2022年初三重点必备文言文翻译

上传人:高**** 文档编号:233164553 上传时间:2022-01-01 格式:DOCX 页数:19 大小:262.38KB
返回 下载 相关 举报
2022年初三重点必备文言文翻译_第1页
第1页 / 共19页
2022年初三重点必备文言文翻译_第2页
第2页 / 共19页
2022年初三重点必备文言文翻译_第3页
第3页 / 共19页
2022年初三重点必备文言文翻译_第4页
第4页 / 共19页
2022年初三重点必备文言文翻译_第5页
第5页 / 共19页
点击查看更多>>
资源描述

《2022年初三重点必备文言文翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年初三重点必备文言文翻译(19页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、学习必备欢迎下载初三文言文复习1. 曹刿论战左传2. 邹忌讽齐王纳谏战国策3. 陈涉世家司马迁4. 出师表诸葛亮5. 桃花源记陶渊明6. 三峡郦道元7. 陋室铭刘禹锡8. 小石潭记柳宗元9. 醉翁亭记欧阳修10. 岳阳楼记范仲淹11. 记承天寺夜游苏轼12. 送东阳马生序宋濂可编辑资料 - - - 欢迎下载学习必备欢迎下载曹刿论战十年春,齐师伐我.公将战,曹刿请见.鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁国,鲁庄公将要迎战.曹刿请求进见.其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰: 他的同乡说: “大官们会谋划这件事的,你又何必参与呢?”曹刿说:肉食者,居高位,享厚禄的人.“肉食者鄙,未能远谋.”乃入见

2、.问:“大官们目光短浅,不能深谋远虑.”于是进宫廷去见 庄公 .(曹刿)问(庄公) :“何以战?”公曰:“ 衣食所安,弗敢专也,“ 您 凭什么(跟齐国)打仗?”庄公说:“衣食这类养生东西,我不敢独自享受, 必以分人.”对曰:“小惠未徧,民弗从也.”确定把 它 分给别人.”曹刿回答说: “这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会听从您的.”徧,通“遍” ,遍及,普遍.公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信.”庄公说:“祭祀用的猪牛羊,玉帛之类, 我 从来不敢虚报数目,确定对神说实情.”对曰:“小信未孚,神弗福也.”公曰:“小大之狱,曹刿说:“ 这只是 小信用 , 未能让神灵信服, 神是不会保佑您的.

3、”庄公说:“大大小小的案件,孚,为人所信服.福,赐福,保佑.虽不能察,必以情.”对曰:“忠之属也.即使不能一一明察,确定要以实情判定.”曹刿说: “ 这是 尽了职分的事情,忠,尽力做好分内的事.可以一战.战就请从.”可以凭借这个条件打仗.(假如)作战,就请答应我跟随着去.”公与之乘,战于长勺.公将鼓之.鲁庄公和他同坐一辆战车.在长勺 和齐军 作战.庄公(一上阵)就要击鼓进军,刿曰:“未可.”齐人三鼓.刿曰:“可矣.”齐师败绩.曹刿说:“(现在)不行. ”齐军擂过三通战鼓后,曹刿说:“可以击鼓进军啦. ” 齐军大败.公将驰之.刿曰:“未可.”下视其辙,庄公平要下令追击,曹刿说:“仍不行.”下车去

4、观看齐军的车印,驰,驱车(追赶) .登轼而望之,曰:“可矣.”遂逐其师. 又登上车前横木望齐军(的队形),(这才)说: “可以追击了. ”于是追击齐军.逐,追赶,追击.既克,公问其故.对曰:“夫战,士气也.战胜齐军后,鲁庄公询问取胜的缘由.曹刿答道:“打仗,要靠士气.既,已经.故,缘由,缘故.一鼓作气,再而衰,三而竭.第一次击鼓能够振作士气,其次次击鼓士气就减弱了,第三次击鼓士气已经枯竭了.可编辑资料 - - - 欢迎下载学习必备欢迎下载彼竭我盈,故克之.夫大国,难测也,敌方的士气已经衰竭而我方正士气旺盛,所以战胜了他们. 齐是 大国, 难以估测 它的情形 ,测,估量,估量.惧有伏焉,吾视其辙

