223003雅歌第二章注解(黄迦勒).-ccbiblestudy

上传人:s9****2 文档编号:486105146 上传时间:2022-09-19 格式:DOC 页数:12 大小:109.50KB
返回 下载 相关 举报
223003雅歌第二章注解(黄迦勒).-ccbiblestudy_第1页
第1页 / 共12页
223003雅歌第二章注解(黄迦勒).-ccbiblestudy_第2页
第2页 / 共12页
223003雅歌第二章注解(黄迦勒).-ccbiblestudy_第3页
第3页 / 共12页
223003雅歌第二章注解(黄迦勒).-ccbiblestudy_第4页
第4页 / 共12页
223003雅歌第二章注解(黄迦勒).-ccbiblestudy_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
资源描述

《223003雅歌第二章注解(黄迦勒).-ccbiblestudy》由会员分享,可在线阅读,更多相关《223003雅歌第二章注解(黄迦勒).-ccbiblestudy(12页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、雅歌第二章註解 (黃迦勒 )雅歌第二章壹、內容綱要【愛的曲折】一、愛的對話:1.書拉密女自謙平凡(1節)2.所羅門王覺她超凡(2節)二、愛的陶醉:1.書拉密女被良人的愛所陶醉(36節)2.所羅門王囑咐旁人不要驚動(7節)三、愛的分離:1.書拉密女夢見良人來訪(89節)2.書拉密女夢見良人邀約(1014節)3.所羅門王盼除愛情的障礙(15節)4.書拉密女求良人轉回(1617節 )貳、逐節詳解【歌二 1】我是沙崙的玫瑰花 (或作水仙花 ),是谷中的百合花。呂振中譯我,我是平原上的番紅花,是山谷中的百合花。文意註解 沙崙,迦密山以南的肥沃沿海平原。玫瑰花,指一種頗常見、極尋常的花,但不能確定是甚麼花

2、。女子一面自謙不過如沙崙的紅花與白花,比比皆是,十分平凡;一面也自喻如百合花般美而純潔。靈意註解 這裏她自承不過是野地裏的水仙花,低賤平凡,因著蒙神看顧 (谷中的百合花,參太六 28),才得有今日的身份。話中之光 (一 )我們不要看自己過於所當看的 (羅十二 3);當叫眾人知道我們謙讓的心 (腓四 5)。(二)神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人(雅四 6;彼前五 5)。【歌二 2】我的佳偶在女子中,好像百合花在荊棘內。呂振中譯百合花在蒺藜中怎樣,我的愛侶在女子中也怎樣。文意註解 男子稱讚她在女子 (原文係複數詞 )中,如鶴立雞群,具超凡出眾的姿色。靈意註解 百合花,象徵有信心的人。荊棘,象徵人墮落

3、敗壞的天然生命(參創三 18)。主在這裏稱讚她在世人中,雖然四圍盡皆天然險惡的環境,卻能憑信心活著。話中之光 (一)百合花生長在荊棘叢中,不易長大,因為: 1.它有生活方面的煎熬,貧困艱難; 2.它受別人排擠,忍氣吞聲; 3.它是孤單無助,沒有人與之同情。但苦難是神的方法,用來造就信徒。這好比最好的鋼鐵,都經過火的鍛煉;最精美的寶石,都經過匠人的琢磨。(二)荊棘與百合花既處一樣的環境,正顯明百合花之所以為百合花。因為神要我們在世上以生活來見證神、榮耀神。此外,神也藉著世界的環境與磨煉,叫我們仰望神,更依靠神。(三)信徒雖然卑微渺小,但在主的眼中卻如百合花一樣的可愛;這世上的人,若與我們相比,只

4、不過像荊棘一般,非但沒有價值,還要被燒毀。【歌二 3】我的良人在男子中,如同蘋果樹在樹林中。我歡歡喜喜坐在他的蔭下,嘗他果子的滋味覺得甘甜。呂振中譯蘋果樹在樹林中怎樣,我的愛人在男子中也怎樣。我極喜愛坐在他的蔭影下,他的果子我嘗起來很甜蜜。原文直譯 .它的果子香甜合我口味。原文字義 蘋果樹是一種常綠的果樹,究屬何種類,並不明確。文意註解 男子,在原文是複數詞。蘋果樹, 既有葉子遮蔭,又有果子可吃。她稱讚她的愛人在眾多的男人中,不只儀表出眾,而且是能叫她有一種舒適愉快的滿足感的。靈意註解 我的良人在男子中,如同蘋果樹在樹林中, 男子是指奪人心魂、令人戀慕的 (創三 16)。這裏她見證主在一切令人

