对外汉语教学中的汉字教学探究.doc

上传人:壹****1 文档编号:557565766 上传时间:2023-12-10 格式:DOC 页数:26 大小:124.50KB
返回 下载 相关 举报
对外汉语教学中的汉字教学探究.doc_第1页
第1页 / 共26页
对外汉语教学中的汉字教学探究.doc_第2页
第2页 / 共26页
对外汉语教学中的汉字教学探究.doc_第3页
第3页 / 共26页
对外汉语教学中的汉字教学探究.doc_第4页
第4页 / 共26页
对外汉语教学中的汉字教学探究.doc_第5页
第5页 / 共26页
点击查看更多>>
资源描述

《对外汉语教学中的汉字教学探究.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《对外汉语教学中的汉字教学探究.doc(26页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、河北经贸大学毕业论文英文摘要注意修正语法错误。脚注还是过少,一些你参考别人文献比较多的地方还是需要用脚注注明的。你的文章内容比较多,自己多检查几遍看看标点错别字。比如(一)的后面不用再加顿号。摘要汉字教学是对外汉语教学中的关键环节,也是薄弱环节,长期制约着对外汉语事业整体的发展。只有打到了这只“拦路虎”,才能改变对外汉语教学事业相对停滞的现状。汉字难学既有本身的原因,也有汉字教学方法不当方面的原因,另外留学生自身的因素也会引起汉字学习过程中的一些偏误。汉字是语素音节-文字,是集形、音、义于一体的方块字,与拼音文字有很大的不同。汉字教学需要采取正确的方法,但是目前对外汉字教学却存在着很多问题,如

2、没有独立设课,缺乏统一理论的指导,没有合适的教材等。经过长期地探索和实践,部件教学法和基于“六书理论”的字理教学法取得了较好的教学效果并得到推广。此外,在汉字教学过程中必须运用一定的技巧和方法,增加教学的趣味性,取得更好的教学效果。只有对汉字教学的地位有充分的认识,对对外汉字教学的方法进行深入地探究,汉字教学才能走出困境,对外汉语教学事业才能不断发展。关键词:汉字的特点;地位和现状;偏误类型;六书理论;部件理论abstractChinese character teaching is the key link but also a weak link in teaching Chinese a

3、s a foreign language. it restricts the development of the business of teaching Chinese as a foreign language in the long run.if wewant to change the stagnant situation of teaching Chinese as a foreign language,we have to hit the”obstacle”. Chinese characters are difficult to learn is because of itse

4、lf, the improper teaching method, as well as students own factors. Characters is morpheme syllables words, it is made up of form, sound and meaning . it is different from pinyin words. Chinese character teaching needs to adopt the right method, but the foreign Chinese character teaching exists many

5、problems, such as no independent classes, the lack of a unified theory guidance, without proper teaching materials, etc. Through long-term exploration and practice, unit teaching method and word principle teaching method based on the theory of Chinese characters have achieved good teaching effects a

6、nd have been prompted. In addition, in the process of Chinese character teaching ,we must use certain techniques and methodsto make the teaching more interesting, achieving better teaching effect.Only to have full understanding of the importantance of Chinese character teaching , to explore the fore

7、ign Chinese character teaching methods in depth, the teaching of Chinese characters can be out of the troubles, the career of teaching Chinese as a foreign language can have further development.Keywords: the characteristics of the Chinese characters ;position and the present situation ;the mistake s

8、tyle ;the six books theory ;the units theory目录对外汉语教学中的汉字教学探究第一章 绪论 汉字是中华民族的一颗璀璨的明珠,有着悠久的历史和独特的魅力。常用汉字构词能力强、承载信息量大,是中国人民的传统观念、意识形态和文化信息的载体。法国汉语教学总督学白乐桑(Joel Bellasserl)先生一生致力于从事汉语教学和推广工作。他说:“汉字在我眼里是最美的”,“如果没有汉字,我就不会选择学汉语”。汉字具有独特的魅力,吸引着越来越多的外国人前来学习鉴赏。汉字教学在对外汉语教学中占有重要地位。如果培养的汉语习得者会说会听不会写,汉字就会在很大程度上制约习得

9、者水平的提高,成为他们交流和学习的障碍。所以越来越多的专家学者开始重视对外汉字教学的地位,致力研究这一领域并希望有所突破。但是在对外汉语教学中,汉字认读教学一直处于难以攻破的状态,尤其是对英美国家学习者的汉字教学。汉字书写认读比较复杂,许多习得者在认知阶段会出现各种各样畏难问题,如读音字义不明、笔画笔顺不清、如何将字形和读音结合起来等,这些问题严重影响了他们的习得兴趣和信心;可识字量又直接与他们汉语水平考试成绩、日常交流相关联,因此汉字认读教学成为使众多教师和习得者头疼的问题。2005 年第一届世界汉语大会召开以后,汉字教学的重要性和紧迫性得到了广大教育者的肯定和关注。这些年,许多专家学者不断

