八年级语文上册文言文原文译文.doc

上传人:小** 文档编号:94154374 上传时间:2019-08-03 格式:DOC 页数:45 大小:173KB
返回 下载 相关 举报
八年级语文上册文言文原文译文.doc_第1页
第1页 / 共45页
八年级语文上册文言文原文译文.doc_第2页
第2页 / 共45页
八年级语文上册文言文原文译文.doc_第3页
第3页 / 共45页
八年级语文上册文言文原文译文.doc_第4页
第4页 / 共45页
八年级语文上册文言文原文译文.doc_第5页
第5页 / 共45页
点击查看更多>>
资源描述

《八年级语文上册文言文原文译文.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《八年级语文上册文言文原文译文.doc(45页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、八年级语文上册文言文原文译文 桃花源记(选自陶渊明集)陶渊明【约376-427】又名潜,字元亮号五柳先生,世称靖节先生,入刘宋后改名潜。东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。东晋浔阳柴桑(今江西省九江市)人。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有饮酒归园田居桃花源记五柳先生传归去来兮辞桃花源诗(其中桃花源记是桃花源诗的序)等。原文;晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹(jia)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍(sh)船,从口入。初极狭,才

2、通人。复行数十步,豁(hu)然开朗。土地平旷,屋舍(sh)俨(yn)然,有良田美池桑竹之属。阡(qin)陌(m)交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着(zhu),悉如外人。黄发垂髫(tio),并怡然自乐。见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要(yo)还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑(y)人来此绝境,不复出焉,遂(su)与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为(wi)具言所闻,皆叹惋(wn)。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语(y)云:“不足为(wi)外人道也。”既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡(jn)下,诣(y)太守,

3、说如此。太守即遣(qin)人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。南阳刘子骥(j),高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。书下注释太元:东晋孝武帝司马曜的年号(376396)。世外桃源:指一种空想的脱离现实斗争的美好世界。世外桃源是一个人间生活理想境界的代名词,相当于西方的极乐世界或者天堂。千百年来,完美主义者无不苦苦追寻、刻意营造自己想象中的“世外桃源”。(作者的这一社会理想是对当时黑暗社会的批判,在客观上也反映了人民摆脱压迫、摆脱剥削的要求。具有一定的积极意义;但它又有一定程度的复古倾向,在阶级社会中也只能是一种幻想,是不可能实现的。)比喻不受外面影响的生活安乐、环境幽静的美好

4、地方。一般作主语、宾语、定语。武陵:古代郡名。今湖南常德一带。为业:把作为谋生手段。为:作为。缘:沿着,顺着。落英:落花。一说,初开的化。缤纷:繁多的样子林尽水源:林尽于水源,意思是桃林在溪水发源处就没有了。仿佛:好像。隐隐约约,形容看的不真切的样子若:好像。才通人:仅容一人通过。豁然开朗:豁然:开阔敞亮的样子;开朗:开阔而明亮。形容由狭窄幽暗一变而为开阔明亮俨然:整齐的样子。属:类。阡陌交通:田间小路交错相通。阡陌,田间小路,南北走向的叫阡,东西走向的叫陌。交通,交错相通。鸡犬相闻:(村落间)可以互相听到鸡鸣狗叫的声音。外人:桃花源以外的世人。黄发垂髫:指老人和小孩。黄发,旧指长寿的特征,这

5、指老人。垂髫,垂下来的头发,这里指小孩子。(借代修辞)。要(yo):通“邀”,邀请。绝境:与世隔绝的地方。无论:不必说。(古今异义)延至:邀请到。(延,邀请。具言:详细地说。(具:详细、具体。)叹惋:感叹。惋惜。(这个词更偏向于“叹”,连起来翻译时只要翻成感叹)便扶向路:就沿着原来的路回去。扶:沿着、顺着。向:原来的。从前的,旧的。处处志之:处处都做了标记。志:动词,做标记。及:到达。郡下:太守所在地,指武陵。诣:拜访。到。特指到尊长那里去。寻向所志:寻找原先所做的标记。所志,所做的标记。(所+动词=名词)志:做标记。向:原来的。遂:最终。终于。南阳:郡名,治所在现在河南南阳。刘子骥:即刘驎之

6、,字子骥,东晋南阳(今河南南阳)人。晋书隐逸传里说他“好游山泽”。规:计划,打算。未果:没实现。寻:不久。随即。问津:津:渡口。问津:探询渡口。这里是探访,访求的意思。【成语】豁然开朗形容由狭窄幽暗变得开阔明亮的样子。也比喻对某个道理长期思索不解而后突然明白。豁然,开阔敞亮的样子。无人问津比喻无人探问价格或情况。津,渡口。怡然自乐形容高兴而满足的样子。世外桃源借指一种空想的脱离现实斗争的美好世界。【译文】 东晋太元年间,武陵郡有个人,以打鱼为生。有一天,他沿着溪水划船,忘记了路的远近。忽然遇到一片桃花林,紧靠着两岸生长有几百步。其中没有其他树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷。渔人感到很惊奇。继续往前走

7、,想走到林子的尽头。 林子的尽头是溪流的源头,于是出现了一座小山,山上有一个小洞口,隐隐约约好像有点亮。渔人于是离开船,从洞口进去。起初很狭窄,仅容一个人通过。又走了几十步,突然变得开阔明亮。这里土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类。田间小路交错相通,鸡鸣狗叫之声可以互相听到。在那里人们来来往往耕种劳作,男女的穿着打扮,完全都像桃花源外的世人,老人和小孩,都安闲快乐。 桃花源里的人见到渔人,大吃一惊,问渔人从哪里来。渔人详细地回答了他的问题,有人便邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭来款待他。村中的人听说有这样一个人,都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的

