采购合同PurchaseContract

上传人:公**** 文档编号:508133905 上传时间:2023-10-25 格式:DOC 页数:6 大小:54.02KB
返回 下载 相关 举报
采购合同PurchaseContract_第1页
第1页 / 共6页
采购合同PurchaseContract_第2页
第2页 / 共6页
采购合同PurchaseContract_第3页
第3页 / 共6页
采购合同PurchaseContract_第4页
第4页 / 共6页
采购合同PurchaseContract_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《采购合同PurchaseContract》由会员分享,可在线阅读,更多相关《采购合同PurchaseContract(6页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 采购合同 Purchase Contract甲方:xxxxxxxxxx有限公司Party A::xxxxxxxx Co., Ltd地址:xxxxxxxAddress: xxxxxxxx电话:+(86) xxxxxxTel: +(86) xxxxxxxx乙方:xxxxxxParty B: xxxxxx地址:xxxxxxxAddress: xxxxxxxxx电话:xx - xxxx -xxxxxxTel: xx -xxxx -xxxxxx双方依照中华人民共和国合同法以及中华人民共和国其它相关法律法规,按照平等自愿、诚信守法、协商一致的原则,共同约定以下合作合同(以下简称“本合同”)。In acc

2、ordance with the Contract Law and other relevant laws and regulations of the Peoples Republic of China, both parties have concluded the following contract (hereinafter referred to as “the Contract”), base on the principle of at-will, equality, mutual-consent, honesty and credibility. 一、 采购的产品及质量要求1.

3、 The product and quality requirement 双方同意,由买方向卖方采购xxxxxxxxxxxxx。Both parties agreed that The buyer purchase xxxxxxxxxxx (hereinafter referred as “xxxxxxxxxxx”) from the seller. 产品验收的质量标准为:xxxx The quality standard for inspection shall be:xxxxxx.二、 采购数量及价格2. Quantity and price买方本次下订单采购xxxxxxxxxxx,数量及

4、价格见下表。 The buyer shall place an order of xxxxxxxxxxx , with quantity and price set below table,三、 样品、质量及抽检3. Quality and sampling Inspection如约定以样品作为质量标准,应约定:样品的封存办法视产品的类型不同而不同, 体积较小的产品可以在双方监督下,用信封封存且双方在封口盖章。大的样品也可以找公证保存。同时,双方也可以在合同或封袋上对质量进行书面描述。In the event that the parties agree to verify quality a

5、s per sample product, we need to stipulate that: Method of sample-sealing shall vary from different product. Sample of small size product can be sealed in an envelope with both parties chop on the seal, under both parties supervision. Sample of big size product can be preserved by Notary. Moreover,

6、both parties can stipulate the quality in the contract or on the sealing bag. 卖方应确保产品质量符合有关国家标准,并符合本协议第一条有关质量的要求。如买方要求对xxxxxxxxxxx生产进行现场抽检,卖方方应当予以配合。The seller must ensure that the quality meet national Quality Norm and the requirement in Clause1. In the event that The buyer want to inspect the prod

7、uction of xxxxxxxxxxx, The seller shall provide necessary cooperation and convenience.卖方生产完成后应及时通知买方,买方将派人员到卖方工厂现场验收,包括检验货物的储存、包装、标签和装运,进行数量清点、表面检查、取样等。取样的方式是:每批由检验人员随机取样一百台。 The seller shall notify The buyer the finish of production and The buyer shall arrange inspector(s) to implement inspection &

8、 acceptance in the factory of The seller, include verify the storage, packing, marking, loading and will conduct sampling, analysis, tallying. The sampling shall be conduct as follow, the inspectors sample 100xxxxx from the batch. 取样后,在双方代表的监督下,根据第一条的标准对产品进行检查,验证产品是否合格。双方约定,如果抽样产品的合格率(仅限主要功能)低于90%,则

9、买方有权解除合同;如果抽样产品的合格率(仅限主要功能)高于90%(含)低于95%,则产品的价格应在原先基础上下调2%。上述合格率应当按返工换货后的合格率计算。After the sampling, the products shall be inspected according to the requirement in Clause 1, under the supervision of both Parties, to determine whether the products are up to grade. It is agreed that if the pass rate(fo

10、r main function) is below 90%, The buyer shall has the right to cancel the Contract and if more than 90%(inclusive) but less than 95%, the price shall be deducted 2% automatically. The aforesaid pass rate shall be the rate after one time reproduction. 抽检不合格买方有权解除合同;买方的抽检不视为产品质量的最终确认,卖方仍应对产品的后续质量问题负责

11、。The buyer has the right to cancel the contract if the sampling inspection does not meet the requirement. The sampling inspection shall not be considered as final confirmation on product quality. The seller shall be liable to any later product quality problem. 四、 交货4. Delivery卖方在深圳仓库交货后,应当提供必要的用于买方出

12、口的单据:包括不限于清洁海运提单、三份签章的商业发票、三份装箱单、两份原产地证、商检证、CE证书等技术资质证书)。卖方应当保证产品没有任何出口(如有)障碍,包括不限于海关、商检等方面的产品出口限制。The seller shall, when delivery the goods in Shenzhen warehouse, provide necessary documents for The buyers exportation: include but not limited to full set of clean on board marine bill of lading, sig

13、ned and sealed invoices in three copies, packing list in three copies, certificate of origin in 2 copies, Commodity Inspection certificate, CE certificate and other technical qualification certificate) . The seller shall guarantee that there is no any restriction on exportation(if applicable), inclu

14、de but not limited to Customs or commodity inspection. 五、 付款及进度5. Payment and proceedings买方应当于下订单后汇付25%的定金,并于深圳仓库收货后再汇付55%,收到卖方17%的增值税发票后,买方再支付20%余款。The buyer shall T/T 25% of the contract value after placing the order and shall T/T 55% after receipt the goods in Shenzhen warehouse. After receipt 17

15、% VAT invoice, The buyer shall T/T the balance of 20%. 六、 包装要求6. Packing Requirementxxxxxxx包好xxxxxxx,并内置于xxxxxxx,然后装入xxxxxxx中,选择的纸箱规格需经过买方的同意。xxxxxxx单独包装并放置。卖方应确保包装适于运输及质量的稳定。Each xxxxxxx shall be put into a xxxxxxx and then put into a xxxxxxx, then put into xxxxxxx. xxxxxxx shall be packed separately. The seller shall guarantee that the packing is suitable for transportation and keep quality stable. 七、 质量保证和售后服务7 Quality Guarantee and After-sales service交付的货物质量不符合约定的,买方有权选择解除合同、修理、更换、重作、减少价款或报酬等方式要求买方承担违约责任;买方选择修改更换重做的,卖方应在x天之内完成;卖方违反约定的前述两项义务,应当损失支付或抵销价款方式赔偿买方的损失;In the

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 模板/表格 > 财务表格

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号