关于四年制法语、英语双学位教学的探索

上传人:suns****4568 文档编号:82591359 上传时间:2019-02-24 格式:DOC 页数:3 大小:34.50KB
返回 下载 相关 举报
关于四年制法语、英语双学位教学的探索_第1页
第1页 / 共3页
关于四年制法语、英语双学位教学的探索_第2页
第2页 / 共3页
关于四年制法语、英语双学位教学的探索_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《关于四年制法语、英语双学位教学的探索》由会员分享,可在线阅读,更多相关《关于四年制法语、英语双学位教学的探索(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、关于四年制法语、英语双学位教学的探索【摘 要】 文章针对新世纪法语专业教学所面临的机遇与挑战 ,根据需要尝试设想在四年制学制下进行法语和英语双学位教学。根据湘潭大学目前的教学现状 ,运用对外语专业学生的问卷调查得出的数据 ,对实现 “双语” 教学的必要性进行了论述 ,并从教学计划的角度对其可行性进行了分析。 中国进入世界贸易组织后 ,法语乃至整个外语教学都面临着新的机遇和挑战。自入世以来 ,机遇已显而易见 ,法语专业的毕业生一改以前找工作困难的局面 ,而突然成为了 “抢手货” 。然而挑战也同时并存 ,随着英语在世界语言交际中地位的日益巩固 ,以及全球一体化进程的加剧 ,单一语种的教学模式 ,已

2、不再符合社会经济发展的需要 ,也不符合降低 “人才使用成本” 的发展要求。因此 ,本文将运用对在校外语专业(法语及英语)学生的问卷调查 ,以翔实而确切的数据 ,结合本校自今年起对外语专业教学所做的改革情况 ,对四年制法英双学位教学的必要性及可行性进行了分析与探索。一 实行 “双语” 教学的必要性随着全球经济发展的一体化 ,英语将成为每一位劳动者所必备的交际工具。从互联网和信息高速公路的飞速发展 ,以及它们对于我们现代人生活及工作的影响 ,便可见一斑 ,不懂英语将成为新一代的 “文盲” 。而且英语在世界语言交际中的主要地位是无法动摇的。然而英语并不能因此而取代其它的国家民族语言 ,换言之 ,英语

3、不可能成为世界上唯一的交际语言 ,它必将与其它语言同时并存。这种 “多种语言”并存的事实 ,也就注定了 “双语” 教学乃至 “多语种” 教学的必要性。随着社会经济以及社会生产力的不断发展与进步 ,竞争已延伸到了社会的各个方面 ,由硬件的竞争延伸到了软件的竞争 ,由产品质量的竞争延伸到了产品生产者人才的竞争;由产品的生产成本的竞争延伸到生产产品的人才的成本的竞争。因此 ,降低使用人才的成本 ,已成为了用人单位的提高人才使用效率的有效途径之一。因此 ,单一语言的教学模式显然不利于降低人才成本。从社会对法语专业学生的专业使用率来看 ,要求学生具有两种以上的语言已成为社会用人的趋势。从对我校近年毕业的

4、毕业生中取五十名进行抽样调查与统计的结果来看更能证明这一点。被调查者有百分之五十二可算基本或完全从事法语工作 ,所谓的“可算” 也就是说主要从事法语工作 ,主要工作外语为法语。还有百分之四十能在工作中使用法语 ,也就是说 ,法语已不再是主要的工作外语 ,但间歇性的或偶尔仍有少量资料文件等涉及到法语专业。还有百分之八完全脱离了法语专业。从以上情况不难看出 ,只有一半多一点的学生基本或完全从事法语专业的工作 ,这其中还有一部分是偶尔用一用法语。因此 ,我们从以上调查结果可得出结论:即有一半法语专业毕业生从事着事实上的 “双语” 工作。二 实现 “双语教学” 的可行性实现 “双语” 教学 ,特别是四

