文言文语段翻译练习

上传人:公**** 文档编号:497176225 上传时间:2023-05-22 格式:DOCX 页数:12 大小:51.46KB
返回 下载 相关 举报
文言文语段翻译练习_第1页
第1页 / 共12页
文言文语段翻译练习_第2页
第2页 / 共12页
文言文语段翻译练习_第3页
第3页 / 共12页
文言文语段翻译练习_第4页
第4页 / 共12页
文言文语段翻译练习_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
资源描述

《文言文语段翻译练习》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文语段翻译练习(12页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、23、顾荣施炙顾荣在洛阳,尝应人请,觉行炙人有欲之色,因辍己施焉。同坐嗤之。荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右相助。已向其所以,乃受炙人也。【注释】行炙人:端送烤肉的仆人。遭乱渡江:指晋朝被侵,社会动乱,大批人渡过长江南下。【启发与借鉴】报答。顾荣给端送烤肉的人吃了一块烤肉,那人不忘恩情,当他有灾难时常在旁相助,这叫报恩。中国人是讲情义的,有恩必报。史记上说,韩信年轻时家庭贫困,生活无着落,他在淮阴水边钓鱼时,有个每天来水边漂洗丝绵的大娘见他挨饿,便经常拨出一点饭食省给他吃。韩信拜将封候后,找到了这位大娘,并以重金报答。中国有句古语叫“滴水之恩当涌泉相报”

2、。当然,我们与人为善并不是为了日后的报答,但受恩的人是不该忘记这恩情的。【思考与练习】1、解释:嗤经已2、翻译:有欲之色因辍己施焉岂有终日执之而不知其味者乎?3、“左右相助”中的“相”是指:他互相愿意适当24、逆旅主人无情京城之俗,多以逆旅为利。客至,授一室,公可榻,俯而出入。晓钟响,起为他事,遇夜始归息,舆濯水皆自为,然月租以千数,否必斥骂致讼。或疾病,辄遣出。其病危者,虽气息尚属,目未瞑,即弃之,而夺其资财。妇孕将产者,以为不祥,拒而不舍。其少恩薄情如此。非其性固然,地在京城,四方人至者众,其势必然也!【注释】逆旅:旅店;此指开设旅店。【文言知识】说“其”。“其”作为代词,它的解释很灵活。

3、上文有五个“其”字:“其病危者”中的“其”,指那些(人):“夺其资财”中的“其”,指他们(顾客)的;“夺少恩薄情如此”中的“其”,指“旅店老板”;“非其性固然”中的“其”,指“旅店老板”;“非其性固然”中的“其”,指“那”,即“形势”。“其”既可代人,也可代事、代物。【思考与练习】1、解释:授他舆濯或辄属2、翻译:然月租以千数否必斥骂致讼非其性固然3、理解:“仅可榻”中的“榻”应理解为:“俯而出入”是形容(四)诚信25、陆元方卖宅陆少保,字元方,曾于东都卖一小宅。家人将受直矣,买者求见。元方因告其人曰:“此宅子甚好,但无出水处耳。”买者闻之,遽辞不买。子侄以为言,元方曰:“不尔,是欺之也。”【

4、注释】陆少保:字元方,唐朝人,曾任少保(太子的老师),故又名陆少保。【文化常识】“东都”与“西都”。“东都”与“西都”在中国历史上是相对而言的。上文说陆少保“曾于东都卖一小宅”,这是唐朝人说的“东都”,实指洛阳,西都是指长安(今西安市);汉朝人也以洛阳为东都,因为它在国都长安的东西。再往上推,周武王建都镐,称西都,也把洛阳称为东都。后代也有以开封为东都的。东都一度曾被称为“东京”,那么长安便是“西京”。【思考与练习】1、解释:直但遽辞2、翻译:子侄以为言不尔,是欺人也26、昔齐攻鲁,求其岑鼎鲁侯伪献他鼎而请盟焉。齐侯不信,曰:“若柳季云是,则请受之。”鲁欲使柳季。柳季曰:“君以鼎为国,信者亦臣

5、之国,今欲破臣之国,全君之国,臣所难”鲁侯乃献岑鼎。【注释】岑鼎:鲁国名鼎的名称。古代把鼎作为立国的重器。柳季:鲁国最诚实而讲信用的人。 国:此指极珍贵的宝物。【扩展】“鼎”及其他。“鼎”是古代的炊具,多为贵族所用。青铜制成。圆形,三足两耳,也有长方形四足的。古代统治者还把它作为烹人的刑具,所谓“下油锅”即是。道士则用以炼仙丹,后代寺庙里用作香炉。“鼎”也是古代立国的重器,相传大禹铸九鼎,以象征天下九州,置于王宫之前。上文所说的“岑鼎”,看来是鲁国的镇国之宝。“问鼎”意为纂夺权力,现也比喻希望在体育等赛事中夺冠。成语“一言九鼎”,形容一句话能起到重大作用。成语“大名鼎鼎”,意为名气很响。【思考

