死者已经白骨遍野了。这只造就了给人恩惠的美名,而没有取得救人祸难的实际效

10、果。从前,梁惠王曾经调拨粮食来救饥荒,孟子评论反对这种做法。正是所谓“只有良善的心愿,缺乏以治理国家;只有好的方法,也不能自行起作用。至于治理国家不遵循先王之道,就是单纯依靠良善的心愿、好的方法而不能将之结合起来的方法。况且五帝、三王之时,可以称得上极其繁盛兴隆了,也不能保证年年丰登而没有水旱灾害。然而没有受冻挨饿的百姓,什么原因呢?在上有良善的政策,在下有储备的防范。我遍观远古以来,太平之日少有,而混乱之日颇多。而今大宋建国已经一百多年,百姓不知道有战争,四方边境最远的到达万余里,其间可以耕种的原野,百姓都已居住了,可以称得上最广阔、最富庶了。这的确是世所未有的好机会,贤能的人有所作为的时代

11、。现在朝廷的公卿大夫,不在此时讲求治理国家的方法,考虑富裕百姓、改善风俗的良策,来创建太平之世,反而只是干些只顾眼前的事,见到祸害再思考解决方法,见到灾害再考虑拯救措施,这正是?传所言“车毂已经破碎,才增大车辐;事情已经不成,再大声叹息,这样有益吗?我与您过去不太熟识,假设论相知程度,的确太不亲近了。但自从您到来,已经两次麻烦您向您请教意见了。我对您并没什么个人企图。我曾经说过,有学问技艺才能谋略的大丈夫,常常忧虑生不逢时,已经遇上明时,又忧虑其言辞不被采用。而今您在朝廷有权力,不能说不逢时;处于可以建言献策的位置,不能说言辞得不到采用。只是您没有做而已。我有所感受而情绪冲动,多次向您建言,正因为此。请您明鉴。王安石再拜。.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 工作计划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号