5、戀慕的人、事、物中,是特出的。我歡歡喜喜坐在他的蔭下,指她享受主的蔭庇,有如被提般的快樂。嘗他果子的滋味覺得甘甜,指享受祂生命和工作的果效,甜美舒暢。話中之光 (一)求主開我們的心眼,認識祂是千萬人中的第一人,才不至於受世界的虛榮和珍寶所吸引。(二)你們要嘗嘗主恩的滋味,就知道祂是美善,投靠祂的人有福了(詩卅四 8)。【歌二 4】他帶我入筵宴所,以愛為旗在我以上。呂振中譯他帶領著我進了宴飲室,他的旗幟就只是愛覆庇著我。原文直譯 他帶我進入酒室,含情脈脈(含愛意 )地望著我。文意註解 筵宴所,是宴客同樂的地方。以愛為旗,指他對她愛意的表露,像旗幟飄揚於空中,人人都得看見。靈意註解 她被主帶領,享

6、受主那豐厚的愛 ,得以在人面前見證並顯揚主的愛。話中之光 (一)在筵宴所 (原文酒室 )裏,有豐盛的酒供我們喝,而主的愛比酒更美,我們可以盡情享受主的愛。(二)主的愛豐滿無限,時時、處處均可得之而享受。(三)最大的恩賜與最妙的道乃是愛(林前十二 31十三 13),惟有愛最能彰顯基督。【歌二 5】求你們給我葡萄乾增補我力,給我蘋果暢快我心;因我思愛成病。呂振中譯求你們用葡萄餅來補我的力,用蘋果來提我的神;因為我鬧愛情病了。原文直譯 .甦醒我心 (恢復我的精神 ),因我得了愛病。文意註解 葡萄乾和蘋果均隱喻愛人之間的親暱。靈意註解 葡萄乾和蘋果是指主生命不同方面的供應。這裏她的意思是說,她已享受主

7、的愛到一個地步,再也承受不住了,需要被甦醒並重新加力,來擴充她享受主愛的度量。話中之光 (一)主的豐富,真是過於我們所能享受的;我們享受主的度量無論有多大,主的豐富總是綽綽有餘的。(二)我們越嘗到主恩的豐富和主愛的甘甜,就越覺得自己的軟弱與缺乏,因而更多需要主的加力和供應。【歌二 6】他的左手在我頭下,他的右手將我抱住。呂振中譯哦,願他的左手墊在我頭下;願他的右手將我抱住。文意註解 兩人相親相近。靈意註解 她把自己交託在主的恩手中,信靠主慈愛的扶持 (左手在我頭下 ) 和能力的保守 (右手將我抱住 )。話中之光 (一)主的手安穩可靠,誰也不能從祂手裏把我們奪去(約十 2829)。(二)當我們覺

8、得心靈軟弱的時候,應當把自己完全交託在主的恩手中,祂必能保全我們所交付祂的,直到那日 (提後一 12)。【歌二 7】耶路撒冷的眾女子阿,我指著羚羊,或田野的母鹿,囑咐你們,不要驚動,不要叫醒我所親愛的,等他自己情願。呂振中譯耶路撒冷的女子阿,我誓囑你們,我指著瞪羚羊或田野的母鹿囑咐你們別激動愛心,別挑起愛情,等它隨意自發吧。文意註解 這裏是以大自然的生物為愛情的見證,表明愛情要順乎自然,不可矯揉造作,當事人心甘情願,才是真誠而美麗的愛。靈意註解耶路撒冷的眾女子阿 ,還是指同為聖靈所重生作神兒女的信徒,主在這裏特別是指著那些糊塗熱心的聖徒說的。我指著羚羊,或田野的母鹿,囑咐你們,不要驚動,羚和母

9、鹿易受驚動。主囑咐別人不要隨便去激動她、批評她,因為自有她的主人在(羅十四 4)。不要叫醒我所親愛的 ,等他自己情願 ,主的意思是她此刻需要有屬靈的 細拉 (暫停之意 ),她的功課學到這裏,需要歇一歇了 (可六 31)。讓她休息一陣子,她自己會再起來追求的。話中之光 (一)羚羊性活潑,母鹿性安靜;人的靈性應活潑而安靜。若活潑而不安靜則如發狂,若安靜而不活潑則趨死沉。(二)追求主須出自情願 ,我們若不情願順服主的帶領,則靈命斷不可能長進。(三)凡用人的方法,來激發人對主的愛,只能收到在情感上暫時奮興的果效,不能使人在靈裏有持久不衰的火熱。【歌二 8】聽阿,是我良人的聲音;看哪,他躥山越嶺而來。呂