6、与练习】1、解释:以破全2、翻译:鲁侯伪献他鼎而请盟焉.若柳季云是,则请受之3、上文有两个“信”,请分别加以解释:“齐侯不信”中的“信”,解释“信者亦臣之国”中的“信”,解释为4、理解:在要不要献岑鼎这个问题上,柳季为什么感到为难?27、杨万里与“诚斋”杨万里字廷秀,吉州吉水人。绍兴二十四年进士第,为赣州司忘掉,调永州零陵丞。时张浚谪永,杜门谢客,万里三往不得见。浚勉以正心诚意之学,万里服其教终身,乃名读书之室曰“诚斋”。【注释】吉州:古州名,今江西境内。绍兴:宋高宗年号。司忘掉:职官名称,负责钱粮税收。丞:县令的属官。张浚:南宋重臣,力主抗金。【文化常识】杨万里。杨万里是南宋著名诗人,号“诚

7、斋”。曾任秘书监(负责图书图书著作等事)。主张抗金。他的诗与范大成、陆游齐名,构思精巧,语言通俗,自成一家,在当时称为“杨诚斋体”。一生作诗两万多首传世者仅为一部分。亦能文,有诚斋集留世。【思考与练习】1、解释:谪名2、翻译:杜门谢客浚勉以正心诚意之学28、和氏璧楚人卞和,得璞于楚山中,奉而献之于厉王。厉王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和为诳,而刖其左足。及厉王薨,武王即位,和又奉其璞而献诸武王。武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以和为诳,而刖其或足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣尽而继之以血。王闻之,使人问其故,曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾

8、非悲刖也,悲夫宝玉而视为石,忠贞之士而视为诳。”王乃使玉人理其璞,果得宝玉也,遂命名为“和氏璧”。【注释】玉人:雕琢玉器的工匠。薨:古代诸侯王死叫“薨”。剖开。【文化常识】古代的酷刑。卞和献宝玉,竟无端地被楚王处于刖刑。“刖”即砍掉足,战国时的大军事家孙膑,因庞涓妒忌,被处以膑刑,即去掉膝盖骨。封建社会的刑罚是极其残酷的,除了“刖”、“膑”夕卜,还有黥刑(脸上刺字)、凌迟(割肉而死)、大劈(砍头)及五马分尸等不下数十种。【思考与练习】1、解释:璞奉相诸泣夫2、翻译:王以和为诳子奚哭之悲也?3、这珍贵的玉璧为什么命名为“和氏璧”?29、幽王击鼓周宅丰、镐,近戎。幽王与诸侯约:为高堡于大路,置鼓其

9、上,远近相近,即戎寇至,传鼓相告,诸侯之兵皆至救天子。戎寇尝至,幽王击鼓,诸侯之兵皆至。人喧马嘶,褒姒视之大说,喜之。幽王欲褒姒之笑也,因数击鼓。诸侯兵数至而无寇。至其后,戎寇真至,幽王击鼓,诸侯兵不至。幽王之身乃死于骊山之下,为天下笑。【注释】周宅丰、镐:西周的都城在丰、镐一带(今陕西长安县内)。戎:西北地区的少数民族。褒姒:周幽王的宠妃,后立为皇后。骊山:今陕西临潼东。【扩展】“幽王”及其他。周朝分西周与东周两个时期,周幽王是西周的末代君主。姓姬,名宫涅,因为生前昏庸,死后被谥为“幽”,故称周幽王。古代君主死后,都要根据他生前的业绩行事、品德好恶给他一个谥号。如周朝开国君主姬昌,治国有功,

10、故谥为“文”,也称周文王。又姬发,因灭商朝,武功卓著,故谥为“武”,世称周武王。又,隋朝杨坚,因生前残酷暴虐又阴险,故死后谥为炀”,世称隋炀帝。【思考与练习】1、解释:2、选择:幸3、翻译:为尝“即戎寇至”中的“即”因数击鼓:乃,解释为如果立刻靠近不为天下笑4、理解:周幽王的过错是(五)品性30、许生端方道光间,姑苏渡僧桥畔,泊一县试舟。书生姓许,年方二十,风度翩翩,多才,生平端方无戏言,有古贤士之风。三更,见岸畔火焰耀天,锣声人声轰然惊心,知店肆失火。许生颇为叹息。方瞻仰见,见楼窗中跃下一少女,肌肤洁白,身未著寸缕,落于船头,几被女惊落河中,许正色曰:“姑娘受惊矣。”女惶恐,见俊秀书生,欲赴

