理解并翻译文中的句子(含句式与用法)

上传人:tian****1990 文档编号:71602823 上传时间:2019-01-21 格式:PPT 页数:82 大小:4.42MB
返回 下载 相关 举报
理解并翻译文中的句子(含句式与用法)_第1页
第1页 / 共82页
理解并翻译文中的句子(含句式与用法)_第2页
第2页 / 共82页
理解并翻译文中的句子(含句式与用法)_第3页
第3页 / 共82页
理解并翻译文中的句子(含句式与用法)_第4页
第4页 / 共82页
理解并翻译文中的句子(含句式与用法)_第5页
第5页 / 共82页
点击查看更多>>
资源描述

《理解并翻译文中的句子(含句式与用法)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《理解并翻译文中的句子(含句式与用法)(82页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、,考点一 重要实词的翻译,考点二 特殊句式的翻译,考 点,高三语文一轮复习,第四节 理解并翻译文中的句子(含句式与用法),考点三 固定短语的翻译,考点四 特殊用法的翻译,考点一 重要实词的翻译,典 例,对文言文进行翻译,首先是重要实词的翻译。容易把握不准的有一词多义现象造成的多义词,古今异义现象造成的异义词,还有通假和活用现象(作为特殊用法另外讲述)。,【例】 阅读下面的文言文,把画横线的语句翻译成现代汉语。 陆光祖,字与绳,平湖人。年十七,与父同举于乡。寻登嘉靖二十六年进士,除濬县知县。兵部尚书赵锦檄畿辅民筑塞垣,光祖言不便。锦怒,劾之。光祖言于巡抚,请输雇值,民乃安。郡王夺民产,光祖裁以法

2、。严讷为尚书,雅重光祖,议无不行。及讷改吏部,调光祖验封郎中。既而改文选,益务汲引人才,登进耆硕几尽,又破格擢廉能吏。或由乡举贡士,或起自书吏。由是下僚竞劝,讷亦推心任之,故光祖得行其志。 (节选自明史陆光祖传),典 例,考点一 重要实词的翻译,(1)郡王夺民产,光祖裁以法。严讷为尚书,雅重光祖,议无不行。 译文:_ _ (2)既而改文选,益务汲引人才,登进耆硕几尽,又破格擢廉能吏。 译文:_ _ _,在这两句话的翻译中,重点是文言实词的用法。“夺”,抢夺;“裁”,裁断;“为”,担任;“行”,实行。“改”,改官;“务”,致力于;“汲引”,吸引;“登进”,考中;“擢”,提拔。除这些动词外,还有古

3、今异义词的判断。“无不”,没有不,古今相同。“文选”,官职名,古今意思不同。“破格”,古今意思相同。还有一些人名和官职名,在翻译中也要引起注意,如“郡王”“光祖”“严讷”“尚书”等。,典 例,解析,答案,(1)郡王抢夺百姓财产,陆光祖依法制裁。严讷担任尚书,向来器重陆光祖,他的提议没有不施行的。 (2)不久改任文选郎中,更加致力荐引人才,那些年高有德的人几乎全部进用,又破格提拔廉洁、能干的官吏。,考点一 重要实词的翻译,【参考译文】 陆光祖,字与绳,平湖人。陆光祖十七岁那年,与父亲同时在乡试中中举。不久考中嘉靖二十六年的进士,授职为濬县知县。兵部尚书赵锦发布命令让京城附近的百姓修筑边塞城墙,陆

4、光祖说这样做会给百姓带来不便。赵锦生气,弹劾他。陆光祖向巡抚诉说,请求发放雇工费,百姓才安定。郡王抢夺百姓财产,陆光祖依法制裁。严讷担任尚书,向来器重陆光祖,他的提议没有不施行的。等到严讷改任吏部官职,调陆光祖担任验封郎中,不久改任文选郎中,更加致力荐引人才,那些年高有德的人几乎全部进用,又破格提拔廉洁、能干的官吏。有的由乡推举贡士,有的起于书吏。因此下层官吏竞相努力(或“进取”),严讷也诚心任用他,所以陆光祖能够实行自己的志向。,典 例,考点一 重要实词的翻译,思维建模,考点一 重要实词的翻译,知识储备,表“正直、端正”的词:危、董、耿、鲠、廉、謇、端、雅、正、直、谠、耿介。 表“主管、负责