10、振中譯阿,我愛人的聲音哪!看哪,他來啦!躥山越嶺呢!文意註解 這是描述當她所愛的人出現時,女子對他強烈的感受。靈意註解 看哪,他躥山越嶺而來, 山和嶺在聖經中都是指艱難和攔阻說的 (太廿一 21)。主啟示祂自己給她看見,祂是復活的主,勝過一切的艱難和險阻。話中之光 (一)聽見主的聲音,是人屬靈的轉機;所以凡有耳的,就應當聽(啟二 7)。(二)我們所遭遇的一切環境 ,無一能夠攔阻祂 、困住祂;惟有人的心眼被開啟,看見主復活的大能,才不致於因面臨艱難困苦而灰心喪志。【歌二 9】我的良人好像羚羊,或像小鹿;他站在我們牆壁後,從窗戶往裏觀看,從窗櫺往裏窺探。呂振中譯我的愛人好比瞪羚羊,或是小鹿仔。看哪

11、,他在那裡站著,在我們的牆後呢!他從窗戶往裡注視著呢,從窗櫺往裡窺看著呢。原文字義 羚羊母鹿;窗櫺小格子的窗。文意註解 羚羊體態俊健優美,行走快速如風;以 羚羊喻他的俊美和敏捷,以小鹿形容他的青春活力和斯文。觀看和窺探是描寫他急迫的心情,想與所愛的人把晤,從這窗望到那窗。靈意註解 我的良人好像羚羊,或像小鹿,原文是我的良人好像母鹿,或像小鹿;鹿在聖經中象徵復活 (參詩廿二詩題 )。這裏指主顯出復活的能力和活潑。他站在我們牆壁後,這話說出她因只顧到已往的享受和經歷,不知不覺和主有了間隔。她在牆裏,主在牆外 (參啟三 20)。從窗戶往裏觀看,從窗櫺往裏窺探,窗戶和窗櫺是透光處(創六 16);觀看和

12、窺探意指光照。主在人的心裏光照,叫人認識祂並認識自己 (林後四 6;弗五 1314)。話中之光 (一)主是站著,不是坐著;祂隨時都預備著要帶領我們。(二)信徒不追求主則已,一旦被激勵而起來追求主時,往往只顧自己享受與主內室的交通,而忽略了主的事工和別人的需要。【歌二 10】我良人對我說,我的佳偶,我的美人,起來,與我同去。呂振中譯我的愛人應時對我說:我的愛侶阿,起來吧!我的愛侶阿,我的美人哪,走吧!原文直譯 .我的愛侶,起來!我的美人,與我同來!靈意註解 主的意思是不要她一直留戀裏面的享受和經歷,而要帶領她在外面環境中來認識並經歷主,所以呼召她起來出去。【歌二 11】因為冬天已往;雨水止住過去

13、了。呂振中譯因為你看,冬天已經過去,雨已經下過,不下了。原文直譯 看哪!因為冬天已過,雨水止息過去了。文意註解 大地回春,雨季已逝,萬物欣欣向榮,是愛情的季節。靈意註解 冬天和雨水是指限制生命活動的環境和事物;從前這些難處,都因著主復活生命的供應,而成為過去。【歌二 12】地上百花開放;百鳥鳴叫的時候已經來到,班鳩的聲音在我們境內也聽見了;呂振中譯百花在地上出現了,百鳥鳴叫 (或譯:修整葡萄)的節候已經來到;斑鳩的聲音在我們境內也聽得到了。文意註解 花開和鳥鳴象徵大地回春的情形。班鳩,為報時準確的候鳥,每逢三、四月間,班鳩的鳴聲響遍巴勒斯坦原野。靈意註解 這是指死寂已過,如今在復活的境地裏,光景多麼美麗、悅人。【歌二 13】無花果樹的果子漸漸成熟,葡萄樹開花放香。我的佳偶,我的美人,起來,與我同去。呂振中譯無花果樹的果子漸漸成熟,葡萄樹正開花放香呢。我的愛侶阿,起來,走吧!我的美人哪,走吧!原文直譯 .我的愛侶,起來!我的美人,與我同來!文意註解 無花果、葡萄都是平安、福樂的表徵;他催促所愛的人一

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 幼儿/小学教育 > 幼儿教育

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号