英文常用模板集合(身份证,户口本,房产证、单位证明信,邀请函,驾驶证等)1. 身份证 (正面 Front side) 姓名:Name: 性别:Sex(或译Gender,但档案、履历等场合sex常用一些): 民族:Ethnicity: 出生:Date of Birth(或直接简写为Birth): 住址:Residential Address(或译Dwelling Place): 公民身份号码:Citizen ID number: (背面 Back side) 中华人民共和国居民身份证 Citizen Identity Card of the People's Republic of China 签发机关:XX省XX市XX区(县)公安分局 Authority: Public Security Sub-Bureau of XX District (County), XX City, XX Province 有效期限:2008.05.18 -- 2028.05.18 Valid through(或Duration of Validity,或Period of Validity): 2008.05.18 -- 2028.05.18 长期Long Term2. 户口本 Household Register Under Supervision of the Ministry of Public Security of P. R. C. Updates of Member's InformationUpdated item Updated content Date of Update Registrar ID card No. 110000194910018889 1999-04-20 (sealed)3. 房产证翻译模板 Property ownership certificate房产证 权属人 property owner 身份证号码identity card no. 国籍nationality 房屋所有权来源source of housing ownership**年×月购买 purchased in **,**** 房屋用途usage of the house 占有房屋份额share of the house ×栋×××号全套,××平米 full owner of suite***,building no.** area:***square meters 房屋所有权性质 property of housing ownership 土地使用权来源source of land-use right 出让assignment 土地使用权性质property of land-use right 国有state-owned 房地坐落site of the house 房屋情况state of the house 建筑结构architecture 钢精混凝土结构 armoured concrete 层数floors 竣工日期date of completion 建基面积area of the building base 建筑面积building area 其中住宅建筑面积domestic building area 其中套内建筑面积room building area 四墙归属ownership of four walls 东。
西北:自墙 east, south, west, north: 土地情况state of land 地号land no. 图号chart no. 用途:住宅usage:house 土地等级land grade 使用权类型type of tenure 终止日期expiration date 使用权面积area of tenure 自用面积area of own use 共用面积area of public use 使用权证号license number of tenure 填证机关department of filling certificate 房地产共有情况state of mutual ownership(use) of real estate 共有(用)人person of mutual ownership(use) 占有房屋份额share of the house 共有(有)权证号certificate number of mutual ownership(use) 纳税情况state of taxation 契价agreed price税率tax rate种类 type纳税tax4. 单位准假条Permission for Leave XXX has been working as XXX(职位)in XXX(单位名称)in Anhui Province from 19XX(工作年份)to now. She is XXX(职位)now. Her annual salary is XXX RMB before tax. XXX(假条批准人名字)hereby permits her to take an annual leave from XXX to XXX (来澳洲停留的时间)to go to Australia to visit her daughter there. Signature: Mr XXX (批准人姓名) Dean of XXX (单位名称) Tel:+86 139XXXXXXX (批准人的联系) Date:XXX (签字的日期)5. 毕业典礼邀请信DATE NAME Add: XXX Tel: XXX Email: XXX Dear Sir/Madam, I am registered at University of Melbourne as a full-time master (Information Technology) and will graduate in December 2010 (Student No: XXXXXX). I would like to invite my mother XXX (Passport No: XXX) to attend my graduation ceremony within a short-term tourism in Australia from XXX to XXX.I have attached a copy of my passport, Australia student visa and certified enrolment or your information. If you have any question regrading this matter, please kindly contact me at the address above. Sincerely, NAME6. 单位证明信 (在职及收入证明函) 单位分为政府机关单位,企业以及民间团体等非政府机构,给出了不同的模版如下文。
6.1 政府机关公函 (注:政府机关出具公函,用本单位专用信笺打印,并加盖公章 XX省教育厅用笺在职及收入证明 大不列颠及北爱尔兰联合王国驻华大使馆(驻上海领事馆): 兹证明张三(个人护照号G88888888)为我厅公务员,自1993年7月起任职至今,工作表现良好;现职法规处副处长,月收入(税后)人民币伍仟伍佰圆(CNY 5,500) 张三申请于2008年10月1日至10月7日自费赴贵国旅游度假,并保证在贵国期间遵守当地法律法规,度假结束后按期返回我厅已予准假,并为其保留职位及薪金请贵方协助办理有关签证手续 如有问题,请联系我厅人事处,+86 (10) 8678-5588转1234 此致 XX省教育厅 人事处(公章)二〇〇八年五月二十八日 (注:政府机关证明函英文部分另外用空白A4纸打印,不要盖章,附在中文证明信后请申请者根据自身具体情况,对应中文版本修改,例如收入,职位,名字等等Division of Personnel DEPARTMENT OF EDUCATIONOF XX PROVINCE, P. R. CHINA 28th May 2008 EMBASSY大使馆 / CONSULATE领事馆 of THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND To whom it may concern Dear Sir or Madam:We hereby confirm that Mr. Zhang San, the visa applicant, whose national passport number is G88888888, has been working for the Department of Education of XX Province (abbreviated to XPDE hereinafter) as a civil servant for fifteen years since July 1993 and has heretofore kept a good record of performance. The current title of Mr. Zhang is Vice-Director of Division of Legal Affairs, XPDE and his current salary (after-tax) is five thousand and five hundred Renminbi yuan (CNY 5,500) per month. Mr. Zhang applied for a leave of 7 days from 1st to 7th October 2008 for his vacation that he planned to spend in your country at his own expense. He assures to comply with UK laws when in your country and return to his position when the vacation is over. We have approved his application and made sure that we will reserve his position and salary during his leave. Please kindly afford him any appropriate assistance concerning visa affairs in case of need. If any questions, pl。