8、战乱,带领着自己的妻子儿女及乡邻们来到这与世隔绝的地方,不再出去了,于是就与外面的人断绝了来往。 桃花源里的人问现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。渔人把自己听到的事一一详细地告诉了他们,村中的人都感叹惋惜。其余的人又各自把渔人请到自己的家中,都拿出酒食来款待他。渔人逗留了几天以后,告辞离开了。这里的人对渔人说:“这里的情况不值得对外边的人说啊!” 渔人离开桃花源以后,找到了他的船,顺着从前的路回去,处处都做了标记。到了郡城,拜见了太守,说了自己的这番经历。太守立即派人跟随他前往,寻找以前做的标记,竟然迷了路,再也找不到通往桃花源的路了。南阳人刘子骥,是志向高洁的隐士,听说

9、了这件事,高兴地计划前往。没有实现,不久就病死了。此后就再也没有人访求桃花源了。 陋室铭一、文学常识1、本文选自全唐文。作者刘禹锡,唐代诗人,哲学家。字梦得,洛阳人。有刘宾客集。被白居易称为“诗豪”。早年与柳宗元齐名,世称为“刘柳”,晚年与白居易唱和,世称为“刘白”。2、本文体裁是铭,铭是古代刻在器物上称述功德或警戒自己的文字,后来发展成一种文体,这种文体一般都是用韵的。陋室铭文章表现了作者不与世俗同流合污,洁身自好、不慕名利的生活态度。表达了作者高洁傲岸的节操,流露出作者安贫乐道的隐逸情趣。3、原文山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒

10、,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”(1)在:在乎、在于,动词。(2)名:名词作动词,著名。(3)灵:名词作动词,灵异,神奇,也有灵气的意思。(4)斯:指示代词,这。是:判断动词。陋室:简陋的屋子。(5)惟:只有,只要,唯独。(6)惟吾德馨:只是我的品德好(就不觉得有什么简陋的了)。德馨:品德高尚。馨,散布得远的香气,这里指(品德)高尚。吾,我,这里指作者,陋室的主人。7上:方位名词用作动词,蔓延。(8)鸿儒:即大儒,学识渊博的人,博学而又品德高尚的人。鸿:同“鸿”大,学识渊博。儒:旧指读书人。(9)白丁:原指没有官职的人

11、,平民百姓,这里指没有学问的浅薄无知的人。(10)调(tio)素琴:调,弹奏;素琴,没有任何装饰的琴。(11)金经:泛指佛经。(12)丝竹:琴、瑟、箫、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”这管乐器。这里指奏乐的声音。(13)乱耳:扰乱耳朵。乱,扰乱。(14)案牍(d):官府的公文。(15)劳形:使身体劳累。形,形体、身体。劳,使动用法,使劳累。(16)南阳:地名,今河南省南阳市西。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。(17)南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。诸葛亮,字孔明,三国时

12、蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中。扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。芦,简陋的小屋子。(18)何陋之有:有什么简陋呢?之,助词,无实意,是宾语前置的标志。全句意为“有何陋”。语见论语子罕:子欲居九夷,或曰;陋,如之何?子曰:君子居之,何陋之有?孔子认为,九夷虽然简陋,但是有君子住在那里,就不简陋了。全文翻译:山不在于高低,有了神仙就可以名声远播。水不在于深浅,有了蛟龙就显得有灵气。这是所简陋的房子,只因为我的品德高尚(就不会感到简陋了)。青苔的痕迹蔓上台阶,苍翠碧绿;绿草的颜色映入竹帘,一片青葱。在这里谈笑的都是博学而又品德高尚的人,跟我往来的没有知识浅薄的人。

13、(闲时)可以用来(可以:可以用来。)弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。没有管弦乐演奏的乐声扰乱双耳,没有官府的公文使人劳累。(我的陋室真比得上)当年南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的亭子。孔子说过:“(既有君子住在里头)又有什么简陋呢”?爱莲说 周敦颐本文选自周元公集,作者周敦颐(1017.5.51073),字茂叔,世称“濂溪先生”,北宋朝哲学家、理学家。谥号“元公”,有太极图说、通书、周元公集。爱莲说是他托物言志的一篇名文。他被公认为理学的重要创始人,他提出的“太极”和“无极”等哲学范畴和思想,在中国思想史上占有重要地位【全文】水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲

14、之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。课下注释1蕃(fn):多。2、独:仅。 3、盛:大规模。4、予:我。5晋陶渊明独爱菊:晋朝陶渊明只喜爱菊花。6淤泥:河沟或鱼塘里积存的污泥。7染:沾染【污秽】5濯清涟而不妖:在清水里洗涤过,而不显得妖媚。濯:洗涤。 清涟:水清而有微波,这里指清水。妖:美丽而不端庄。6不枝不蔓:不生枝蔓,不长枝节。比喻言谈或文章简洁明快,不拖泥带水7亭亭净植:笔直地、洁净地立在那里。亭亭:耸立的样子。 植:立。8亵(xi)玩:玩弄。 亵:亲近而不庄重。9、谓:认为。10、隐逸:隐居的人。11、君子:品德高尚的人。12、鲜:少。

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号