文档详情

旅游观光句型汇总(共5页)

文库****9
实名认证
店铺
DOCX
22.03KB
约5页
文档ID:211949727
旅游观光句型汇总(共5页)_第1页
1/5

精选优质文档-----倾情为你奉上旅游观光句型汇总一、导游串词1. 开场介绍大家早上好我叫Mary,是今天带领大家步行游览本市的两位本地导游之一Hello everybody. My name is Mary. I am one of the two local guides that will accompany you on a conducted walk round the city today.各位朋友大家好,我是这个景区的管委会主任Hello dear friends, I am the Director of the Administrative Committee.今天我带领大家游览中国著名的园林名胜——拙政园Today I will show you around a well-known garden in China, Zhuozheng Garden.斯通先生和夫人,欢迎你们到北京来我是外事办公室的刘连生你们在北京期间由我担任向导,我将尽力使你们在北京过得愉快一路上幸苦了!Welcome to Beijing, Mr. and Mrs Stone! I am Liu Liansheng from the Foreign Affairs Office. I’ll act as your guide and try my best to make your stay in Beijing a pleasant one. I hope you’ve had a nice trip.2. 行程安排一日游是没人960元。

960RMB per person for the one-day tour.这个价格包括了中午和晚上两顿饭,不包括饮料The price includes two standard meals, but not drinks.费用已经包含在门票里了 The cost is included in the entrance fee.这是我们旅行社提供的旅行合同,一式两份Here is the contract prepared by our agency. There are two copies.请仔细阅读这份旅游合同,如无异议请在下面签字Please read carefully the travel contract. If there are no problems, please sign your name at the bottom.我们明天早上八点出发,记得带上护照We’ll set off at eight o’clock tomorrow. Don’t forget your passport.旅行社的大巴明天一早会来酒店接你们去码头Next morning the tour bus will pick you up at the hotel and take you to the dock.我们有大巴到湖区,每小时一班。

There is a coach trip to the Lake District on each hour.今晚我们先到酒店入住,第二天早上坐大巴出发Well check into the hotel tonight, and leave by bus tomorrow morning.一会儿会有人把大家的行李抬下车送到房间Your luggage/baggage will be downloaded from the bus and taken to your rooms in a few minutes.大家在前台拿到钥匙后,请找到各自的房间,看看行李是否送到了房间Once you have picked up your key at reception, please locate your room and check that all your luggage has arrived.退房时房卡交给前台,并保留收据When you check out, please return the key card to the reception desk and keep the receipt.一直往前走,你就可以看到旅游服务中心了。

Walk straight ahead and you will see the tourist service center.游客中心24小时受理游客的投诉 The tourist center handles complaints 24 hours a day.本次游览十点整开始,大约要持续两个小时The tour starts at 10 o’clock sharp and lasts about two hours.我们在旅馆门口集合 We will assemble outside the hotel entrance.明天我们将去游览黄山,我想先向各位简要介绍一下Before we visit the Yellow Mountain, may I say a few words about this mountain.不要忘了带相机,明天又很多机会可以拍照Dont forget your camera as there will be lots of opportunities to take pictures.我们将在东区停留半小时,供大家游览、留影We will spend half an hour in the eastern part of the garden. You are free to stroll around and take some photos.3. 注意事项在大家进入景区游览之前,有几个注意事项要提醒一下。

Before you visit the scenic area, I would like to give you several tips.请大家记号导游的、旅游车牌Please don’t forget the guide’s phone number and your bus’s number.请听从导游的指引,注意安全Please follow the instructions of the guide. Take care.请听从我们导游的安排,遵守时间以便顺利完成整个行程Please take our guide’s advice during the trip and follow the schedule.如果你和团队走散时,请不要慌张,我们的导游一定会来找你Should you lose your way, stay calm, our guide will soon find you.遇到紧急情况你可以和我们的工作人员联系You can contact our staff in case of emergency.摄影时请不要到有危险的地区攀爬或拍照Please don’t venture to climb or have photos taken in dangerous places.请注意保管好随身物品。

Please take care of your belongings.请注意妥善保管好个人的贵重物品 Please take good care of your valuables.好了,差不多就这些了,大家还有什么问题的话可以随时来找我祝大家玩的高兴Well, that’s all about all for now. If you have any questions, please feel free to ask me at any time. Have fun!/ I wish you a happy tour!2、 景点介绍1. 地理位置上海位于中国东海海岸,北邻长江口,南靠杭州湾Shanghai is located on the coast of the East China Sea, between the mouth of the Yangtze River to the north and the Hangzhou Bay to the south.太湖明珠无锡,位于江苏省南部,地处美丽富饶的长江三角洲中心地带Wuxi, known as the pearl on the Taihu Lake, lies in the central part of the fertile and picturesque delta of the Yangtze River in southern Jiangsu Province.黄山位于安徽省的南部,宏伟庄严,风光迷人,是中国最著名的风景区。

The Yellow Mountain, located in the southern part of Anhui Province, is China’s most celebrated mountain for all its grandeur and beauty.举世闻名的颐和园,位于北京西郊,面积3.4平方公里The world-renowned Summer Palace is situated in the northwestern suburbs of Beijing, covering an area of 3.4 square kilometers. 圆明园位于北京海淀区北部,有三个相对独立而又相互连接的花园组成Located in the northern part of Haidian District in Beijing, Yuanmingyuan is coposed of three comparatively independent but inconnected gardens. 避暑山庄面积560公顷,占承德市区一半以上,相当于两座颐和园或八座北海公园。

Covering an area of some 560 hectares, the Summer Resort constitutes more than half of Chengde city, about twice the size of the Summer Palance and eight times as large as Beihai Park in Beijing.无锡是江苏省的一个小城,位于南京和上海之间早在六千年前,就有一个原始(primitive) 部落在此定居现在的无锡始建于公元前二世纪Wuxi is a small city located between Nanjing and Shanghai in Jiangsu province. As early as 6,000 years ago, a primitive tribe settled down here and today’s Wuxi was first built in the second century B.C. 京河高科技园区地理位置十分优越,背靠首都北京,面向辽阔的渤海,东依京津塘高速公路。

Jinghe High-tech enjoys a superior location, with the Capital Beijing as the backdrop, facing the vast expans。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档
相关文档