5、年制双语教学是否可行 ,这就是本文下面将要讨论的问题。首先 ,我们必须要弄清楚 “双语” 学位的修习形式 ,学生获得双学位的途径有两种 ,即:必修性双学位与选修性双学位。所谓必修双学位就是学生在来校前即已得知 ,作为双学位班进行招生。学生到校后 ,便以班为单位实施统一的排课 ,统一教学、 统一 管理 ,学生必须在规定的时间内修完学校规定的双学位课程方可拿到毕业证书及双学位证书。另一种是采取选修的形式 ,即学生以法语专业招入 ,然后 ,在学习完第二外语(英语)后 ,再由学生自愿报名进行选修。这时的英语是第二学位。学生先修完学校规定的第二学位 课程方可取得第二学位。两种情况比较而言各有所长 ,前者

6、便于管理和排课 ,可节约管理成本 ,后者学生有较大的自由度。 “教学” 是教师与学生双方的一种互动关系。因此 ,为了弄清学生对这一问题的看法 ,我们对五十名英语学生和五十名法语专业学生进行了调整。其中百分之八十一的英语专业学生被调查学生都想要取得双语学位 ,其中百分之九十八的法语专业学生都表现出了这种愿望。被调查学生中的百分之七十九希望直接进入 “双语班” 学习 ,还有百分之十二的希望在学完二外后继续修第二学位课程以获得第二学位。那么 ,那部分未表示想要获取双学位的学生又是出于什么原因呢 ? 在问卷中未问及这问题。但一些学生在个别情况下被问到这一问题时回答大致有两种:一种认为 ,英语将成为世界

7、通用语言 ,无需同时掌握其他的外语。二是对于自己在四年内是否能完成 “双语学习 ,并取得预想的成绩没有把握 ,换言之就是用四年时间是否可学好两门外语。在四年时间内到底是否能学好两门外语呢 ? 要回答这一问题首先必须要从理论上对 “双语” 的水平进行定位 ,并要明确对学生的培养目标及基本要求。从理论上来说 ,要使学生的 “双语” 达到英语专业和法语专业 “双专业外语” 的水平 ,这里所强调的是 “语言能力”,这里指的双语指的是毕业学生运用 “双语” 进行实际工作的能力。所以 “双语” 教学的定位与对 “双语” 学生的要求应该是:按照外语专业教学大纲的要求 ,培养操 “双语” 并具有较好的听、 说

8、、 读、 写、 译能力以及能适应实际工作的应用型人才。作为应用型 “双语” 人才的培养肯定与传统的单一外语人才的培养有所差别 ,否则四年时间内要多学习一门专业外语是难以办到的 ,主要是 课程安排上会出现困难。既然 “双语” 教学的形式有两种。即:必修双学位与选修式双学位。因此课程的安排也得从两 方面来进行考虑。学校从2001 年下学期起 ,实行第二专科专业的教学。即任一本科学生 ,在本专业主修课程修满 60学分 ,且平均成绩在 71 分以上者均可申请选修第二专科专业 ,第二专业的规定学分原则上不得超过 45学分。从选修的情况来看。形势并不理想 ,似乎学生对此没太大的兴趣。到底是由于什么原因导致

9、这一结果呢 ? 由于本次问卷调查先于第二专科专业的实施时间 ,所以未对这一问题的加以考虑 ,只是对于个别学生进行谈心式的提问 ,大部分学生认为时间太紧 ,由于到三年级后 ,本专业的课程已达到周学时 21- 25学时 ,平均每天 4 节课以上。以法语专业为例。第五学期为周 21 学时 ,而第六学期为周 23 学时 ,第七学期仍有17学时 ,而第八学期有实习及毕业论文。如修英语第二专科专业 ,则总学分为 44 ,按每学分 16学时算合计504学时分别于第五、 六、 七三学期完成 ,即每学期要另加 170 学时 ,每天增加两学时 ,即学生每天的平均课时在6小时以上 ,学生将没有足够的时间来消化。而且

