商务礼仪美语 business etiquette

上传人:小** 文档编号:54425457 上传时间:2018-09-12 格式:DOC 页数:79 大小:144.50KB
返回 下载 相关 举报
商务礼仪美语 business etiquette_第1页
第1页 / 共79页
商务礼仪美语 business etiquette_第2页
第2页 / 共79页
商务礼仪美语 business etiquette_第3页
第3页 / 共79页
商务礼仪美语 business etiquette_第4页
第4页 / 共79页
商务礼仪美语 business etiquette_第5页
第5页 / 共79页
点击查看更多>>
资源描述

《商务礼仪美语 business etiquette》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务礼仪美语 business etiquette(79页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Lesson 001 - Introduction on etiquette 礼节美语礼节美语 001 讲讲 Ann. 陈豪刚从大学毕业就在北京的一家美国公司找到了一份工作。今天他收到 一张通知,可是里面有一个词他不懂,他只知道让他去参加一个什么训练班。 所以他就去请教公司里的美籍华人 Mary 。 (Office ambience) C:Excuse me, Mary, 请问通知上这个词是什么意思呀?E-t-i-q-u-e-t-t-e。 M:Oh, etiquette, 原来是法文,意思是礼节。 C: 噢,原来是要我去参加礼节训练班。 Mary,这词是怎么发音的? M:E-ti-ket。Q-

2、u 是发 k 的音,而不是发 q 的音,e-ti-ket。 C:我们来公司工作,又不是来社交,为什么要讲礼节呀? M:Etiquette is very important to business。一个公司的雇员对客户是不是很 客气,有礼貌,这对经营有很大关系。 C:具体地说,这儿说的 etiquette 指些什么呢? M:Etiquette is a set of rules that allow us to interact with others in a civilized manner。 C:以文明的方式对待别人的一些原则。 M:具体地说就是 treating other peopl

3、e with courtesy and respect and making them feel comfortable with you. C:嗯,(若有所思地) 对人要有礼貌,要尊敬别人,还要让人觉得和你在一起 很自如。 这没问题,Im always polite and courteous to others。 M:但是,训练班讲的是西方礼节 - western etiquette,和中国的礼节还不完 全一样,因为两国有文化差异。 C:这礼节还有文化差异?我得去训练班听听再说。 * C:嗨, Mary,我的训练班结束了,你那天说的文化差异一点也没错。 M:听起来训练班好像让你开窍啦? C

4、 是啊。我那天跟会计室的那金发女郎聊天,聊得很愉快。 结果我问她多大年 纪了,她一下子就变得很不高兴,支支吾吾没有回答就走了。 M:Asking someones age is offensive to an American. C:参加了训练班才知道不能问美国人年龄的。 M:你办公室里的小王今天早上突然问年薪有多少。美国人认为打听这种私人 的事是不礼貌的。我想对有些中国人来说也是不礼貌的。 C:没错。 M:既然你训练班已经结束,我来考考你: Tell me what is etiquette? C:我来试试。 Etiquette is a set of rules that allow us

5、 to interact with others in a civilized manner。 M:And treating other people with courtesy and respect and making them feel comfortable with you. C: Mary,以后我有问题还会来请教你哟! M:No problem。 Lesson 002 - First Impression 礼节美语礼节美语 002 讲讲 陈豪在北京的一家美国公司工作了一个月。今天下午他有机会见到公司总裁。 第一次见面怎么才能给美国老板留下一个好印象呢?他决定去和 Mary 谈谈。

6、 (Office ambience) 陈:Mary,我下午会见到总裁,这是第一次见面,你说我要注意些什么事呀? M: 第一次的印象,first impression,是很重要。美国人说,You never get a second chance to make a first impression。 最初的印象只有一次,决没有第 二次机会。 陈:第一次印象的重要性我知道,问题是怎么才能给人留下好印象。 M:根据一项研究,人们在初次见面时对一个人的评价有 55% 是根据他所看到 的。 陈:这不是只看表面嘛?打扮漂亮就行了吗? M:不是打扮漂亮,而是打扮得体。你今天不是会见到总裁吗?我们就来看看

7、你有什么地方需要改进的吧 * M: 首先,hair should be well maintained。嗯,你的头发梳得很整齐美观。 有的人既不洗头,也不梳头,那是非常不礼貌的。 陈:对了,我注意到我们办公室里的美国男同事好像天天剃胡子。我不是天天 剃胡子的。我年纪轻,没多少胡子,人家看不出来。 M:我就看出来你今天没有剃胡子。 Unshaved look does not work for others。对了,我早上看你带着领带,怎么没有啦?你要去见总裁,领带一定 要带。 陈:噢,我到了办公室,我把它取下来了。 M:在办公室里放松一会儿是可以的,但是要去见某人或出去办事,ties shoul

