语言隐喻与隐喻语言

上传人:j****9 文档编号:57620562 上传时间:2018-10-23 格式:PPT 页数:32 大小:200KB
返回 下载 相关 举报
语言隐喻与隐喻语言_第1页
第1页 / 共32页
语言隐喻与隐喻语言_第2页
第2页 / 共32页
语言隐喻与隐喻语言_第3页
第3页 / 共32页
语言隐喻与隐喻语言_第4页
第4页 / 共32页
语言隐喻与隐喻语言_第5页
第5页 / 共32页
点击查看更多>>
资源描述

《语言隐喻与隐喻语言》由会员分享,可在线阅读,更多相关《语言隐喻与隐喻语言(32页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、语言隐喻与隐喻语言 认知隐喻谈 Linguistic Metaphors and Metaphorical Language,翻译学院 卢卫中,先请看以下汉语表达:你爱我到底有多深?(比较:水深)厚爱 厚望 厚此薄彼高见 德高望重弯弯理由 远胜于思路 心路历程 心迹(比较:足迹)看透 看穿吻合搬弄是非 忙里偷闲他从一个谎言跳进另一个谎言(比较:从一个坑跳进另一个坑)分析:在认知语言学看来,以上举例都是隐喻。,本报告的主要观点1当代认知语言学认为,隐喻不仅是语言中的一种修辞格和装饰手段,更是人类一种重要的思维方式和认识工具。即隐喻既是语言的,又是超语言的。2隐喻普遍存在于日常交际语言中。据统计,

2、英语中70%的词义是隐喻的,汉语如何?尽管尚没有人做过统计,但可以推测应该是相似的。由此可见,语言本质上是隐喻的。因此,我们一方面可以说,语言中充满着隐喻即“语言隐喻”;另一方面,我们又可以说语言是隐喻的语言即“隐喻语言”。3结论:语言离不开隐喻,隐喻是语言的本质特征;人类离不开语言,也离不开隐喻。,本报告的主要内容前言1隐喻的重要性2隐喻:从修辞格到思维方式和认知方式3隐喻的功能4隐喻的普遍性和文化差异性5文学中的隐喻6日常生活中的隐喻总结:一个充满希望的研究和学习领域,前 言,隐喻研究历来为国外学者所推崇。隐喻是一个古老的话题,西方对隐喻比较系统的研究可以追溯到公元前四世纪古希腊的亚里士多

3、德,亚氏在诗学和修辞学中对隐喻的定义和功能的讨论影响了其后2000多年西方修辞学对隐喻现象的解释。隐喻又是一个崭新的研究领域,当代认知语言学有关认知隐喻的研究发端于上世纪80年代,主要代表作是美国学者Lakoff和Johnson合著的我们赖以生存的隐喻。认知隐喻是当代认知语言学的主要研究领域之一,主要有双域投射和概念整合等理论。本报告主要探讨认知隐喻的双域投射理论以及认知隐喻与语言的密切关系。,2隐喻的重要性,隐喻对人类生活的重要性有多大?对语言研究的重要性又如何?希腊神话中的俄狄浦斯故事可以很好地说明隐喻的重要性:在该神话中,俄狄浦斯来到底比斯城时,遇上守护通往该城之路的斯芬克斯(the S

4、phinx)。所有前往该城的行人如果回答不了斯芬克斯提出的谜语,就会被后者吃掉。此时,尚无人能回答斯芬克斯的谜语,即:什么动物早晨四条腿,中午两条腿,晚上三条腿?俄狄浦斯毫不犹豫地答曰:人:幼时四肢爬行,成年直立行走,年迈时举着拐。斯芬克斯失败,自尽。俄狄浦斯随成为底比斯国王。,那么,俄狄浦斯是如何解开谜底的呢?这至少部分得益于他的概念隐喻知识。好像有两个隐喻在起作用:“人生是一天”;“人生是旅程”。所以,俄狄浦斯的生命至少部分地是由他的隐喻知识挽救的。由此可见,隐喻对人类生活和交际起着不可或缺的作用,在语言研究中也必然是个重要的内容和话题。事实上,隐喻是当今认知语言学研究中的一个重要术语、概

5、念和理论。隐喻不仅对语言,而且对人类的日常生活都起着非常重要的作用,由此决定着隐喻在语言学领域的重要研究地位。,3隐喻:从修辞格到思维和认知方式,亚里士多德为代表的经典隐喻观认为,隐喻是普通语言之外的装饰和修辞手段。该观点强调隐喻的美感功能,把隐喻视作正常语言之外的东西,是对字面义的偏离,视作不同于常规语言的变异语言。,然而英语中的foot of the mountain(山是没有脚的!)、legs of the table、head of department、 face of a watch、eye of a needle、mouth of a hole、hands of a watch和

6、汉语中的“床头”、“虫眼”、“腿肚子”、“手指肚”、“手脖子”、“脚脖子”等在日常语言中起着重要的作用。而且哲学家和认知语言学家已经证明,隐喻是人类对抽象范畴进行概念化的认知工具,隐喻普遍存在于日常生活中,不仅存在于语言中,也存在于思维和行动中。人类的日常概念系统本质上是隐喻的。,隐喻是人类对世界和思维过程进行范畴化的根本要素。隐喻不是语言使用中的特殊或变异方式,相反,隐喻普遍存在于日常交际中。隐喻既是思维方式,又是认知工具。说隐喻是认知工具,因为隐喻不仅是用语言表达思想的手段,而且是思维的手段。例如,对于“时间是金钱”这个隐喻来说,我们不仅把它作为语言隐喻来使用,而且借“金钱”这个始源域(即