5、”的词:典、知、干、秉、莅、掌、董、押、司、提点、知。 表“等到,到了”的词:比、及、逮、须、俟(s)、迨(di)、洎(j)。 表“审查、查办”的词:按、案、履、考、录、鞫、讯、谳(yn)。 表“巡查、巡视”的词:行、披、案、掠、徇、巡、按、巡按、按视。,考点一 重要实词的翻译,表“连续、接连”的词:相乘、相属、相续、相仍、相率、相随属。 表“停止、停下”的词:弥、艾、已、寝、息、止、止息、戢(j)。 表“告老还乡”的词:乞身、乞骸骨、致事(仕)、还印绶。 表“辅佐、帮助”的词:赞、诩、弼、摄、资、辅、佐、助、副、辅弼、相。 表“定罪、判罪”的词:坐、当、论、报、劾、科、具。 表“精通、熟知”

6、的词:娴、闲、工、善、擅、习、便。 表“仅仅,只有”的词:徒、特、顾、唯、惟、但、乃、第、直、止。,知识储备,考点一 重要实词的翻译,阅读下面的文言文,把画横线的语句翻译成现代汉语。 萧惠开,南兰陵人,征西将军思话子也。孝建元年,自太子中庶子转黄门侍郎,与侍中何偃争积射将军徐冲之事。偃任遇甚隆,惠开不为之屈,偃怒,使门下推弹之。惠开乃上表解职。时偃宠方隆,由此忤旨,别敕有司以属疾多,免惠开官。初,惠开府录事参军到希微负蜀人债将百万,为责主所制,未得俱还。惠开与希微共事不厚,以为随其同上,不能携接得还,意耻之。厩中凡有马六十匹,悉以乞希微偿责,其意趣不常皆如是。惠开自蜀还,资财二千余万,悉散施道

7、路,一无所留。 (节选自宋书列传第四十七,有删节),跟踪训练,考点一 重要实词的翻译,(1)时偃宠方隆,由此忤旨,别敕有司以属疾多,免惠开官。 译文:_ _ _ (2)惠开与希微共事不厚,以为随其同上,不能携接得还,意耻之。 译文:_ _,这两句话的翻译,重点是文言实词。“隆”,大;“忤旨”,违背了皇帝意旨;“别”,另外;“属”,借口;“厚”,交情深;“携接”,携带;“意”,内心;“耻”,形容词的意动用法,以为羞耻。,跟踪训练,解析,答案,(1)当时何偃正受到皇上的宠爱,因此萧惠开的行为违背皇帝意旨,皇帝另外命令有关衙门让他借口疾病多,免掉了惠开的官职。 (2)惠开与希微共事,关系不好,但认为

8、跟自己一道来到蜀地,不能带他回去,心里对此感到羞耻。,考点一 重要实词的翻译,【参考译文】 萧惠开,南兰陵人,征西将军萧思话的儿子。孝建元年,从太子中庶子转为黄门侍郎,与侍中何偃争论积射将军徐冲这件事。何偃地位和待遇很高,萧惠开不因此示弱屈从,何偃(很)生气,使手下人推究弹劾他。惠开就送上奏章,自求免职。当时何偃正受到皇上的宠爱,因此萧惠开的行为违背皇帝意旨,皇帝另外命令有关衙门让他借口疾病多,免掉了惠开的官职。当初,惠开府中的录事参军到希微欠蜀人债将近百万,被债主挟制,不能与惠开一道返回京城。惠开与希微共事,关系不好,但认为跟自己一道来到蜀地,不能带他回去,心里对此感到羞耻。厩中共有六十匹马

9、,就请求希微用这些马还债,他的心思志趣都是如此与常人不同就是这个样子。惠开自蜀归来,有资财两千多万,全都沿路散发,一点都没留下。,跟踪训练,考点一 重要实词的翻译,考点二 特殊句式的翻译,典 例,高考对文言句式一般不单独设题,常隐含于翻译题目中进行考查。考试说明规定的“与现代汉语不同的句式”主要有:判断句、被动句、宾语前置句、成分省略句。,【例1】 阅读下面的文言文,把画横线的文字翻译成现代汉语。 张郃字俊乂,河间鄚人也。汉末应募讨黄巾,为军司马,属韩馥。馥败,以兵归袁绍。绍以郃为校尉,使拒公孙瓒。瓒破,郃功多,迁宁国中郎将。太祖与袁绍拒于官渡,绍遣将淳于琼等督运屯乌巢,太祖自将急击之。郃说绍