5、乱,望其旗靡,故逐之.”怕的是有埋伏,我发觉他们的车印纷乱,军旗也倒下了,所以才下令追击他们.”扁鹊见蔡桓公对译可编辑资料 - - - 欢迎下载扁鹊见蔡桓公,立有间.扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深.”可编辑资料 - - - 欢迎下载扁鹊进见蔡桓公,站了一会儿,扁鹊说:“您的皮肤有点小毛病,不医治的话,生怕要厉害了.”腠理:皮肤的纹理.桓侯曰:“寡人无疾.”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功.”桓侯说:“我没有病.”扁鹊走后,桓侯说:“医生宠爱给没病的人治病,把(治好病)作为(自己的)功劳.”居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深.”桓侯不应.过了十天, 扁鹊又去拜见, 对桓侯

6、说:“您的病已到了肌肉里,不医治的话, 会更加严肃. ”桓 侯 没 有 理睬.扁鹊出,桓侯又不悦.居十日,扁鹊复见,曰: “君之病在肠胃,不治将益深.”扁鹊走后,桓侯又一次不兴奋.过了十天,扁鹊再去进见, 对桓侯 说: “您的病已到了肠胃中,不医治的话, 会更加严肃. ”桓侯又不应.扁鹊出,桓侯又不悦.居十日,扁鹊望桓侯而仍走.桓侯仍是不理睬他.扁鹊走后,桓侯再一次不兴奋.过了十天,扁鹊望见桓侯时转身就跑.桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也.桓侯特意派人去问他,扁鹊说:“疾病在皮表,是用热水焐,用药物热敷 的力气 所能达到的.汤,通“烫”,用热水焐.在肌肤,针石之所及也.在肠胃,

7、火齐之所及也.在肌肉里,是针灸(的力气)所能达到的.在肠胃里,是火剂汤(的力气)所能达到的.针石,金属针和石针,这里指针灸治病.齐,通“剂”,药剂.在骨髓,司命之所属 ,无奈何 也.今在骨髓,臣是以 无请也.”在骨髓里, 那是司命所管的, 医药是没有方法的.现在他的病在骨髓里,我因此不再过问了.奈何,怎么办,怎么样.居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣.桓侯遂死.过了五天,桓侯身体疼痛,派人去查找扁鹊, 他 已经逃到秦国去了.桓侯就死了.可编辑资料 - - - 欢迎下载学习必备欢迎下载鱼我所欲也鱼,我所欲也.熊掌,亦我所欲也.二者不行得兼,鱼是我所宠爱的,熊掌也是我所宠爱的,假如这两样东西不

8、能同时都得到,舍鱼而取熊掌者也.生,亦我所欲也.义,亦我所欲也,那么我只好舍弃鱼而选取熊掌了.生命是我所宠爱的.大义也是我所宠爱的, 二者不行得兼,舍生而取义者也.假如这两样东西不能够同时得到,那么我就只好牺牲生命而选取大义了.生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也.生命本是我宠爱的, (可我)宠爱的东西仍有比生命更重要的,所以我不愿干.苟得:苟且取得死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也.死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的仍有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避.辟:通“避” ,躲避.如使人之所欲莫甚于生,就凡可以得生者,假如人们所宠爱的东西没有比生命更重要的,那么,一切保住生命的手段,何不

9、用也?使人之所恶莫甚于死者,什么手段不行用呢?假如人们厌恶的事情没有比死亡更厉害的,就凡可以辟患者,何不为也?那么,凡是可以躲开祸害的坏事,哪一样不行以干呢?由是就生而有不用也,靠某种不义的手段就可以活命,可是有的人却不愿接受.由是就可以辟患而有不为也.是故所欲有甚于生者,接受某种方法就可以防止祸害,有的人却不愿接受.由此看来,他们所宠爱的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”).所恶有甚于死者.非独贤者有是心也,它们所厌恶的有比死亡更严肃的事(那就是“不义”).不仅仅贤德的人有这种本性,人皆有之,贤者能勿丧 耳.人人都有,不过贤德的人能够最终不丢掉罢了.一箪食,一豆羹,得之就生,弗得就死.呼尔而

