满族社会风情(第三讲)

上传人:wm****3 文档编号:51702419 上传时间:2018-08-16 格式:PPT 页数:24 大小:136.50KB
返回 下载 相关 举报
满族社会风情(第三讲)_第1页
第1页 / 共24页
满族社会风情(第三讲)_第2页
第2页 / 共24页
满族社会风情(第三讲)_第3页
第3页 / 共24页
满族社会风情(第三讲)_第4页
第4页 / 共24页
满族社会风情(第三讲)_第5页
第5页 / 共24页
点击查看更多>>
资源描述

《满族社会风情(第三讲)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《满族社会风情(第三讲)(24页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、第三讲 国语骑射满族的语言文 字与骑射传统一 满族的语言与文字满语属于阿尔泰语系,通古斯满语语族 。(一)满文的创立 明初女真语言大体可分为四种方言:建州长白山女真方言、 海西女真方言、东海女真方言、萨哈连野人女真方言 清代东北地区满语方言分为南音、东音、北音和西音南音:辽河流域的满语,即建州方言 东音:牡丹江、乌苏里江流域的满语,即宁古塔方言 北音:沿黑龙江流域的满语,即萨哈连方言 西音:南音满语演变和派生的满语,也称京语15世纪中叶,女真文字已经基本失传,借用 蒙古文字。16世纪,努尔哈赤统一东北女真各部,女真 人讲女真语,写蒙古文字,这种语言和文字的 矛盾,已经不能满足女真社会发展的需要

2、,甚 至已经成为满族共同体形成的一个障碍。1599年,努尔哈赤命令额尔德尼和噶盖两人 创造满文。额尔德尼和噶盖 对努尔哈赤说:蒙古文字,臣等习而知之,相传已久, 未能更制。努尔哈赤说:汉人读汉文,凡熟习汉字与不熟习 的人,都能知晓。蒙古人读蒙古文 ,不知蒙古字也会读蒙文。现今我 国之语用蒙古字读之,故不习蒙古 语的人不能知晓。怎么能说我国语 制字为难,反用蒙古语为易呢?噶盖等问:以我国语制字最好。但如何制 法,我们不清楚。努尔哈赤回答:集蒙古字作之,其实不难。如 阿字下加一玛字 ,不就是阿玛 吗?额字下加墨字,不就是额 墨吗?用蒙古字合满族之语音 ,联成句,即可因文见义。 额尔德尼和噶盖创制的

3、满文没有圈点,后 人称为“无圈点满文”,又称为“老满文”。无圈 点满文存在许多问题 ,突出的问题 是清浊 辅音不分。满文老档记载 道:“无圈点 满文,上下字无别,故塔、达、特、德、扎 、哲、雅、叶等字不分,如同一体。书中平 常语言,视其文义,尚易通晓。至于人名、 地名,常致错误 。” 1632年,皇太极命达海改革老满文。称为“ 有圈点满文”,或“新满文”。 新满文有6个元音字母,22个辅音字母, 10个专用拼写外来语的特定字母,共38个 字母。字母不分大小写,元音字母及辅音与 元音相结合所构成音节,出现在词首、词 中、词尾或单独使用时,都有不同的书写 形式。 满文的语法,名词有格、数的范畴,动

4、 词有体、态、时、式等范畴。句子成分的 顺序是,谓语 在最后,宾语 在动词谓语 之 前。满文的书写,字序是从上到下,行序是 从左到右。(二 ) 满文对清代社会的影响满文的创制和使用,在满族文化发展史上具 有里程碑的作用。对满族学校教育有很重大 的影响。满文的创行,大大加速了对汉族文化的吸收 ,将满汉之间的文化交流推向一个新阶段。清朝统治前期,满文是极其重要的文字,对 内称“国语”,对外代表国家。(三) 振饬国语运动清初统治者对八旗子弟的起码要求是,自幼就应当 学习国语骑射。“弃国语而效他国,其国亦未长久者 也”。皇太极时期用满语改换沿用的汉语官名,并将一部 分地名改成满名,鼓励汉官学习满语。如

5、总兵改称 昂邦章京,副将改称梅勒章京,参将改称甲喇章京 等;沈阳称盛京,赫图阿拉称兴京。 1741年,乾隆帝发布命令:“满语尤为正务,断不 可废”,满洲子弟“以后倘不熟谙满语,定从重治罪 。”(四)满文衰落原因从满语本身而言,它远不成熟,语法结构疏简,词 汇极端贫乏,大量的词汇属于“外来语”。从客观环境来看,1644年满族入关,距离创制满文 仅四十余年的时间。入关后满汉杂居,满族人口少 ,汉族人口多。清初,满族贵族为维护统治的需要,曾鼓励满族人 学习汉语。从文化学的角度看,满族语言文字没有发展到成熟 的阶段,就遇到了比它更文明、成熟的另外一种文 化。(五)满语与东北方言忽喇:满语物声词。秃鲁:

6、满语意为事不履行,约不践行。喇忽:满语意为遇事疏忽。特勒:满语意为衣冠不整。特特塔塔:满语意为轻浮不定。吉勒噶拉:满语意为无处不到。(六)满语与东北地名以满语语音命名的地名(包括其他东北地区 民族语言): (1)哈尔滨:满语哈勒费延,“扁状的岛屿” ;另为哈拉滨,“晒网场”。 (2)齐齐哈尔:达斡尔语牧场。 (3)佳木斯:满语嘉木寺(姜木寺),“尸骨 ”。 (4)牡丹江:满语穆丹乌拉,穆丹“弯曲”之 意,乌拉意为“江”。(5)呼兰:满语烟筒或突起之意。 (6)宁安:满语宁公特(宁古塔),宁公“六”,特 ,汉译“坐,居住”。兄弟六人各居一城,统称宁 古塔贝勒。 (7)绥芬河:满语绥芬毕拉。绥芬汉