11、河。许劝之曰:“既避火,何投水?”遂以锦被裹之,秉烛而坐以待旦,目不斜视。火止,东方已白,女父知而负衣裙至舟,女衣之,拜谢而归。【注释】道光:清宣宗的年号。姑苏:苏州的别称。县试:县府举办的科举考试。著:同着。【文言知识】说“肆”。“肆”在文言中多作“店”店解,如“酒肆”、“茶肆”、“盐肆”等。上文“知店肆失火”中,“店”与“肆”连用,即店铺。它又作“任意”、“放纵”解,“肆虐”即任意残害。成语“肆无忌惮”,意为放纵干坏事,毫无畏惧。它还是“四”的大写。【思考与练习】1、解释:颇几赴秉负2、翻译:生平端方无戏言既避火,何投水?3、理解:上文“身未著寸缕”中的“寸缕”指代31、王安石待客王安石在

12、相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔。日过午,觉饥甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之。酒三行,初供胡饼两枚,次供猪脔数四,顷即供饭,傍置菜羹而已。萧氏子颇骄纵,不复下箸,惟啖胡饼中间少许,留其四傍。公取自食之,其人愧甚而退。【注释】子妇之亲:儿媳妇家的亲戚。京师:京城。果蔬:泛指菜肴。酒三行:指喝了几杯酒。脔:切成块的肉。箸:筷子。【文言知识】说“颇”。“颇”的义项较奇特,它既可指“很”、“甚”,也可指“稍微”、“略微”。这往往要随上下文决定它的含义。上文“萧氏子颇骄纵”中的“颇”要作“很”解,意为萧氏的独生子很骄横放纵。又,“其妇

13、年五十,颇有姿色”,其中“颇”要作“略微”解,因为女子到五十已不太可能很有姿色了。又,“公为人正直,乡里颇有望”,意为他为人正直,在乡里很有名望。【思考与练习】1、解释:翌日馔方具顷而已退2、翻译:觉饥甚而不敢去其人已心怪之3、理解:上文末了说“人取自食之”,那么王安石到底吃了什么?32、范文正正直范文正公仲淹悴,依睢阳朱氏家,常与一术者游。会术者病笃,使人呼文正而告曰:“吾善炼水银为白金,吾儿幼,不足以付,今以付子。”即以其方与所成白金一斤封志,内文正怀中,文正方辞避,而术者气已绝。后十余年,文正为谏官,术者之子长,呼而告之曰:“而父有神术,昔之死也,以汝尚幼,故俾我收之,今汝成立,当以还汝

14、。”出其方并白金授之,封识宛然。【注释】范文正:即范仲淹,谥号为“文正”。悴:忧。睢阳:古地名。 封志:封存并加标志。谏官:给皇帝提建议的官员。而:你。俾:使。封识:即标志。宛然:依然如故。【文言知识】说“辞”。“辞”是个多义词。一、指“推辞”。上文“文正方辞避”,意为范仲淹正想推辞回避。二、指“告别”。木兰诗:“言词”、“文词”。如孔子说“辞达而已矣”,意为文辞只要通顺就可以了。【思考与练习】啖1、解释:游方以成立2、翻译:会术者病笃不足以付,内文正怀中3、“当以还汝”中省略了介词宾语4、理解:这件事说明范仲淹33、王安国直言王安国性亮直,嫉恶太甚。王荆公初为参加政事,闲日因新闻记者晏元献公

15、小词而笑曰:“为宰相而作小词,可乎?”平甫曰:“彼亦偶然自喜而为尔,顾其事业岂止如是耶!”时吕惠卿为馆职,亦在坐,遽曰:“为政必先放郑声,况自为之乎?”平甫正色曰:“放郑声,不若远佞人也。”吕大以为议己,自是尤与平甫相失也。【注释】王安国:宋朝人,字平甫。参加政事:职官名称,相当于副宰相。 晏元献:即晏殊,字元献。小词:指描写爱情的词。馆职:职官名称,负责书籍编校。放郑声:排斥郑声。论语卫灵公:“放郑声,远佞臣。”郑声指春秋时郑国的音乐,被当时人认为不正派的音乐。【文化常识】“王荆公”及其他。王荆公即北宋著名政治家王安石,因为封荆国公,故世称王荆公。这种把人的姓名与封号连用的称谓在古人中十分多见。如唐朝的大书法家颜真卿鲁国公,故世称颜鲁公。又,北宋宰相丁谓,封晋国公,世称丁晋国公或丁晋公。【思考与练习】1、解释:尔遽正色2、翻译:顾其事业岂止如是耶!;况自为之瑞,字汝贤,号刚峰。宦囊:做官的俸禄。金:银子。葛布一端:麻布两丈。【文化常识】“户部”及其他。明、清时期,中央设六部。上文所说的“户部”是负责税收、钱粮及户籍的部门;又,上文所说“王司寇凤洲”即王凤洲,他是“刑事部”负责人,刑部主管司法、监狱等;“吏部”主管官

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文 > 其它学术论文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号