2009年6月6级阅读理解逐句翻译

上传人:xiao****1972 文档编号:84136485 上传时间:2019-03-02 格式:DOC 页数:3 大小:25.50KB
返回 下载 相关 举报
2009年6月6级阅读理解逐句翻译_第1页
第1页 / 共3页
2009年6月6级阅读理解逐句翻译_第2页
第2页 / 共3页
2009年6月6级阅读理解逐句翻译_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《2009年6月6级阅读理解逐句翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2009年6月6级阅读理解逐句翻译(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、2009年6月一、For hundreds of millions of years, turtles (海龟) have struggled out of the sea to lay their eggs on sandy beaches, long before there were nature documentaries to celebrate them, or GPS satellites and marine biologists to track them, or volunteers to hand-carry the hatchlings (幼龟) down to the

2、 waters edge lest they become disoriented by headlights and crawl towards a motel parking lot instead. 在数亿年前的时间里,海龟一直在挣扎着离开大海道海滩上产卵,时间远远遭遇自然纪录片的赞扬,或全球定位通讯卫星和海洋生物学家的追踪,又或者志愿者们用手把幼龟放在海边以避免它们受到光线的影响迷失方向,爬向汽车旅馆的停车场。A formidable wall of bureaucracy has been erected to protect their prime nesting on the A

3、tlantic coastlines. 由官方建造的大型围墙用于保护海龟在大西洋沿岸的主要筑巢地。With all that attention paid to them, youd think these creatures would at least have the gratitude not to go extinct.收到了各种各样的关注后,你可能会认为这些生物至少会心怀感激,不至于走向灭亡。But Nature is indifferent to human notions of fairness, and a report by the Fish and Wildlife Se

4、rvice showed a worrisome drop in the populations of several species of North Atlantic turtles, notably loggerheads, which can grow to as much as 400 pounds.但是自然却无视人类的公平观念,由渔业和野生动物服务组织提供的用一份报告显示,北大西洋的数种海龟的种群数量出现了令人担忧的下降,特别是体重可达400磅的红海龟。 The South Florida nesting population, the largest, has declined

5、by 50% in the last decade, according to Elizabeth Griffin, a marine biologist with the environmental group Oceana. 来自环保组织的Ocean的海洋生物学家伊丽莎白格里芬称,数量最多的佛罗里达州南部穴居种群在过去十年里减少了50%。The figures prompted Oceana to petition the government to upgrade the level of protection for the North Atlantic loggerheads fro

6、m “threatened” to “endangered”meaning they are in danger of disappearing without additional help.该数据促使Oceana组织向政府情愿,要求将北大西洋红海龟的保护级别从“受威胁”提升至“濒危”-这意味着如果没有外界的帮助,它们将会面临灭绝的危险。Which raises the obvious question: what else do these turtles want from us, anyway?这就提出了一个明显的问题:这些海龟究竟还要我们做什么? It turns out, acco

7、rding to Griffin, that while we have done a good job of protecting the turtles for the weeks they spend on land (as egg-laying females, as eggs and as hatchlings), we have neglected the years spend in the ocean. “The threat is from commercial fishing,” says Griffin. 根据格里芬的说法,虽然海龟在陆上的数周时间内,我们可以很好地保护它

8、们(包括产卵的母龟,卵和幼龟),但是我们忽略了它们在海里的漫长时光。“主要是来自商业捕捞的威胁”格里芬说。Trawlers (which drag large nets through the water and along the ocean floor) and longline fishers (which can deploy thousands of hooks on lines that can stretch for miles) take a heavy toll on turtles.拖网渔船(在水中和海床拖行大型的渔网)和延绳钓鱼船(在钓线上装备数以千记的鱼钩,可以延伸至数

9、英里)给海龟造成了惨重的伤亡。Of course, like every other environmental issue today, this is playing out against the background of global warming and human interference with natural ecosystems. 当然,就像所有当下的环保问题一样,这也是在全球变暖和人类干预自然生态系统的背景下发生的。The narrow strips of beach on which the turtles lay their eggs are being sque

10、ezed on one side by development and on the other by the threat of rising sea levels as the oceans warm. 海龟产卵的狭窄沙滩一方面收到开发的压榨,另一方面收到海洋变暖导致的海平面上升的威胁。Ultimately we must get a handle on those issues as well, or a creature that outlived the dinosaurs (恐龙) will meet its end at the hands of humans, leaving

11、our descendants to wonder how creature so ugly could have won so much affection.最终我们还要解决这些问题,否则一种比恐龙活得更久的生物将会在人类手中灭绝,让我们的后代困惑于怎么这种丑陋的生物会赢得如此多的关爱。二、There are few more sobering online activities than entering data into college-tuition calculators and gasping as the Web spits back a six-figure sum. 在大学

12、学费计算器里输入数据,然后对着网络吐出来的六位数倒抽一口气,很少有其他在线活动比这种活动更让人清醒了。But economists say families about to go into debt to fund four years of partying, as well as studying, can console themselves with the knowledge that college is an investment that, unlike many bank stocks, should yield huge dividends.但是经济学家们认为,打算举债资

13、助四年聚会和学习的家庭可以这样安慰自己:大学是不同于很多银行股票的投资,它应该产生巨额的红利。A 2008 study by two Harvard economists notes that the “labor-market premium to skill”or the amount college graduates earned thats greater than what high-school graduate earneddecreased for much of the 20th century, but has come back with a vengeance (报复

14、性地) since the 1980s. 两位哈佛经济学家在2008年进行的一项研究发现“劳动力市场对及恩那个的溢价现象”-换种说法就是大学毕业生的收入高于高中毕业生-在20世纪大部分的时间都有所下降,但是自从20世纪80年代出现了报复性的增长。In 2005, The typical full-time year-round U.S. worker with a four-year college degree earned $50,900, 62% more than the $31,500 earned by a worker with only a high-school diplom

15、a.在2005年,典型的拥有四年大学学位的全职美国工人平均收入为50900美元,比高中文凭的工人的平均收入31500美元多了62%。Theres no question that going to college is a smart economic choice. But a look at the strange variations in tuition reveals that the choice about which college to attend doesnt come down merely to dollars and cents.毫无疑问,上大学从经济上来说是明智的

16、选择。但是学费奇怪的变化说明,选择上哪种大学并不只是金钱的问题。 Does going to Columbia University (tuition, room and board $49,260 in 2007-08) yield a 40% greater return than attending the University of Colorado at Boulder as an out-of-state student ($35,542)? 上哥伦比亚大学(学费,食宿费在2007年-2008年达到了49260美元)比起非当地学生报读科罗拉多大学博德尔分销(费用为35542美元)的回报率高40%吗?Probably not. Does being an out-of-state student at the University of Colorado at Boulde

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号