10、曰:“琼等破,则将军事去矣,宜急引兵救之。”郭图曰:“郃计非也。不如攻其本营,势必还,此为不救而自解也。”郃曰:“曹公营固,攻之必不拔。若琼等见禽,吾属尽为虏矣。”绍但遣轻骑救琼,而以重兵攻太祖营,不能下。太祖果破琼等,绍军溃。图惭,又更谮郃曰:“郃快军败,出言不逊。”郃惧,乃归太祖。 (选自三国志魏书十七),典 例,考点二 特殊句式的翻译,(1)郃计非也。不如攻其本营,势必还,此为不救而自解也。 译文:_ _ _ (2)曹公营固,攻之必不拔。若琼等见禽,吾属尽为虏矣。 译文:_ _ _,这两句话的翻译,重点在文言句式。第(1)句“郃计非也”、“此为不救而自解也”是判断句,“若琼等见禽”、“吾

11、属尽为虏矣”都是被动句。,典 例,解析,答案,(1)张郃的计谋是不对的,我军不如进攻曹操的大营,曹操势必回救,这样淳于琼的危难是不救自解的。 (2)曹公的营盘牢固,进攻肯定攻不下来。如果淳于琼等人被擒,我们也都要被他们俘虏了。,考点二 特殊句式的翻译,【参考译文】 张郃字俊乂,河间鄚县人。东汉末年,他应征入伍,讨伐黄巾军,在韩馥部下担任军中司马的职务。韩馥失败以后,张郃带兵投奔了袁绍,袁绍让他担任校尉,负责抵御公孙瓒。公孙瓒被打败后,张郃因为立下不少功劳,升任宁国中郎将。太祖(曹操)和袁绍在官渡对峙的时候,袁绍派将军淳于琼等人押运粮草驻扎乌巢,太祖亲自领兵攻击淳于琼所部。张郃劝袁绍说:“淳于琼

12、等人一旦失败,那么将军的大业就完了,您应该尽快带兵援救。”谋士郭图却说:“张郃的计谋是不对的,我军不如进攻曹操的大营,曹操势必回救,这样淳于琼的危难是不救自解的。”张郃说:“曹公的营盘牢固,进攻肯定攻不下来。如果淳于琼等人被,典 例,考点二 特殊句式的翻译,擒,我们也都要被他们俘虏了。”袁绍只派出一支轻骑兵救援淳于琼,而用重兵攻打太祖的大营,久攻不下。太祖果然率军大败淳于琼,袁绍全军溃退。郭图感到羞惭,他又再诬陷张郃说:“张郃为我军的失利而感到高兴,说话轻慢无礼。”张郃惶恐不安,就带兵投奔了太祖。,典 例,考点二 特殊句式的翻译,【例2】 阅读下面的文字,完成后面的问题。 娄师德,字宗仁,郑州

13、原武人。师德长八尺,方口博唇。深沉有度量,人有忤己,辄逊以自免,不见容色。尝与李昭德偕行,师德素丰硕,不能遽步,昭德迟之,恚曰:“为田舍子所留。”师德笑曰:“吾不田舍,复在何人?”其弟守代州,辞之官,教之耐事。弟曰:“人有唾面,洁之乃已。”师德曰:“未也。洁之,是违其怒,正使自干耳。”在夏官注选,选者就按阅簿。师德曰:“容我择之可乎?”选者不去,乃洒笔曰:“墨污尔!”,典 例,考点二 特殊句式的翻译,狄仁杰未辅政,师德荐之,及同列,数挤令外使。武后觉,问仁杰曰:“师德贤乎?”对曰:“为将谨守,贤则不知也。”又问:“知人乎?”对曰:“臣尝同僚,未闻其知人也。”后曰:“朕用卿,师德荐也,诚知人矣。

14、”出其奏,仁杰惭,已而叹曰:“娄公盛德,我为所容乃不知,吾不逮远矣!”,典 例,考点二 特殊句式的翻译,把文中画横线的语句翻译成现代汉语。 (1)其弟守代州,辞之官,教之耐事。 译文:_ _ (2)娄公盛德,我为所容乃不知,吾不逮远矣! 译文:_ _ _,典 例,解析,答案,翻译这两句话,要注意其句式特点。第(1)句是省略句,应补出“辞(师德)之官,(师德)教之(以)耐事”。第(2)句是被动句,“为所”表被动。,(1)他的弟弟任代州刺史,向他辞行将要赴任,娄师德教他遇事要忍耐。 (2)娄公大德,我被他宽容却不知道,我不及他太远了!,考点二 特殊句式的翻译,【参考译文】 娄师德,字宗仁,是郑州原武人。娄师德身高八尺,方口厚唇。为人深沉宽宏大量,有人冒犯自己,就逊让来自免,不露神色。曾和李昭德同行,娄师德素来体胖,行走不快,李昭德怪他走得太慢,生气地说:“我被乡巴佬耽误了。”娄师德笑着说:“我

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号