10、两种语言的有些理论课也在重复 ,如词汇学、 语法、 翻译理论等。虽然英语与法语之间有着很大差别 ,但是基本理论应该是相同的。因此 ,其问题是显而易见的。如果把 “双语” 作为双学位来进行教学 ,而且是必修性的 ,那么就可以节约课时 ,并且便于统一安排 ,统一平衡。由于大部分学生入校前都是考的英语 ,已具有相当的基础 ,故英语课时可适当少于法语课时 ,极个别入校前学法语的外语学校的同学 ,也可利用法语优势进行自行平衡。如果把 法语专业高年级教学大纲 第九面上所列的选修课换成英语基础必修课的话 ,那么 ,可以本校目前实施的法语专业教学计划为例 ,法语专业的教学计划如下:共计 2879 学时 ,其中

11、公共必修课为 544 学时 ,二外英语 256 学时 ,法语专业基础课1264 ,专业限定选修课为 464 学时 ,任意选修课为176学时。换上英语专业基础课的课时如下:公共必修 544 学时 ,法语专业基础加主干课程为1360 ,英语专业基础课程为 800 学时 ,总学时为 2704学时 ,共1879 - 2704 ,剩余 175 学时 ,再额外增加一点专业方向选修课时即可 ,比原来的法语专业计划不会有很多的超出。因而 ,百分之七愿直接进入 “双语” 班的被调查学生正是以不要超出现行本科专业太多学时为前提的。三 良性师生互动是实现双语教学的基础教学活动顾名思义是教师与学生之间的一种互动关系

12、,只有当这种互动关系处于良性状态时 ,教学活动才能顺利进行 ,并取得良好的教学效果 ,而当这种互动关系不协调时 ,那么教学效果显然就无法实现。这种互动关系主要从两方面体现出来 ,一是教与学的 “目标性” 互动。也就是 ,教师与学生在教学目标上处于一致状态 ,教师与学生共同朝着这一目标努力。在这种互动关系中 ,学生一方显得尤为重要 ,首先要给学生一个明确的目标 ,其次要让学生树立实现这一学习目标的信念和决心。没有目标的教学是盲目的 ,没有目标的学习是不会有收获的 ,也不会激起学生的学习热情与学习兴趣。要实现这种良性的互动关系 ,首先 ,教师必须有一个明确的目标 ,即制订详细的教学大纲与考试大纲

13、,因为考试是检验学生对所学知识的掌握程度和学生的水平 ,教师如果严格地按照这一既定的大纲进行 ,并事先告知学生本专业要求的水平 ,以致双方达成默契与共识而朝这一目标共同努力。二是教学这一活动本身的良性互动。也就是说在教学过程中教师与学生双方的一种互动关系 ,而促使教学活动达到最佳效果 ,这种互动关系首先是目标性相一致为基础的 ,当目的性相一致 ,双方才能取得最基本的共识 ,互动才有基础。关于教与学活动中的互动关系 ,在此就不再赘述 ,在许多文章中已有详细论述。四 结语综上所述 ,在二十一世纪的今天 ,单一的外语教学模式 ,已到了必须改造的时候 ,到底该如何改 ,当然每个学校有自己的具体情况 ,

14、实行外语十其他专业已是大家的共识。那么 ,实行 “双语” 教学也不失为一种有效的途径。随着我国与国际的交往日益频繁 ,市场对于懂两门以上外语人才的需求也将更加迫切。而通过以上对于外语专业学生的问卷调查 ,以及对湘潭大学现行法语、 英语教学计划的分析与研究 ,并参照了教育部的有关文件以及高校法语专业委员会所制定的大纲 ,可以看出 ,实现四年制法英双语及双学位 ,从教学的角度来说是完全可行的。由于文章的篇幅有限 ,以教育学及教育心理学方面的分析论述只能在另一篇文章中。【参考文献】1 刘毅. 英国高校外语专业的课程设置及其启示J . 外语界 ,2001 , (3) .2 入世与外语专业教育课题组.关于高校外语专业教育体制与教学模式改革的几点思考J .外语界 ,2001 , (5) .3 王文融.高等学校法语专业高年级教学大纲M .外语教学与研究出版社 ,1997.4 教育部.高等学校法语专业基础阶段教学大纲M .外语教学与研究出版社 ,1988.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 其它相关文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号