8、d be correctly tied。你一会儿千万别忘了把领带带上。 陈:行,行,我一会儿剃一下胡子,带上领带就齐了。 M:等等,一般人还会看你的腿和鞋子。哎,你的裤子太长,裤腿都拖在地上 了。Pants should not drag on the floor。 陈:啊呀,我知道,可我妈没时间给我改短嘛。 M:你这双鞋是新的吧,很干净,擦得很亮。Shoes should be polished and in good condition。 陈:哟,那我裤子太长,怎么办哪? M:别着急,你不是下午才见总裁吗?赶快回家去换条裤子。还有,千万把白 袜子给换了。Never wear white s

9、ox。 陈:啊呀,还不让穿白袜子,规矩还真多。你看,我一紧张把你刚才说的都忘 了。快,再说一遍。 M:Hair should be well maintained; face well shaved; ties properly tied; pants should not drag the floor; shoes should be polished. And no white sox, please. Lesson 003 - Punctuality 礼节美语礼节美语 003 讲讲 Ann: 陈豪在美国公司已经工作了一段时间。今天老板要找他谈话。老板找谈话 会有什么事呢? 陈豪心里有点不

10、安,所以急着去请教美籍华人 Mary。 (Office ambience) 陈:(很着急地)Hey, Mary,快,我有事问你。 M:Whats the matter? 陈: 老板的秘书通知我老板过一会要找我谈话,可说的话我没听懂,说是为了 什么 punc.punc. 那个词我不知道. M: Punctual? 陈:对,有点像,不过那个词最后的音好像是什么 ty 来了。 M:Punctuality? 陈:Yes, yes. Punctuality. Punctuality 是什么意思呀?哟,不好了,时间到了, 我得去了。 (Sound of knocking on the door; open

11、ing the door) Mr. Jones: Mr. Chen, it has been brought to my attention that you are frequently late for meetings. I want you to know that punctuality is important in American business and in our company too. C: Sorry, Mr. Jones, I am not sure I understand. What exactly do you mean by punc. punctuali

12、ty? Mr. Jones: Punctuality simply means being on time. If a meeting is scheduled for one oclock, everyone is expected to be in the meeting room and ready to start. C: (自语:噢,开会要准时!) Mr. Jones, now I understand. Ill be on time for meetings from now on. Ms. Jones: Good. (Sound of pushing chairs and wal

13、king) M: 嗨,陈豪,刚才我要告诉你 punctuality 就是准时,你匆忙走了,大概没有 听见。哎,老板找你干什么呀? C:他批评我开会不准时。他不懂,可我又没法和老板争。你知道有的时候我专 心工作忘了时间! M. 那不行,上星期开会讨论财务,可数据全在你手上。你不到,会没法开。 Theres no way to have the meeting without you,所以你浪费了大家的时间。 Being late is a sign of disrespect。 C: 我不是有意没礼貌,有的时候是没法控制的。那天我刚要去开会,电话铃响 了。 M:Thats simple. Don

14、t answer it。 打电话的人要是有重要事情他会留言。你 开完会可以打回电。 陈:还有一次,开会的时间到了,可是一个客户来看我。我总不能不见吧? M:实在没有办法的时候,inform others that you are delayed。这样别人就会 觉得你是尊重他们的。 陈:行,知道了。哎,Mary,你再给我总结一下吧,免得我忘了。 M:Punctuality simply means being on time; punctuality is important in American business; Being late is a sign of disrespect。 C:

15、谢谢,Mary! 今天又学会一个词 - punc-punctua-punctuality! punctuality! Lesson 004 - Handshake (1) 礼节美语礼节美语 004 讲讲 Ann. 在美国公司工作的北京青年陈豪今天早上一边喝着星巴克咖啡一边看纽约 时报。公司里的美籍华人 Mary 刚好走过他的办公室。 (Office ambience) M:Good morning, Chen Hao。看纽约时报呀? 陈:早,Mary,你来得正好。你看这文章说一个在纽约的年轻人因为不愿意和 老板握手而被开除。拒绝跟人握手的人的确不多,仅仅因为不愿意握手而被开 除?美国老板就那么

16、小心眼? M:那倒也不见得。不过拒绝和人握手确实是对人的一种侮辱 - To refuse to shake hands is extremely insulting。 陈: 你看,报上说这人不是拒绝和老板握手,而是他不喜欢和任何人握手。 M:老板可能担心这个年轻人会用同样的态度对待客户或同事。He cant afford to have his employee insulting their clients or colleagues. 陈: 我是不会拒绝跟人握手的,and I definitely dont want to be fired。 Well, I have to visit a client. See you later。 M:See you。 * M:哎,陈豪,回来啦? 陈:回来了。Mary,你记得我们刚才在说握手的事吗? M:Yes. Why do you ask? 有谁拒绝跟你握手? 陈:这回是老板。他说:“Mr. Chen, excuse me for not shaking your hand today.

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号