中学英语中的文化背景教学

上传人:n**** 文档编号:84025775 上传时间:2019-03-02 格式:DOC 页数:7 大小:45KB
返回 下载 相关 举报
中学英语中的文化背景教学_第1页
第1页 / 共7页
中学英语中的文化背景教学_第2页
第2页 / 共7页
中学英语中的文化背景教学_第3页
第3页 / 共7页
中学英语中的文化背景教学_第4页
第4页 / 共7页
中学英语中的文化背景教学_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《中学英语中的文化背景教学》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中学英语中的文化背景教学(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、中学英语中的文化背景教学摘要:语言是文化的载体,特定的语言总是根植于特定的文化土壤。本文主要从中学英语中进行文化背景教学的必要性、可行性以及如何运用三方面进行探讨,来培养学生的英语思维能力,在引导学生注意中西文化差异的同时,也让他们领会两种语言表现出来的文化中的相同,相融的地方。从而从根本上提高学生的英语交际能力。关键词:中学英语教学;文化背景;交际能力Cultural Background Teaching in English TeachingAbstract: The language is the cultural carrier and the specific language i

2、s always rooted in the specific cultural soil. This paper discusses the cultural teaching from the necessity, feasibility, and application to cultivate students thinking in English. And it can help the students to know the differences for the purpose of improving students communicative ability in En

3、glish.Key words: English teaching;cultural background;communicative ability 面对现代科技的发展,经济的高度全球化的挑战意识,如何培养中学生的跨文化意识,提高跨文化交际能力已是中学英语教学中一个迫切需要解决的问题。英国名俗学家林诺夫斯基说过:“语言深深的植根于社会生活之中,不了解语言的社会文化背景就无法理解这种语言的确切含义。”(陈友良,刘明东,2005)因此,我们有理由认为语言与文化之间存在着密不可分的内在联系,而学习一种语言,就其本质而言它实际上就是学习一种文化。一、进行文化背景教学的必要性有的教育专家把学习语言的过

4、程称之为“文化传输”,其中包括科学技术的传输,也包括全部的知识、信仰、艺术、道德、法律、风俗等社会文化知识的传输。文化知识的缺乏势必造成外语文化背景教学的必要性,特别是处于语言发展最佳时英语教学,迫切需要将文化背景溶入到英语的教学中去。然而现在的中小学英语教学中,文化背景意识不是很强烈,使用的方法也简单,这是由很多原因造成的。传统的英语教学方法在很多老师的心目中早已根深蒂固,要改进也需要一些时间去调整。同时还受应试教育的束缚,教师只注重句子、发音、单词的掌握,而没有传授文化背景的意识,忽视了中英文化的差异,学生从小就没有接触到具体的含有英语国家文化的土壤。 离开了特定的文化背景的语言是不存在的

5、。例如,英语中“ green eyed” ,学生可能会马上回答说是“绿色的眼睛或绿眼”,其实它是“眼红、嫉妒”的意思,学生掌握了单词的意思却不能理解词组的含义。这都是因为学生不了解这个词含有的文化内涵,从而导致理解出错。把英语看作一种符号系统而脱离文化孤立的来教学的话,学生在运用语言时,就会常常以“中文思维+英文形式”来套用所学词汇,从而出现很多不得体的句子。现在的英语教学都提倡多读、多说、多用,这个方法在很多方面的确有好处,但是在多说多用方面,还存在一定的缺陷。正确的语言如果用在错地方就会犯错误甚至闹笑话。要用,就要学会如何正确的使用所学的东西,而文化背景教学就能很好的弥补这一个缺陷。让文化

6、渗透进中学英语教学的方方面面,中学英语教学要注意文化差异的客观存在,更要让学生明白文化差异对语言学习的重要性,从而更有意识的去接触英语国家文化。教师在教学过程中插入文化的设置,培养学生的英语思维能力,在引导学生注意中西文化差异的同时,也让他们领会两种语言表现出来的文化中一些相同,相融的地方,从而从根本上提高中学生的英语交际能力。 二、文化背景教学的可行性 在英语教学中,让学生初步接触和了解英语国家的文化背景,有利于学生用英语进行交流时能更好的理解与运用。在英语教学中,适当的导入与课文相关的英语国家的文化知识,可以消除学生由于文化背景知识缺乏而形成的对英语语言知识理解的障碍和误区,并且能够激发学

