文档详情

乘机英语_(机场广播)

小**
实名认证
店铺
DOC
74KB
约8页
文档ID:56986459
乘机英语_(机场广播)_第1页
1/8

乘机-广播英语【【机场篇机场篇】】 乘机手续通知乘机手续通知开始办理乘机手续通知开始办理乘机手续通知 Ladies and gentlemen, may I have your attention please:We are now ready for check-in for Flight CO099 to Hong Kong at Counter No.20. Thank you.前往香港的旅客请注意: 您乘坐的 CO099 次航班现在开始办理乘机手续,请您到 20 号柜台办理谢谢!推迟办理乘机手续通知推迟办理乘机手续通知Ladies and gentlemen, may I have your attention please:Due to〈1.the poor weather condition at our airport 2.the poor weather condition over the air route 3.the poor weather condition over the New York Airport 4.aircraft reallocation 5.the maintenance of the aircraft 6.the aircraft maintenance at our airport 7.the aircraft maintenance at the New York Airport 8.air traffic congestion 9.the close-down of New York Airport munication trouble〉,the supplementary Flight BA030 to Boston has been delayed . The check-in for this flight will be postponed to10:50. Please wait in the departure hall for further information. Thank you.乘坐补班 BA030 次航班前往波士顿的旅客请注意:由于〈1.本站天气不够飞行标准 2.航路天气不够飞行标准 3. 纽约天气不够飞行标准 4.飞 机调配原因 5.飞机机械原因 6.飞机在本站出现机械故障 7.飞机在纽约机场出现机械故障 8.航 行管制原因 9. 纽约机场关闭 10.通信原因〉 ,本次航班不能按时办理乘机手续。

预计推迟到 10 点 50 分办理请您在出发厅休息,等候通知谢谢!催促办理乘机手续通知催促办理乘机手续通知Ladies and gentlemen, may I have your attention please:Check-in for Flight BA030 to Boston will be closed at 10:30. Passengers, who have not been checked in for this flight, please go to Counter No.20 immediately. Thank you.前往波士顿的旅客请注意:您乘坐的 BA030 次航班将在 10 点 30 分截止办理乘机手续乘坐本次航班没有办理手续的 旅客,请马上到 20 号柜台办理谢谢!过站旅客办理乘机手续通知过站旅客办理乘机手续通知 Passengers taking Flight CO099 from New York to Hong Kong , attention please:Please go to the 〈1. counter 2.service counter 3. information desk〉N0.3 to exchange your boarding passes for transit passes. Thank you.乘坐 CO099 次航班由纽约经本站前往香港的旅客请注意:乘机-广播英语请您持原登机牌到 3 号〈1.柜台 2.服务台 3.咨询台〉换取过站登机牌。

谢谢!候补旅客办理乘机手续通知候补旅客办理乘机手续通知 Ladies and gentlemen, may I have your attention please:Stand-by passengers for supplementary Flight BA380 to Boston, please go to Counter No.3 for check-in .Thank you.持补班 BA380 次航班候补票前往波士顿的旅客请注意: 请马上到 3 号柜台办理乘机手续谢谢!登机广播用语登机广播用语正常登机通知正常登机通知 Ladies and gentlemen, may I have your attention please: Flight BA380 alternated from New York to Boston is now boarding. Would you please have your belongings and boarding passes ready and board the Aircraft No. 8 through Gate NO.7. We wish you a pleasant journey .Thank you.由纽约备降本站前往波士顿的旅客请注意:您乘坐的 BA380 次航班现在开始登机。

请带好您的随身物品,出未登机牌,由 7 号登机口 上 8 飞机祝您旅途愉快谢谢!催促登机通知催促登机通知 Ladies and gentlemen, may I have you attention please: Flight BA380 alternated from New York to Boston will take off soon. Please be quick to board the Aircraft No.8 through Gate NO.7. This is the 〈1. second 2.final 〉call for boarding on Flight BA380. Thank you.由纽约备降本站前往波士顿的旅客请注意:您乘坐的 BA380 次航班很快就要起飞了,还没有登机的旅客请马上由 7 号登机口上 8 飞机 这是 BA380 次航班〈1.第二次 2.最后一次〉登机广播谢谢!乘机-广播英语过站旅客登机通知过站旅客登机通知 Ladies and gentlemen, may I have your attention please: Flight BA380to Boston is now ready for boarding. Transit passengers please show your passes and board Aircraft No.8 first through No.7. Thank you. 前往波士顿的旅客请注意:您乘坐的 BA380 次航班现在开始登机,请过站旅客出示过站登机牌,由 7 号登机口先上 8 号飞机。

谢谢!航班延误取消航班延误取消航班延误通知航班延误通知 Ladies and gentlemen, may I have your attention please:We regret to announce that Flight BA380 alternated from New York to Boston〈1.can not leave on schedule 2. Will be delayed to10:50 3. can not take off now 〉due to the poor weather condition over the air route. Would you please remain in the waiting hall and wait for further information? If you have any problems or questions, please contact with the irregular flight service counter. Thank you.由纽约备降本站前往波士顿的旅客请注意:我们抱歉地通知,您乘坐的 BA380 次航班由于航路天气不够飞行标准〈1.不能按时起飞 2. 将继续延误 3.现在不能从本站起飞〉 ,起飞时间〈1.待定 2.推迟到 10 点 50 分〉 。

在此我们深表歉 意,请您在候机厅休息,等候通知如果您有什么要求,请与不正常航班服务台工作人员联系 谢谢!航班取消通知航班取消通知Ladies and gentlemen, may I have your attention please:We regret to announce that Flight BA380 alternated from New York to Boston has been cancelled due to the aircraft maintenance at our airport. Would you please contact with irregular flight service counter or call 8556789? We will make all necessary arrangements. Thank you.由纽约备降本站前往波士顿的旅客请注意:我们抱歉地通知,您乘坐的 BA380 次航班由于飞机在本站出现机械故障,决定取消今日飞 行在此我们深表歉意请您与不正常航班服务台工作人员联系,或拔打联系 8556789,我 们将为您妥善安排。

谢谢!航班服务通知航班服务通知Passengers for Flight BA380 alternated from New York to Boston, attention please:Please go to service counter to get 〈1.a meal coupon 2.a meal box 3.the refreshments〉and 乘机-广播英语show your 〈1.boarding passes 2. Air-tickets〉for identification. Thank you. 由纽约备降本站前往波士顿的旅客请注意:请您到服务台凭〈1.登机牌 2.飞机票〉领取〈1.餐券 2.餐盒 3.饮料、点心〉谢谢!进港广播用语进港广播用语正常航班预告正常航班预告Ladies and gentlemen, may I have your attention please: Flight BA380 alternated from New York to Boston will arrive here at 7:09. Thank you.迎接旅客的各位请注意:由纽约备降本站前往波士顿的 BA380 次航班将于 7 点 09 分到达。

谢谢! 延误航班预告延误航班预告 Ladies and gentlemen, may I have your attention please:We regret to announce that Flight BA380 alternated from New York will be further delayed to 11:00 due to communication trouble. Thank you.迎接旅客的各位请注意: 我们抱歉地通知,由纽约飞来本站的 BA380 次航班由于通信原因将继续延误,预计到达本 站的时间为 11 点谢谢!航班取消通知航班取消通知L。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档