10、与之,一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不吃便会饿死.可是藐视地,斥责着给别人吃,行道之人弗受.蹴尔而与之,乞人不屑也.过路的饥民也不会接受.用脚踢着给别人吃,乞丐也不愿意接受.不屑:因轻视而不愿接受.万钟就不辩礼义而受之,(可是有的人)见了“万钟”的优厚俸禄却不辨别是否符合礼义就接受它了.万钟:这里指高位厚禄.辩:通“辨” ,辨别.可编辑资料 - - - 欢迎下载学习必备欢迎下载万钟于我何加焉。为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?那优厚的俸禄对于我有什么好处呢?是为了住宅的华丽,妻妾的侍奉和我所熟识的贫困的人感谢我吗?得:通“德”,恩惠,这里是感谢的意思.与:通“欤”,语气助词.乡为身死而

11、不受,今为宫室之美为之.从前(为了“礼义” ),宁愿死也不接受(施舍),现在(有人)为了住宅的华丽却接受了.乡:通“向” ,从前.乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之.从前(为了“礼义” ),宁愿死也不接受(施舍),现在(有人)为了妻妾的侍奉却接受了.乡为身死而不受,今为所识穷乏者得 我而为之:从前(为了“礼义” ),宁愿死也不接受 施舍 ,现在 有人 为了熟识的穷人感谢自己却接受了.是亦不行以已乎?此之谓失其本心.这种做法不是可以让它停止了吗? 这就叫做丢失了人所固有的羞恶廉耻之心.本心:天性,天良.邹忌讽齐王纳谏邹忌修八尺有余,而形貌昳丽.朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:邹忌身高八尺多,体形容貌光艳

12、漂亮.早晨(他)穿戴好衣帽,照镜子,问他的妻子说:“我孰与城北徐公美 ?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也.“我与城北徐公相比,哪一个美?”他妻子说:“您美极了,徐公怎么能比得上您呀。”城北徐公,齐国之漂亮者也.忌不自信,而复问其妾曰:城北徐公,是齐国的美男子.邹忌不信任自己(比徐公漂亮),就再问他的侍妾说:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来, “我与徐公相比,哪一个美?”侍妾说:“徐公哪能比得上您啊。” 其次天,客人从外边来,与坐谈,问之:“吾与徐公孰美?”(邹忌)与(客人)坐着说话,又问客人说:“我与徐公相比,哪一个美?”客曰:“徐公不如君之美也。 ”明日,徐公来,

13、孰视之,自以为不如.客人说:“徐公不如您美. ”其次天,徐公来访.邹忌仔细端详他,自己认为不如 他漂亮 ;窥镜而自视,又弗如远甚 .暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,再照镜子看自己,更觉远远不如.夜晚躺着,心里在想这件事:“我妻子认为我美,私我也.妾之美我者,畏我也.客之美我者,欲有求于我也. ” 是偏爱我啊.侍妾认为我美,是怕着我啊.客人认为我美,是想有求于我啊。”于是入朝见威王,曰: “臣诚知不如徐公美.臣之妻私臣,臣之妾畏臣,于是,进朝廷见威王说:“臣子的确知道不如徐公美,臣子的妻偏爱臣子,臣子的妾怕臣, 臣之客欲有求于臣,皆 以美于徐公 .今齐地方千里,百二十城,臣子的客人想对臣子有所求,都认为我比徐公美.现在齐国土地方圆千里,有一百二十座城邑,可编辑资料 - - - 欢迎下载学习必备欢迎下载宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,国王的后宫嫔妃左右亲信,没有谁不偏爱王.满朝大臣没有谁不怕王.四境之内 莫不有求于王.由此观之,王之蔽甚矣.”全国范畴内的人,没有谁不有求于王.从这点看来,您受蒙蔽的情形就很严肃了。”王曰:“善.”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏.威王说:“说得好.”就发布命令: “大小官吏和百姓能当面指责我的过

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 高中教育

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号