7、喻体)来思考目的域(即本体)“时间”并形成概念(Lakoff和Johnson, 1980: 7f):,Youre wasting my time.Can you give me a few minutes?How do you spend your time?We are running out of time.Is that worth your while?,隐喻的本质是借它事物来理解、经验该事物(Lakoff & Johnson, 1980: 5)。例如:他从一个谎言跳进另一个谎言。(比较:从一个坑跳进另一个坑)或者说,隐喻是借另一概念域(始源域)来理解该概念域(目标域)(Kvecses

8、, 2002: 4),即:隐喻是从始源域(喻体)到目标域(本体)的概念投射。,概念隐喻包括“爱情是旅程”、“辩论是战 争”、“理论是建筑”、“思想是食品”等。例如:“爱情是旅程”(概念隐喻/根隐喻/母隐喻):They are going into a dead street.他们进了死胡同。There are many obstacles in their life.他们生活道路上障碍重重。They are at the crossroads.他们处在十字路口。(语言隐喻/隐喻表达式/子隐喻),说隐喻是两个概念之间的结构投射,是指两个概念之间存在着系统的对应关系,即构成B概念的要素与构成A概念

9、的要素之间存在系统的对应:始源域/喻体:概念B(旅程) 目标域/本体:概念A(爱情)旅行者 = 恋人交通工具 = 恋爱关系旅程 = 恋爱关系中的事件走过的路程 = 恋爱进展路途上的障碍 = 经历的困难选择方向的决定 = 做什么的选择目的地 = 关系的目标以上就是“爱情是旅程”这一概念隐喻的系统投射:概念A的成分与概念B之间存在系统的对应。因此可以说,是旅程的概念成就了爱情的概念。,再举一例:概念隐喻“社会机构是植物”:He works for the local branch of the bank.Our company is growing.They had to prune the wo

10、rkforce.The organization was rooted in the old church.There is now a flourishing black market in software there.Employers reaped enormous benefits from cheap foreign labor.,这些隐喻表达式背后的概念隐喻是“社会机构是植物”,该概念隐喻在始源域与目标域之间所包含的系统结构投射如下:始源域/喻体:概念B(植物) 目标域/本体:概念A(社会机构)整个植物 = 整个机构植物的部分 = 机构的部分植物生长 = 机构发展植物修剪 = 机

11、构缩减植物根部 = 机构来源开花 = 鼎盛或成功期果实或谷物 = 有益的成果,由此可见,了解隐喻就是要了解始源域与目的域之间的系统的结构投射。一般而言,人们依赖具体世界里的模式来概念化抽象的现象,换言之,人们对抽象范畴的概念化源于与他人、日常物体、动作及事件的经验。始源域往往是具体的、易于描述的概念,而目的域则往往是抽象的、不易描述的概念。,常见的始源域有:人体(heart of the problem), 健康与疾病(a healthy society), 动物(She is a bitch), 植物(the fruit of her labor), 机器和工具(conceptual too

12、ls), 金钱和经济交易(business) (to save some energy), 烹饪和食品(recipe for success), 热和冷(an icy stare), 光和暗(a dark mood), 力(Dont push me), 运动和方向(Inflation is soaring)等。,常见的目的域有:情感(She was deeply moved), 欲望(She is hungry for knowledge),道德(Ill pay you back for this),思维(I see your point),社会或国家(a friendly nation),政

13、治(The fight erupted over the abortion),经济(Chinas economy is galloping ahead),人际关系(They built a strong marriage),交际(She gave me a lot of information), 时间(Time flies),生和死(Grandpa is gone),事件和动作(He went crazy),etc.,4隐喻的功能,4.1 修辞功能我说过我这一生的关系,可用很多女性来说明,大陆是母亲,台湾是妻子,香港是情人,欧洲是外遇(余光中)。分析:用不同的女性角色来隐喻作者对不同地域的感

14、觉。新奇而有趣。,4.2 语言功能1)造词功能:隐喻是语言发展和变化的一个重要方如: 一般隐喻造词:electric towel木耳(“木耳”不是“耳”)功能转换类造词:to arrow (to move swiftly toward and penetrate like an arrow), to mushroom (to form and spread in the shape of a mushroom,to grow and spread fast), to shadow (to follow closely and secretly)2)委婉功能:长眠、永别(婉指“死亡”),4.3

15、诗体功能隐喻等转义用法对文学具有如此重要的意 义以致于诗人和批评家认为转义是文学中唯重 要的东西:Dreams (Langston Hughes)醉汉乡愁(席慕容),4.4 感知功能1)用感官经验隐喻抽象范畴,如:生活就像一杯二锅头(赵本山)。乡愁(余光中)2)跨感官感知通感,如:loud perfume(听觉味觉), soft music(触觉听觉), 酸痛(味觉触觉), etc.,4.5 隐喻的消极功能public servant公仆父母官青天大老爷,5隐喻的普遍性和文化差异性,5.1 隐喻的普遍性人类相同的生理特点和环境造就了隐喻的跨文化普遍性。 如在英语和汉语中,“上”往往都表示积极的

16、,而“下”则表示消 极的:I am feeling up.You are in high spirits.She feels on top of the world. 上至达官贵人,下至贩夫走卒、三教九流。上台、上策、蓬勃向上、上流社会等Im feeling down.Hes really low these days.下台、下策、下三滥、下里巴人等,5.2 隐喻的文化差异性英汉文化上存在的差异性导致两种语言中在喻 体选择上的差异性:sea cucumber (基于对形状的认知) 与 “海参” (基于对其营养的认知)starfish (基于对星的形状的认知)与 “海星” (视作星星中的一种)cell phone (基于对形状的认知) 与 “移动电 话”/“手机” (基于对使用特点的认知转喻造词),

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 科普知识

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号