【精品】高考文言文翻译基本方法汇编

上传人:第*** 文档编号:48805927 上传时间:2018-07-20 格式:PPT 页数:49 大小:1.60MB
返回 下载 相关 举报
【精品】高考文言文翻译基本方法汇编_第1页
第1页 / 共49页
【精品】高考文言文翻译基本方法汇编_第2页
第2页 / 共49页
【精品】高考文言文翻译基本方法汇编_第3页
第3页 / 共49页
【精品】高考文言文翻译基本方法汇编_第4页
第4页 / 共49页
【精品】高考文言文翻译基本方法汇编_第5页
第5页 / 共49页
点击查看更多>>
资源描述

《【精品】高考文言文翻译基本方法汇编》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【精品】高考文言文翻译基本方法汇编(49页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 教 学 目 标1.以难词难句为突破口,掌握 好高考文言句子翻译的方法技 巧。 2.在已掌握文言文翻译的一般 原则基础上,加强踩点得分意 识。(1)从高考的特点与考查目的出发,文 言文翻译要严格遵循的两个原则: 一是忠于原文,力求做到 二是字字落实,以 为主,以 为 辅 (2)文言文“六字翻译法” :信达 雅 直译 意译 留、补、删、换、调、贯知识重温1信:忠于原文内容和每个句子的含义, 不随意增减内容。 2达:符合现代汉语的表述习惯,语言 通畅,语气不走样。 3雅:用简明、优美、富有文采的现代 文译出原文的语言风格和艺术水准来。留凡朝代、年号、人名、地名、书名、器 物名、官职等专有名词或现代

2、汉语也通用 的词,皆保留不动。例: 赵惠文王十六年 庐陵文天祥 汝今得与李、杜齐名。范滂传六字翻译法方法指津(发语词)(句中停顿助词)(语气助词)如:夫赵强而燕弱城北徐公,齐国之美丽者也师道之不传也久矣“其闻道也固先乎吾” 备他盗之出入与非常也删 把无实义或没必要译出的衬词、虚 词、偏义副词中无实意的一方等删 去。 (偏义副词)(结构助词)换 翻译时把古代词汇换成现代汉语。 基本模式是把单音节词换成双音节词, 通假字换成本字,古今异义、词类活用词 换成现代汉语。 例: 疏屈平而信上官大夫。疏远、信任(单换双)上官大夫与之同列,争宠而心害其能。 嫉妒(古今异义) 天下云集响应,赢粮而景从。如同云

3、一样(名作状 )4.既泣之三日,乃誓疗之为哭泣(为动)调 调整语序。文言文中一些特殊句式:如宾 语前置、定语后置、状语后置、主谓倒 装等,要按照现代汉语的语法规范调整 语序。竹床一,坐以之;木榻一,卧以之。 定语后置、状语后置夫晋,何厌之有?例:主人下马客在船秦时明月汉时关 另外有些不调整就难以理解的句子如互文:宾语前置补:补出文句中省略了的内容(主语 、谓语、宾语、介词等) 例:沛公谓张良曰:“ 度我至军中,公乃入。” ( 你)夫战,勇气也。一鼓作气,再 而衰,三 而竭 。竖子,不足与 谋。今以钟磬置 水中。(鼓) (鼓)(之)(于)(省略主语)(省略谓语)(省略宾语)(省略介词)贯: 指要

4、根据上下文语境,灵活贯通地 翻译。这个“贯”就是“意译”。 太史公牛马走,司马迁再拜言:司马迁报任安书 (注:牛马走,像牛马一样的人。此处为作者自谦词)译:太史公、愿为您效犬马之劳的司马迁拜了又拜说有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。译:(秦)有并吞天下,统一四海的雄心。字字落实留删换文从句顺调补贯你记住了么客有为齐王画者,齐王问 曰:“画孰最难者?” 曰:“ 犬、马最难。”“孰最易者 ?”曰:“ 鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。 有为齐王画之客调留(他)(画)(画)(客) 补删换请你来解题:依次找出调留补删换

5、的地方。读读下面文段,翻译画横线的句子,指出用 了“六字法”的哪些方法。 太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必 死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:“待三 日中,然后自归。” 冲于是以刀穿单衣,如鼠 啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对 曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不祥。今单衣见 啮,是以忧戚。太祖曰:“此妄言耳,无所苦也 。”俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧 ,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。练一练太祖 马鞍 在 库, 而 为 鼠 所 啮。今 单衣 见 啮, 是以 忧戚。况 鞍 县 (于) 柱 乎?太祖(的)马鞍放在仓库里,但是被老鼠咬破了 。现在 单衣 被(老鼠)咬破了,因此(我感到