7、译“锥子”,毕 拉汉译“河”,河中生长深褐色的锥形螺而得名。 (8)富锦:满语富替新,“高墙上的佛爷板子”。 (9)勃利:满语博和里,“豌豆”。 (10)依兰:满语依兰哈喇,依兰汉译“三”,哈喇 汉译“姓氏”,清初三大姓葛依克勒、胡什哈里 、卢也勒居住之处。(11)伊春:满语,“皮衣料”,生产皮衣料 的地方。赫哲语依逊,“九”之意。 (12)安达:满语谙达,“伙伴”,蒙古语也 为此意,“合伙狩猎之处”。 (13)讷河:满语讷谟尔毕拉。讷谟尔汉译“ 嫩”,依江而得名。 (14)瑷珲:满语,“母貂”,母貂生息繁衍 之地。 (15)塔河:达斡尔语塔哈河,“河蚌”。(16)漠河:鄂伦春语额木尔河,“颜

8、色如墨 ”,即河水颜色如墨的河流。满语额木尔毕 拉,“树”,即树林子之中的河流。 (17)查哈阳:达斡尔语,“鱼米丰盛的好地 方”。 (18)吉林:满语吉林乌拉,吉林汉译“沿近 ”之意,乌拉汉译“江”之意。即沿江的城 市。 (19)敦化:满语鄂敦(敖东),“大风口” ,地处大风口的村屯。(20)安图:满语,“山之阳”,即地处长白 山南麓,长白山阳坡的意思。 (21)延吉:满语,“岩羊或悬羊”,即岩羊 或悬羊生息之处。 (22)乌拉街:满语布特哈乌拉。布特哈汉译 “狩猎或打牲”,乌拉“江”之意,也称“ 打牲乌拉”,即狩猎之处。 (23)梅河口:满语谙巴梅赫毕拉。谙巴梅赫 汉译“大蛇”之意,毕拉汉

9、译“河”之意, 即大蛇河,地处河口之地称梅河口。(24)四平:满语,“锥子或细直”,即细直 的河流。 (25)昌图:蒙古语昌图尔克,“水不干涸、 水草丰富的地方”。 (26)法库:满语,“鱼梁或鱼脊”,即地貌 如鱼脊骨状之地。 (27)普兰店:满语,“荆棘”,即荆棘植物 生长之地。 (28)海拉尔:鄂温克语,“野芹菜”,即“ 野芹菜生长之处”。(29)牙克什:满语,“河滩”,即地处河滩 之处。 (30)扎兰屯:满语扎兰噶珊,扎兰汉译“参 领”之意,噶珊汉译“屯”之意,即参领曾 驻防之处。 (31)海兰泡:满语海兰候温,海兰汉译“榆 树”之意,候温汉译“湖泊、泡沼”之意, 即生长榆树的泡沼。现属

10、俄罗斯境内,改称 布拉戈维申斯克,俄语报喜的意思。(32)奴尔干:满语,汉译“图画”之意,即 山川美丽如画之地,现属俄罗斯境内,改称 蒂尔。 (33)尼布楚:鄂温克语,“奋斗或斗争”。 现属俄罗斯境内,改称涅尔琴斯克。以满语译成汉语语意的地名 (1)双城堡:满语朱鲁活吞(和屯)。朱鲁汉 译“双”,活吞汉译“城或寨”。 (2)双鸭山:满语朱鲁乜赫阿林,乜赫汉译“ 野鸭子”,阿林汉译“山”。 (3)白城:蒙古语查干浩特,查干汉译“白色 ”,浩特“城堡”。 (4)梨树:女真语百溪营(百墟城),汉译“ 梨树”之意。(5)鞍山:满语思额穆阿林。思额穆汉译“马 鞍子”,即马鞍子形状的山,简称鞍山。 (6)

11、海参崴:满语齐集崴子。齐集汉译“海参 ”,崴子汉译“山湾、海湾、河湾、湖湾、 江湾”之意,这里指海湾。已经改变成汉语的地名: (1)沈阳:满语穆克顿和屯。穆克敦汉译“兴 盛”,和屯汉译“城堡”,即兴盛的城堡, 清代称天眷盛京,简称盛京。 (2)彰武:满语苏鲁克,“放牧牛羊的草场” 。 (3)大庆:蒙语和满语都称萨尔图。蒙古语汉 译“盐碱地生长的又甜味的牧草”;满语汉 译“多风之地”。 (4)五常:满语拉林窝集。拉林汉译“爽快、 欢喜”,窝集汉译“大森林”。(5)尚志:满语乌珠(兀术)。汉译“河蚌之 珠”。又译:女真语兀术,“头”之意,即女 真首领金兀术发迹起兵之处。 (6)集贤:满语佛兰,“鹿皮”,俗称佛兰屯 ,讹称福利屯。 (7)绥滨:赫哲语奥里米(敖来密),“渡口 ”。 (8)肇州:女真语珠赫,“冰雪”,即冰川雪 地之处。俗称珠赫店,讹称出河店。金国建 立后,认为此地为祖宗肇基之地,故称肇州 。(9)松原:蒙古语伯都纳,“鹌鹑”,即鹌鹑 鸟生息之地。 (10)满洲里:鄂伦春语霍勒金布拉格,“终 年不冻的泉眼或兴旺的泉眼”。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 社会民生

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号