《科技英语交替传译》ppt课件

上传人:tian****1990 文档编号:74428169 上传时间:2019-01-28 格式:PPT 页数:11 大小:265.81KB
返回 下载 相关 举报
《科技英语交替传译》ppt课件_第1页
第1页 / 共11页
《科技英语交替传译》ppt课件_第2页
第2页 / 共11页
《科技英语交替传译》ppt课件_第3页
第3页 / 共11页
《科技英语交替传译》ppt课件_第4页
第4页 / 共11页
《科技英语交替传译》ppt课件_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
资源描述

《《科技英语交替传译》ppt课件》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《科技英语交替传译》ppt课件(11页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、,科 技 英 语 交 替 传 译 北京科技大学外国语学院 白秋梅,5. 交替传译中的记忆,口译实践活动中记忆是译员的看家本领 ,在理解重构产出的过程中起到重要作用。,5. 交替传译中的记忆,记忆包括瞬时记忆,短时记忆,长时记忆。,5. 交替传译中的记忆,记忆可以通过训练不断提高。,5. 交替传译中的记忆,记什么? 记信息和逻辑而不是字词,甚至句子 。,5. 交替传译中的记忆,怎么记? 千万别着急,慢慢听,边听边想,不慌不忙地记 大脑重复 (心记) 信息视觉化 (脑图) 信息模块化 (知识阅历),5. 交替传译中的记忆,我的方法: 积极的听,听一个一个完整的信息 。 想核心词,寻找逻辑。 重组信

2、息,(用核心词)重构逻辑,说出来,5. 交替传译中记忆练习的方法,记忆可以通过不断的训练来强化,译员平时要养成博闻强识的习惯,30个小时左右的专门训练可以形成习惯,两人一组可以通过读报纸,讲故事等方式进行练习,练习记忆时坚决不用笔记,只听,试试?,5. 记忆小练习,我刚刚讲的关于记忆的内容你记住了多少? 写下来,与同桌分享,然后用英文给大家讲出来 ,5. 背景知识,背景知识是交替传译中“记忆”最有力的辅助,试想一下,在口译过程中如果讲者所说的话都是你的背景知识所能涵盖的,那么你不光轻轻松松记得住,而且可以胸有成竹地翻。 多练,你的记性会越来越好! 听、记、译(说),5. 交替传译中的记忆,作业:两小时记忆训练 原语重复 翻成中文 杨澜看中国,

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号