6、)很忧愁。更何况 马鞍 悬挂 在 柱子上 呢? (留)(留) (换) (换) (换)(换)(留) (补) (换) (调) (补) (换)(换) (留) (换)(补) (换) (换)练一练 文言文翻译的“六字法” 思考:命题时是根据什么拟定评分细则的? 命题者为什么要选这三句作翻译题?太祖马鞍在库,而为鼠所啮。 (2分)今单衣见啮,是以忧戚。 (2分)“见”1分,表被动;“是以”宾语前置1分;儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?” (4分) “为所”,被怎么样,1分;啮,咬,咬破,1分“侧”1分,身边;“啮” 被动,1分; “县”,1分,通假字“悬”;句意通顺1分。评分标准往往体现在句子的几个关键得分点

7、 一般选择含有关键词语、特殊句式的句子选择含有关键词语、特殊句式的句子总结:高考翻译题命题规律多义实词、常见虚词 通假字、词类活用 古今异义省略句、被动句、 倒装句、判断句固 定句式主要考察翻译六字法中的哪几个?留 删 换 调 补 贯换 单音节词换成双音节词, 通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成现代汉语。 调 调整语序:宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等。我来命题管仲曰:“吾尝为鲍叔谋事而 更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有 利不利也。吾尝三仕三见逐于君, 鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也 。生我者父母,知我者鲍子也。” 鲍叔既进管仲,以身下之。天下不 多管仲之贤而多鲍叔能知人也。 请你

8、为下面这段文字命一道翻译题, 并 定出评分标准。吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我 为愚,知时有利不利也。(分) 评一评吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不 肖,知我不遭时也。(分)天下不多管仲之贤而多鲍叔能知 人也。(分)曾经困窘,境地尴尬认为时运,运气多次被动句 被放逐,被流放认为遇到天下的人赞美了解省略主语抓关键词句,洞悉得分点总结:文言文翻译技巧要有踩点得分 的意识,洞悉 命题者想考你 什么找出关键词语、特 殊句式,准确翻译关键词句不落实, 就会徒劳无功文言语句重直译,文言语句重直译, 把握大意斟词句,把握大意斟词句, 人名地名不必译,人名地名不必译, 古义现代词语替。古义现代词语替。

9、倒装成分位置移,倒装成分位置移, 被动省略译规律,被动省略译规律, 碰见虚词因句译,碰见虚词因句译, 领会语气重流利。领会语气重流利。 总 结阅读下面一段文言文,翻译画线的句子。庄子之齐,见饿人而哀之,饿者从而求 食。庄子曰:“吾已不食七日矣!”饿者吁 曰:“吾见过我者多矣,莫我哀也;哀我 者,惟夫子。向使夫子不不食,其能哀我 乎?”(1)庄子之齐,见饿人而哀之。(2)吾见过我者多矣,莫我哀也。(3) 向使夫子不不食,其能哀我乎?练习提升 (1)庄子之齐,见饿人而哀之。 译文:庄子到齐国去,看到一个饥饿的 人,很同情他。 (2) 吾见过我者多矣,莫 我 哀也。 译文:我看见很多人从我面前走过,

10、可 没有一个人同情我 。 (3) 向使夫子不不食,其能哀我乎? 译文:假使先生不是没吃饭,还会同情 我吗?巩固练习阅读下面文言语段,翻译画线的句子。曾子衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑 (给一座城)焉,曰:“请以此修衣。” 曾子不受。反,复往,又不受。使者曰 :“先生非求于人,人则献之,奚为不受 ?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予 人者骄人。纵子有赐,不我骄也,我能 勿畏乎?”终不受。孔子闻之,曰:“参 之言足以全其节也。”参考答案 曾子衣 敝衣 以 耕。先生非求于人,人则献之,奚为不受?受人者畏人,予人者骄(于)人。纵子 有赐,不我骄也,我能勿畏乎?”曾子穿着 破旧的衣服 从事耕作。先生不是向别

