after-20-years-欧亨利小说-20年之后

上传人:桔**** 文档编号:513857733 上传时间:2023-06-25 格式:DOC 页数:7 大小:39.50KB
返回 下载 相关 举报
after-20-years-欧亨利小说-20年之后_第1页
第1页 / 共7页
after-20-years-欧亨利小说-20年之后_第2页
第2页 / 共7页
after-20-years-欧亨利小说-20年之后_第3页
第3页 / 共7页
after-20-years-欧亨利小说-20年之后_第4页
第4页 / 共7页
after-20-years-欧亨利小说-20年之后_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《after-20-years-欧亨利小说-20年之后》由会员分享,可在线阅读,更多相关《after-20-years-欧亨利小说-20年之后(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、After Twenty YearsOHenry二十年以后欧亨利The policeman on the beat moved up the avenue impressively. The impressiveness was habitual and not for show, for spectators were few. The time was barely 10 oclock at night, but chilly gusts of wind with a taste of rain in them had well nigh depeopled the streets.一个执

2、勤的警察正沿街巡逻,很认真,他一直都这样认真,并不是做给谁看的。差不多是晚上十点了,街上行人寥寥无几,冷风飕飕地吹着,有种雨水的味道。Trying doors as he went, twirling his club with many intricate and artful movements, turning now and then to cast his watchful eye adown the pacific thoroughfare, the officer, with his stalwart form and slight swagger, made a fine pi

3、cture of a guardian of the peace. The vicinity was one that kept early hours. Now and then you might see the lights of a cigar store or of an all-night lunch counter; but the majority of the doors belonged to business places that had long since been closed.他灵巧地来回转着手里的警棍,每家每户都仔细查看,警觉的目光不时地投向安静的街道,这个警

4、察,身材强壮,昂首阔步,俨然一个和平守护者。附近的街区睡得都早,偶尔能看见一个雪茄店或通宵餐馆还亮着灯,其他的店铺早就打烊了。When about midway of a certain block the policeman suddenly slowed his walk. In the doorway of a darkened hardware store a man leaned, with an unlighted cigar in his mouth. As the policeman walked up to him the man spoke up quickly.走到街区中

5、间时,警察突然放慢了脚步,他看见五金店门口站着一个人,嘴里叼着雪茄,没点着,正向他走过去时,这个人立马开口说话了。Its all right, officer, he said, reassuringly. Im just waiting for a friend. Its an appointment made twenty years ago. Sounds a little funny to you, doesnt it? Well, Ill explain if youd like to make certain its all straight. About that long ag

6、o there used to be a restaurant where this store stands-Big Joe Bradys restaurant.Until five years ago, said the policeman. It was torn down then.The man in the doorway struck a match and lit his cigar. The light showed a pale, square-jawed face with keen eyes, and a little white scar near his right

7、 eyebrow. His scarfpin was a large diamond, oddly set.“这边没事儿,警官”他确定地说,“我等朋友呢。我们二十年前约好的,听起来有点好笑是不是?你要是想知道这是不是真的,我跟你细说。这家五金店以前是个餐馆,叫老乔酒馆”。“五年前就拆了,”警察说。店门口的这个人说着,划了根火柴,把雪茄点着,火光映衬下他脸色苍白,方下巴,目光犀利,右眼旁有一道白色的伤疤,领带的别针上镶着一块大钻石,看起来很别扭。Twenty years ago to-night, said the man, I dined here at Big Joe Bradys with

8、 Jimmy Wells, my best chum, and the finest chap in the world. He and I were raised here in New York, just like two brothers, together. I was eighteen and Jimmy was twenty. The next morning I was to start for the West to make my fortune. You couldnt have dragged Jimmy out of New York; he thought it w

9、as the only place on earth. Well, we agreed that night that we would meet here again exactly twenty years from that date and time, no matter what our conditions might be or from what distance we might have to come. We figured that in twenty years each of us ought to have our destiny worked out and o

10、ur fortunes made, whatever they were going to be.It sounds pretty interesting, said the policeman. Rather a long time between meets, though, it seems to me. Havent you heard from your friend since you left?“二十年前的今晚,”他说,“我和吉米威尔斯在这家饭店吃饭,吉米是我最好的朋友,全世界最好,我俩一起在纽约长大,像兄弟一样。那年我十八,他二十。我决定第二天早上就动身去西部,想办法发点财,吉

11、米可不愿意去,他觉得全世界上就纽约最好。然后,我们就约好,二十年以后还在这里见面,不管我们到时候混成什么样,赶多远的路。那时候我们估计二十年后肯定都稳定了,也有钱了,反正不管怎么样,一定会见面。”“听起来挺有意思,”警察说。“我看这时间挺长的,你走了之后你们没联系吗?”Well, yes, for a time we corresponded, said the other. But after a year or two we lost track of each other. You see, the West is a pretty big proposition, and I kept

12、 hustling around over it pretty lively. But I know Jimmy will meet me here if hes alive, for he always was the truest, stanchest old chap in the world. Hell never forget. I came a thousand miles to stand in this door to-night, and its worth it if my old partner turns up.“联系过,有一段时间我们写信,但一两年之后我们就失去联系了

13、。你知道,西部不好混,这些年我就忙着赚钱了。可我知道只要吉米活着,他就一定会来,因为他一直都是世界上最忠诚,最讲义气的朋友。他不会忘的,我千里迢迢赶来,只要能见他一面,就值得。”The waiting man pulled out a handsome watch, the lids of it set with small diamonds.Three minutes to ten, he announced. It was exactly ten oclock when we parted here at the restaurant door.Did pretty well out We

14、st, didnt you? asked the policeman.You bet! I hope Jimmy has done half as well. He was a kind of plodder, though, good fellow as he was. Ive had to compete with some of the sharpest wits going to get my pile. A man gets in a groove in New York. It takes the West to put a razor-edge on him.说着他看看表,表上也

15、镶着细细的钻。“还差三分钟十点,”他大声说,“二十年前我们就是十点在这个门口分开的。”“在西部混的不错,是吧?”警察问他。“当然了!吉米能有我一半好就行。他是那种脚踏实地的人,现在肯定也是。为了发财我得天天和一些聪明人竞争,在纽约的时候得本分,到了西部就得精明了。”The policeman twirled his club and took a step or two.Ill be on my way. Hope your friend comes around all right. Going to call time on him sharp?I should say not! said

16、 the other. Ill give him half an hour at least. If Jimmy is alive on earth hell be here by that time. So long, officer.Good-night, sir, said the policeman, passing on along his beat, trying doors as he went.警察晃了晃警棍,向前走了一两步。“我得走了,但愿你朋友一会能来,就等到十点吗?”“当然不,我至少多等他半小时,只要吉米活着,他一定会来。再见,警官!”“晚安,先生,”警察说着,继续挨家挨户地巡逻。There was now a fine, cold drizzle falling, and the wi

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 高等教育 > 其它相关文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号