商务信函语篇风格特点

上传人:飞*** 文档编号:51731021 上传时间:2018-08-16 格式:PPT 页数:12 大小:75KB
返回 下载 相关 举报
商务信函语篇风格特点_第1页
第1页 / 共12页
商务信函语篇风格特点_第2页
第2页 / 共12页
商务信函语篇风格特点_第3页
第3页 / 共12页
商务信函语篇风格特点_第4页
第4页 / 共12页
商务信函语篇风格特点_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
资源描述

《商务信函语篇风格特点》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务信函语篇风格特点(12页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、涉外商务信函语篇风格的特点艾竹君 闫静云 张凯钰 刘志新 孙佳炜 张弦源The business English text typeBusiness correspondence商务信函 Memorandum备忘录 Synopsis of minutes会议纪录 Commercials广告 Report报告 Notice通知 Specification说明书 Agreement or Contract协议或合同 Bills and Forms单据与表格 Characteristics of business letter discourse style1. completeness2. con

2、ciseness 3. concreteness 4. correctness 5. clarity 6. consideration 7. courtesy completeness 完整n要求商务英语书涵盖写信人希望收信人作 出积极反应的一切情况及问题。n回答对方来信提出的全部问题或要求。n在订货时,则需要写清晰所需商品、何时 需要、收货人和必货地点及付款方式等。 Conciseness 简洁n言简意赅、文字简洁。 CFI(到岸价) Cost , Insurance and FreightFOB(装运港船上交货) Free on BoardL/C(信用证) Letter of Credit

3、COD(交货付款) Cash on DeliveryP/H(码头到仓库) Pier to HouseD/P(付款交单) Document against PaymentConcreteness 具体n商务文书应力求具体、明确、形象,力避含糊、 空泛、抽象。 nThe market here for this product is active, and the best price we can offer is US $150 or over per long ton.n该产品在本地的销售看好,我方出价 可达每长吨150美元或以上。Correctness 正确n商务文书内容(如事实、数据等)

4、必须以准确的 商务套语加以表达,不得出半分差错,否则会给 已方公司带来重大经济损失。 nThis Agreement shall supersede all previous commitments.n本协议将取代以前的一切承诺。n supersede(替代)比take the place of要正式。n commitments(承诺)比promise要正式。Clarity 清晰n内容应明白易懂,无模棱两可、含 糊不清、陈词滥调等现象。n有时需要附上范例、说明、图示等 。n语言形式要简单、直接、明了,尽 量多使用熟悉的短词和口语体词。 Consideration 体谅n多从对方角度出发,理解并

5、体谅对方的需要、愿 望、感情,着重正面、肯定地谈问题,尽量避免 从否定角度谈。 nWe are really sorry to say that we cannot divulge any of our sales information. We hope this will not bring you too much inconvenience. n我们不能泄露我方的任何销售情况。我们希望这 不会给贵方带来很多不便。Courtesy 礼貌n表达方式应委婉、积极,措词得当 。n常用虚拟语气(should,would,could, might加动词原形)n称呼常用Dear Sir/Madam,

6、Mr/Mrs.n结束语常用Yours ,Sincerely,Thanks,Regards,Best, Faithfully外贸函电确认达成的协议 nDear Mr. / Ms,n Last Friday, when we were discussing the problems of defective containers. You suggested that I simply mail you a report each month on the number of return by customers rather than send the defective containers

7、 to you.n I plan to put this into effect at once. But, I first want to make sure that I understand you correctly. If I dont hear from you within the coming week, Ill assume that you approve.n Yours faithfullyn 尊敬的先生/小姐:上周五,我们讨论了次品集装箱的问题,你建议我只 需把顾客每月退回的次品集装箱的数量写个报告给你,而 不是直接退集装箱。我计划立即付诸现实。但我想确认我理解正确,到下 周为止,如我不能收到你的来信,我即认为你没有异议。你诚挚的

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号