11、人索求,而是人家主动送 给你的,为什么不接受呢?接受的别人的东西,就会害怕(得罪) 他,给予了别人东西就会在他面前盛气 凌人。即使国君有所赏赐,而不傲视我 ,但是我能不畏惧吗?文言语句重直译,文言语句重直译, 把握大意斟词句,把握大意斟词句, 人名地名不必译,人名地名不必译, 古义现代词语替。古义现代词语替。 倒装成分位置移,倒装成分位置移, 被动省略译规律,被动省略译规律, 碰见虚词因句译,碰见虚词因句译, 领会语气重流利。领会语气重流利。 总 结楚庄樊姬樊姬者,楚庄王之夫人也。庄王即位 ,好狩猎。樊姬谏不止,乃不食禽兽之肉 。王改过,勤于政事。王尝听朝罢晏,姬 下殿迎曰:“何罢晏也?得无饥

12、倦乎?” 王曰:“与贤者俱,不知饥倦也。”姬曰 :“王之所谓贤者何也?”曰:“虞丘子 也。”姬掩口而笑,王曰:“姬之所笑何 也?”曰:“虞丘子贤则贤矣,未忠也。 ”王曰:“何谓也?”对曰:“妾执巾栉 十一年,遣人之郑卫,求美人进于王。今 贤于妾者二人,同列者七人。妾岂不欲擅 王之爱宠哉!妾闻堂上兼女,所以观人 能也。妾不能以私蔽公,欲王多见知人 能也。今虞丘子相楚十余年,所荐非子弟则族昆 弟,未闻进贤退不肖,是蔽君而塞贤路。 知贤不进,是不忠;不知其贤,是不智也 。妾之所笑,不亦可乎!”王悦。明日, 王以姬言告虞丘子,丘子避席,不知所对 。于是避舍,使人迎孙叔敖而进之.王以 为令尹,治楚三年,

13、而庄王以霸。楚史书 曰:“庄王之霸,樊姬之力也。”诗曰: “大夫夙退,无使君劳。”其君者,谓女 君也。又曰:“温恭朝夕,执事有恪。” 此之谓也。 颂曰:樊姬谦让,靡有嫉妒,荐进美 人,与己同处,非刺虞丘,蔽贤之路,楚 庄用焉,功业遂伯。 楚庄樊姬2009年高考语文考试大纲要求 阅读浅易的古代诗文 理解 B 理解常见文言实词在文中的含义 理解常见文言虚词在文中的意义和用法 常见文言虚词:而、何、乎、乃、其、 且、若、所、为、焉、也、以、因、于、与 、则、者、之。 理解与现代汉语不同的句式和用法 不同的句式和用法:判断句、被动句、 宾语前置、成分省略和词类活用。 理解并翻译文中的句子。点击高考20

14、12年昆明市联考语文卷翻译题及评分标准朗乃诣策,策以儒雅,诘让而不害。 (5分)2分答例:王朗于是投靠了孙策,孙策学 识渊博,风度文雅,厚待他而不加以伤害 。得分点:诣、以、诘让,各1分;句意2分。参考答案:王朗于是去见孙策,孙策认为王朗学识 渊博,风度文雅,只是责备他而不加以伤害。想一想: 高考要求翻译的句子具备怎样的特点?明确:选择含有关键词语(多义实词、词类活用、古 今异义、常见虚词、偏义复词、通假字)和特殊句式( 省略句、被动句、倒装句、判断句及固定句式)的句子 。原因:与现代汉语有较大差别,可作为评分的关键得 分点。点拨:关键词语、特殊句式意识。 讨论:对照参考答案与评分标准,讨论为

15、什 么被扣3分?明确:未译出“诣“、“以”、“诘让”。字字落实 句句通顺 直译为主 意译为辅文言文翻译的原则 字字落实,句句通顺,直译为主,意译为辅(1)字字落实:忠于原文,不增不减。(落实关键 词语) (2)句句通顺:合乎文意,明白通顺。(落实特殊 句式) (3)直译,指译文要与原文保持对应关系,重要的 词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特 点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致 。(4)意译,指着眼于表达原句的意思,在忠于原意 的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的 句子结构。直译和意译的关系是:只有在直译表达不了原文意 旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。 直译六字法留 删 换调 补 对方其系燕父子以组,函梁君臣之首“系”翻译为“捆绑”。“组”翻译为“绳索”。 “函”翻译为“用木匣子装着”。第一式:严格按照原文逐字逐句的把文言文翻 译成现代文。同时还要保留它的语气。译:当庄宗用绳子捆绑着燕王父子, 用木匣装着梁君臣的首级 翻译下列句子:翻译下列句子:赵惠文王十六年,

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号