7、生学习英语的兴趣,让他们自发的想去了解英语国家的文化背景从而学好英语这门语言。这就潜在的提高了他们对中外文化差异的敏感性和适应性,同时也加深对本国文化的认识和理解。英语新课程标准规定了英语教学的目标包括知识、技能、情感态度、学习策略和文化意识五个方面。由此可见,文化因素教学是必不可少的重要内容。同时,新课程标准又强调:“要处理好语言和文化的关系。在起始阶段应使学生对英语国家文化及中外文化的异同有粗略的了解,教学中涉及的英语国家文化知识,应与学生身边的日常生活密切相关并能激发学生学习英语的兴趣” 为此,日常教学时应根据新课程标准处理好语言与文化关系,让学生既掌握简单的技能听、说、读、写,又掌握交

8、际能力以适应不同社会的文化环境,避免文化错误的产生,从而成功的进行交流。总之,文化知识加深了学生对语言的了解,语言则赋予了文化内涵而更利于理解与掌握。小学英语教学的最终目的是培养学生的语言应用能力,而交际能力离不开对英语国家文化的了解,学习一种语言必然要学习这种语言所代表的文化,那么,如何在中学英语中进行文化背景教学呢? 三、文化背景教学在中学英语中的应用 如何在教会学生听说读写的基础上,让学生体验语言背后的文化,学会在正确适当的场合使用英语,就成了教师需要面临的一个重要的问题。这种文化不应该是传授的知识结果,而应是在环境中习得的成果,是学生通过切身体验而内化的结果。我们可以从以下几方面着手:

9、1、 课文内容挖掘其文化背景知识结合教材中丰富的单词、词组、句子、篇章、对话,在教授语言知识和技能的同时适时的导入英语国家文化知识。在领读单词时,介绍英语中的时间地点的排列顺序与汉语的不同,英语习惯从小到大,而汉语习惯从大到小。从时间我们也可以联想到每个人都会过的“生日”,这在英语国家和中国习俗中有很大的不同,中国的生日以农历的为准,而英语国家没有农历,他们的生日当然就是以阳历为准。除了这些,教师还可以讲讲英语国家的人是怎样过生日的,让他们想想和我们中国过生日有些什么方面的相同相异处,也可在班上挑一位同学的生日,为那位同学过一个西方的生日。这样既形象又直观的把英语文化背景溶进了小学英语的教学。

10、讲词组时,如:“白象”“金鸡”在中国它们代表“吉祥可爱”,常被用做产品的商标,而英语中“white elephant”指一种“害大于利的累赘无用之物”。“狗”这个词在汉英的文化含义不同,“a lucky dog”不能译成“幸运狗”,在英语中“dog”是褒义词,应该译成“幸运儿”,“White House”(白宫)指美国政府而不是白色的房子。在讲解句子时,把中西文化的不同编成短剧,邀请学生上台表演,可以这样把死板的东西变得生动了。例如:英美人听到赞扬时就常会说“Thank you”这句话。外国人注重直来直去,“坦率”就能体现他们的价值观和交流方式,而中国人在交往时则比较注重委婉含蓄。当中国人听到

11、赞扬时常会谦虚的说些“不,哪里?哪里?过奖了”诸如此类的话语,尽管内心很开心但也绝不会喜形于色,因为,谦虚是中国人的传统美德。教师在传授中西文化差异的同时,也应该培养学生对本国文化及英语国家文化的尊重,客观的分析评价吸收才是合适的。2、特色节日接触文化 每逢节假日,可及时把相应的英语名称介绍给学生,也可讲解一下有关那些节日的由来,利用他们发自内心的想了解其他民族的兴趣和动力,提高他们对外来文化的敏感性。外国文化包含节日的各种特色物品及活动还有行为上面,例如:美国的万圣节在每年的11月1日,又称鬼节。罗马天主教(罗马人的天主教的信仰,教义及组织)于公元835年将11月1日定为万圣节,纪念宗教的先

