国际商务英语合同写作解析:合同条款常用句

上传人:人*** 文档编号:486232115 上传时间:2023-03-01 格式:DOC 页数:4 大小:14KB
返回 下载 相关 举报
国际商务英语合同写作解析:合同条款常用句_第1页
第1页 / 共4页
国际商务英语合同写作解析:合同条款常用句_第2页
第2页 / 共4页
国际商务英语合同写作解析:合同条款常用句_第3页
第3页 / 共4页
国际商务英语合同写作解析:合同条款常用句_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《国际商务英语合同写作解析:合同条款常用句》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际商务英语合同写作解析:合同条款常用句(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、欢迎阅读国际商务英语合同写作解析:合同条款常用句在国际贸易中,商务会谈成功后,双方签合同是必须的。而合同条款有哪些有哪些要求呢?以下是WTT给大家整理的国际商务英语合同写作解析:合同条款常用句,希望可以帮到大家1.we are satisfied with the terms of this contract for the most part, but we feel that your terms of payment are too severe.我们对该合同大局部条款感到满意,但是你们的付款条款太刻苛2.we would like to have another discussion

2、of these conditions in the afternoon before there are finally included in the contract.在合同最终签订之前,我们想在下午就这些条款进展其它的讨论3. before signing the contract this afternoon, i think we better go over few final details.在今天下午签订合同之前,我想们最好重温一下最后的细节4.wed better draw up a rough draft to the contract then talk it over

3、 in detail at our next meeting.我们最好先就合同拟定一个草案,在下次会议中我们再确定细节5.this is a copy of our specimen contract in which the general sales terms and conditions are contained.这是我们一份包括一般销售条款和条件的合同样本6.we hope that you wont object to our inserting such a clause in the agreement.我们希望你们不介意在协议中参加这一条款7.if any other cl

4、ause in this contract is in conflict with the supplementary conditions the supplementary conditions should be taken as final and binding.假设合同中任一条款与附加条款冲突,那么附属条款为最终裁决并对双方有约束力8.we think it is necessary to include a force majeure clause in this contract.我们认为合同中参加不可抗力条款很有必要9. after studying your draft c

5、ontract we found it necessary to make a few changes.研究过贵司起草的合同,我们发现有必要做一些修改10.since both of us are in agreement on all the terms shall we sign the contract now?既然我们双方均同意所有条款,那我们如今就签合同?11.we think your draw contract needs some modification.我们认为贵司起草的合同需做一些修改。12.any modification alteration to the contr

6、act shall be made with the consent of both parties.合同的任何更改变更均应得到双方答应才行13.no changes can be made on this contract without mutual consent.不经双方同意,合同不能做任何更改14.we must make it clear in the contract that you are obliged to plete the delivery of the good within the contractual time ofshipment.我们必须确认你方必须在合同装运期内完成货物装运15.if the shipment can not be made within three month as stipulated, the contract will bee void.假如不能在规定的三个月内出货,那么合同视为无效

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 工作计划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号