文档详情

台州船舶交通管理系统用户指南(共14页)

文库****9
实名认证
店铺
DOC
279KB
约14页
文档ID:212227944
台州船舶交通管理系统用户指南(共14页)_第1页
1/14

精选优质文档-----倾情为你奉上VTS 区 域VHF工 作 程 序VTS管理服务范围:台州VTS分成两部分:1、 海门管理服务区: L1报告线以西,椒江大桥以东和下述各点连线及岸线围成的水域:(1)凉帽屿灯桩;(2)2841′06″N/12147′18″E;(3)2841′06″N/12139′36″E;(4)2837′08″N/12139′36″E;(5)2837′08″N/12147′18″E2、大麦屿管理服务区:为下述各点连线及岸线围成的水域:(1)草捆屿灯桩;(2)小乌岛西侧;(3)2806′15″N/12105′30″E ;(4)2801′00″N/12106′00″E;(5)2801′00″N /12114′36″E;(6)黄门山(136)管理和服务的对象: 按有关国际公约和国内规范规定应配备通信设备的一切外国籍船舶、300总吨及以上的中国籍船舶和主管机关要求加入VTS系统的船舶和设施管理依据:台州交管中心依据《中华人民共和国海上交通安全法》、《中华人民共和国船舶交通管理系统安全监督管理规则》、《台州船舶交通管理系统安全监督管理规则》等,在本管理服务区域实施船舶交通管理,提供交通服务。

VTS 中心工作频道:区 域 界 限呼 叫 频 道工 作 频 道呼 叫 名 称海门管理服务区大麦屿管理服务区 VHF CH16/CH10 VHF CH16/CH73 VHF CH10 VHF CH73台州交管中心 台州交管中心 注意:在VTS管理水域内的所有船舶应在主管机关公布的呼叫频道上保持守听台州交管中心通信地址:浙江省台州市椒江区白云山西路26号 邮政编码:联系:+(86)-576-图文:+(86)-576- 电子邮件:tzvts@工作时间:北京时间00:00--24:00工作语言:汉语普通话、英语台州船舶交通管理系统用户指南 船 舶 报 告报 告 类 别 报告时间或报告位置报 告 方 法 报 告 内 容航行计划报告进港:抵港前24h(航程不足24h的,在驶离上一港口时)出港或移泊:出港或移泊前4h(不足4h的,在航行计划确定时)书面报告台州交管中心进港报告内容:1.船名和呼号;2.船舶类型;3.国籍;4.抵港最大吃水;5.出发港;6.目的港或泊位(锚地);7.船长和船宽;8.总(净)吨位;9.预计到达时间;10.载货种类和数量;11.水面以上最大高度;12.其它需要报告的信息出港或移泊预报:1.船名;2.停泊位置;3.目的港(泊位);4.预计开航时间 驶入报告驶入VTS管理区域报告线时VHF相应频道呼叫台州交管中心1.船名;2.动态到达报告完成靠泊或锚泊1.船名; 2.泊位或抛锚时间;3. 锚位过桥报告过桥前15分钟1.船名;2.位置;3.载重吨;3.实际最大吃水;4.水面以上最大高度动态报告抛、起锚或靠、离泊前15分钟1.船名;2.锚位或泊位;3.船舶动态 移泊报告移泊前15分钟1.船名;2.预抵泊位或锚地 开航报告开航前15分钟1.船名;2.位置;3.下一港驶离报告离开VTS管理区域报告线时1.船名;2. 动态水上作业报告作业开始和结束时1.水上过驳船及卸驳船船名;2.过驳货物名;3. 过驳开始和预计结束时间;4.结束时间、吃水及航行计划施工作业报告进入或驶离作业水域时1.施工船名;2.进入和撤离时间;3. 位置 紧急情况报告发生或发现交通事故、污染事故或其它紧急情况采用一切有效手段报告台州交管中心1.船名;2.位置;3.紧急情况;4.交管部门要求的其他信息异常情况报告发现助航标志异常、有碍航行安全的障碍物、漂流物或其他妨碍航行安全的异常情况 1.船名;2.位置;3.异常情况;4.交管部门要求的其他情况船舶报告线的位置L1报告线2843′00″N /12139′36″E与2833′00″N /12139′36″E两点间的连线Y1报告线黄门山(136)与草屿灯桩两点间的连线Y2报告线草屿灯桩与横址山灯桩两点间的连线Y3报告线横址山灯桩与小乌星屿灯桩两点间的连线引 航 服 务 交 通 服 务 禁 止强制引航: 所有外国籍船舶和主管机关规定应当申请引航的中国籍船舶在VTS管理服务水域内,本系统可提供:1. 交通信息(应请求);2. 气象信息(应请求);3. 助航服务(应请求);4. 支持联合行动信息(应请求);5. 交通组织。

6. 航行警(通)告信息提供途径:VHF时间:北京时间 每日00:00--24:001. 未经批准禁止在锚地以外水域锚泊,紧急情况除外;2. 未经批准禁止穿越锚地和航道;3. 未经报备禁止在航道、锚地、港池及其附近水域试车、试航、测速、校正罗经和吊放救生艇演习等活动;4. 禁止在航道、锚地、港池及其附近水域从事捕捞、水产养殖以及其他妨碍水上交通安全秩序的行为; 5.未经批准禁止在VTS管理水域内进行水上、水下作业TAIZHOU VTS GUIDE FOR USERSVTS areaVHF working proceduresVTS area:Taizhou VTS Area is divided into two sectors: 1. Haimen VTS service area: The water with the joint line between the West of reporting line L1 and the East of Jiaojiang bridge and the area jionted by the following five points: (1)Liangmaoyu light-beacon;(2) 2841′06″N/12147′18″E;(3) 2841′06″N/12139′36″E;(4) 2837′08″N/12139′36″E;(5) 2837′08″N/12147′18″E2.Damaiyu VTS service area: The water area enclosed by the coast and bounded by a line connecting the following geographical positions:(1) Caoyu light-beacon;(2) West of Xiaowu island;(3) 2806′15″N/12105′30″E;(4)2801′00″N/12106′00″E;(5)2801′00″N /12114′36″E;(6) Huangmenshan(136)VTS Center working channel:SectorCalling channelWorking channelCalling objectHaimen VTS service areaVHF CH16/CH10VHF CH10Taizhou VTSDamaiyu VTS service areaVHF CH16/CH73VHF CH73Taizhou VTSVessels to which system applies: Ships, which are equipped with the required communication equipments in accordance with the relevant international conventions and/or national rules and regulations, include all foreign flag ships, chinese flag ships of 300 gross tonnage and above, ships and facilities monitored by VTS as required by the competent authority. General rules and regulations:Taizhou VTS center controls vessel traffic and provides traffic service within the VTS area in accordance with Maritime Traffic Safety Law of the People’s Republic of China, Safety Management Regulation of Vessel Traffic Service of the People’s Republic of China, Safety Management Regulation of Vessel Traffic Service of the Taizhou Maritime Safety Administration.Note: All vessels within VTS area shall keep watch on calling channel specified by the competent authority.Taizhou VTS center address:Add: NO.26 West road of Baiyunshan, Jiaojiang District, Taizhou, Zhejiang Province, P.R.China . TEL: +(86)-576- Post code: FAX: +(86)-576- Email: tzvts@Working time : 0000—2400 local timeWorking language : Mandarin Chinese and / or EnglishShip’s reportType of reportReporting time or positionReporting methodReporting informationSailing plan reportFor vessels entering the port:24 hours before arrival (reporting before leaving last port for the voyage within 24 hours )For vessels leaving or shifting:。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档
相关文档