12、驱者。10月31日晚便称作万圣节前夜(万圣节前夕)。万圣节前夕一词来自中世纪的英格兰,万圣节被称为全部神圣。再例如,除中国和英语国家都有“New Years Day”外,双方都有自己的节日。中国有春节(The Spring Festival)、端午节(The Dragon Festival)、中秋节(The Middle Autumn Day)等,英语国家有情人节(Valentines Day)、母亲节(Mothers Day)、圣诞节(Christmas Day )等,中西节日风俗习惯很不相同,庆祝方式各有其特点。如在教Christmas Day时,教师事先用圣诞树、长筒袜、礼品盒等来装饰教

13、室,使学生一进教室,就感受到浓烈的圣诞节氛围。在浓厚的节日气氛中,教师通过网络资源介绍圣诞节的由来、圣诞老人的传说、圣诞图片、圣诞歌曲等等。同时,教师可以将圣诞节与我国的春节作比较,鼓励学生找出他们的相同之处:都是家庭团聚的日子,都是庆贺新的一年开始,都有宴会大餐,都要互赠礼物等等。然后比较出两者的不同,并从文化的角度理解这些不同之处。在圣诞节来到之时,我们也可以简单的利用班会课,让学生自己制作圣诞树,扮演圣诞老人,分发圣诞礼物在这些模拟的情景中,学生开心的体验了西方文化,并在情景中进行了语言交际。在礼物方面可以介绍中国人接受礼物都会回家再看,而英语国家的人就会当面打开称赞一翻并欣然道谢。老师

14、可以运用色彩斑斓的图片、物品、生动的语言去吸引他们的眼球。对于学生,教师应努力创造语言交流的环境,鼓励和引导学生带着一定的角色加入到语言交流中来,让学生在语言交流时了解异国文化的价值观、思维方式和风俗习惯等。对于那些语言形式正确而不符合异国文化价值的语句,教师应及时向该学生提出。结合学生对这些节日的了解,我们可以定期举办各种主题活动,让学生在真实的主题活动中感受节日文化。同时,在某个节日到来时,我们也可以按照西方的习惯与学生一起过,一起体验这种文化。3、让英语从生活中跳出来,从生活细微处找文化差异在中国,人们相互间比较习惯于称呼别人的头衔或职务以示尊重,比如“张局长”、“李教授”、“王老师”等

15、等。而在英语国家,人们习惯直呼其名或可以在前面加“Mr/Mrs/Ms”,不知姓名的可用“Sir”、“Mandam”或“Miss”。关于打招呼,中国人在路上遇见熟人喜欢说“去哪里?”、“吃饭没有?”而英语国家的人见面只讲“Hi”、“Hello”。如果把中国打招呼的方式用在英语国家人的身上会让那个人很不愉快,因为觉得触犯了他的隐私权。外国人爱谈论天气,老师可以告诉学生表达天气的多种方式。如:“Lovely today, isnt it ?”“Its so cold today ,isnt it?”等等。小学生所学的英语大多与日常生活密切相关,打招呼、告别、各种称呼、祝贺、赞扬以及其他社交礼节等差异

16、的介绍,老师都应该传授给学生。还有,外国人很尊重个人隐私,他们忌问年龄、婚姻、收入等等。应不断提高学生对中西文化差异的敏感性,培养学生的英语思维能力。4、使用有效方法、手段让学生接触真实生动的文化中学生学习英语时,往往难以摆脱母语的干扰,所以在课堂上通过组织一些以学生为主体,创造真实情景的练习活动,如pair work,role play,group discussion,presantation等。一方面能激发学生参与的积极性,另一方面为他们提供了口头训练的机会,通过创造模拟情景,使学生身临其境。教会学生一些如何用英语打电话、看病、购物、打招呼等日常生活中他们经常会遇到的一些语言技能。这样不仅使学生对所学的内容记忆深刻,而且可以马上把所学的东西运用到生活中去。中学生一旦觉得他们能够用英语交谈时,虽然有时只会说几句,但他们的自信心也会大大的提升,

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号