10、钻研、不辞辛劳使对外汉字教学取得了很大的创新和突破。赵金明先生在对外汉语教学理论丛书中搜集总结了现阶段汉字教学实验并提出了很高的期望;万叶馨先生将汉字研究付诸于课堂教学,同时输入中国文化;周健先生主要在汉字教学理论和策略方面颇有建树,制定了相关教学原则;张朋朋先生则肯定了“字本位”理念在汉字教学中的地位;崔永华先生提出的“先学听说(语、文分开)。再学认汉字(集中识字),再写汉字(读写分开)”的教学模式得到广泛认同和运用。伴随着中国的崛起, 汉语热潮势不可挡, 世界人民在快速地认识和了解中国。但我们的对外汉语教学方法, 尤其是汉字教学方法, 面临危机与挑战。汉语难学,汉字尤难学,几乎已成为举世公

11、认之论。汉字难认、难读、难写、难记,对于习惯了拼音文字的外国留学生来说,“每一个汉字都像一幅神秘的图画。”汉字难学既有本身的原因,也有汉字教学方法不当方面的原因。原北京语言大学校长、世界汉语教学学会会长吕必松分析, 由于没有按照汉字本身的特点和规律进行教学, 没有充分利用汉字有利于理解和记忆的特点, 致使教学事倍功半。本文将从汉字的特点、汉字教学的地位和现状、留学生学习汉字时的偏误类型和对外汉字教学实用理论和方法几个方面对对外汉字教学进行总结和探索。第二章 汉字的特点文字是记录语言的符号系统,是全民的书面交际工具,这是世界上所有文字的共性。但是,各种文字又有它们各自不同的特点,主要表现在两个方

12、面:一是看文字符号所代表的语言结构系统中的单位,二是看符号本身的性质。通过和其他文字的比较可以的出汉字的特点。所有文字都是既表音又表意的,汉字也不例外。汉字和拼音文字的差别在于,拼音文字是通过语音为中介间接表意,而汉字可以通过字形分析直接表意,同时也具有语音中介的表意渠道。一、 汉字是语素-音节文字不同的文字所表示的语言单位不一定相同。例如英文记录音位,日本假名记录音节,而汉字记录的语言单位是音素。音素是最小的音意结合体,因而汉字也就有了“字义”(这里指语素义)。汉字代表语素义是汉字区别于表音文字的一个重要特点。例如记录英语的拉丁字母,有形有音,但不表义,仅仅是表示一定语音的字母。根据一种语言

13、的文字符号所记录的语言结构系统中的单位来看,记录语素的是语素文字,记录音节的是音节文字,记录音素的是音素文字。汉字的单位是字,不是字母,字是有意义的,所以汉字也被称为表意文字。例如:“mountain-山”中,英文字母记录的是音素,八个字母一共记录了两个音节;日语两个假名记录了两个音节,每个假名分别表示一个音节(ya,ma),但没有意义;汉字“山”记录了“shan”这个音节,也有意义。汉语的语素绝大部分是单音节的。大部分语素与汉字是对应的。如天、水、汉、跑、呢等。但也不对应的情况:(1)一个汉字代表几个语素同形语素:和:心平气和(he阳平) 唱和(he 去声) 和面(huo 阳平) 和了(hu

14、 阳平)同音语素:米(稻米;长度单位) (2)多个汉字对应一个语素:垃圾、马拉松、奥林匹克、肯德基均是一个语素。(3)有些汉字在某个场合代表语素,在某个场合不代表语素:“巧”在“巧妙”中代表语素,在“巧克力”中不代表语素。(4)同一个语素可以由不同的汉字来书写:好莱坞荷里活。据统计,在4213个常用汉字中,一个字代表一个语素的占87.5。大部分汉字是一个字代表一个语素,汉字的最根本的特点就可以概括为语素音节文字。汉字与汉语的特点是相适应的;(1)汉语的语素基本是单音节的,汉字的语素音节文字基本上符合汉字。(2)汉字适应汉语同音语素多的特点。汉语以单音节语素为主,同音现象很多,产生了在书面上区别

15、同音语素的需要。汉字用不同形态体的方块字记录同音语素,使它们在书面上有了区别,便于交际。如“公、供、工、功、宫”念起来一样,写下来却形体各异。当然,要解决音节不足的矛盾,最有效的方法是采用多音节词。用两个或更多的音节表示一个词可以大大缓解同音词过多的问题。汉语发展到中古以后,双音节词渐渐多起来了,但汉字的“语素音节”文字的根本特点一直延续下来,没有改变。二、 数量繁多但高频字集中 拼音文字记录音素,一般只有几十个字母(英文26个,俄文33个,日本假名46个),汉字是语素文字,数量非常庞大。秦代的仓颉、博学、爰历三篇共有3300字,汉代杨雄的训纂篇有5340字,许慎的说文解字有9353字。随着社

16、会生活的发展,新事物的增多,语言也在发展,因此字典中收录的字越来越多。1990年徐仲舒主编的汉语大字典收字54678个,1994年冷玉龙等的中华字海收字85568个,1999年北京国安咨询设备公司的汉字字库收字竟达91251个。此外,汉字中的异体字也是汉字家族日益壮大的一个重要原因。汉字的总量虽大,但活跃在出版物和媒体上、有生命力的汉字数量非常有限,只有10左右。1988年国家语委和国家教委联合发布的现代汉语常用字表收字3500个,其中常用字2500个,次常用字1000个,常用字覆盖率为97.9,次常用字覆盖率达1.51。可以说,一个人如果掌握3000个高频汉字,一般书报99的汉字都可以认识。 从文学作品的用字中也可以证明这一规律:据统

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 其它文档 > 租房合同

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号