外贸干货5精髓!超级实用外贸英语口语(上)

上传人:nt****6 文档编号:48452261 上传时间:2018-07-15 格式:DOCX 页数:2 大小:16.53KB
返回 下载 相关 举报
外贸干货5精髓!超级实用外贸英语口语(上)_第1页
第1页 / 共2页
外贸干货5精髓!超级实用外贸英语口语(上)_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《外贸干货5精髓!超级实用外贸英语口语(上)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸干货5精髓!超级实用外贸英语口语(上)(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、精髓!超级实用外贸英语口语(上)1、老外很讨厌一种业务员,平时说什么都说 ok,都说 yes,都说没问题,结果这个做不到, 那个做不到,客人一肚子火。这样的人,口语中称为 Yes-man,就是应声虫,复数是 Yes- men. 当客人要求你改产品,但你表示没法做,就可以直接说明原因,再来一句: Im a professional guy, not a Yes-man.2、英语口语中有一个地道的表达,white elephant,但千万不要认为是白象,而要根据上 下文判断。假设在拉杆箱工厂,业务员跟客户谈判,是否要在每个铆钉上打 logo?客户问, 那要加多少钱?业务员答,一共要增加 3 美元;

2、客人来一句,No, thats the white elephant. 这里,就表示昂贵而无用。 3、广交会,当客户拜访过摊位后,表示很高兴跟你见面啊,感谢你们招待这类的客套话时, 业务员也可以来一句:We enjoyed having you. (我们也很开心你的来访) 。这句表达在美 国很常见。 4、形容某人脸红,不要用 turn to red 这个词,老外会很诧异,脸怎么会变红呢?他们没法 理解。可能是热,可能是尴尬,又或者是什么原因,形容脸红,英语中有一个专门的词 blush,可做不及物动词,也可做名词。如:She blushed. 就是她脸红了。千万别说 Her face turne

3、d to red,就闹笑话了。 5、做外贸时间长了,久而久之会有职业病。比如做服装的业务员某天去专柜买衣服,可能 会摸一下面料,看一下做工,脑子里会不自觉推算面料成本和人工费用,这种本能反应就 属于职业病了,大家多少都有点。平时跟老外说笑,别用 career disease 这样的中式英语, 正确表达是 occupational hazard。 6、indoor 这个词大家都知道,indoor furniture,室内家具;indoor decor,室内装饰品,工 作中经常会碰到。但是 indoor 这个形容词一旦变化成副词,就很少有人知道,是在后面加 s,变成 indoors。如:Come

4、indoors and give me a helping hand. 快进来,帮我个忙。 7、 work 这个词,很多朋友的邮件里都会用错。这里重申一下,work 是不可数名词,是 不可以跟量词的,如果要表示某一项工作,那就不能用 a work 这样的搭配了。假设跟客人 说, “今天给你报价是个艰巨工作”,可以说 It is a difficult task to send you quotes today. 就不 能用 a difficult work。 8、different 这个词很常见,表示“不同的”,那加个前缀,变成 indifferent 呢?别傻眼,也 别想当然认为是否定的否定

5、,变成“相同的”,那就错了。这个词其实就是 I dont care. 表示 “不在乎”。当同事说,你不降价,客人就下单给别人了。你来一句 Im indifferent. 就表示 无所谓,随他去吧。 9、 lust 这个词千万别乱用!打开邮箱就看到一封刚收进来的开发信,千篇一律,介绍我 们是做什么什么的,质量好,价格有竞争力。最搞笑的是,她写了句 Im confident to increase your purchasing lust. 差点让我咖啡都喷出来。我知道她要表达的是什么。但是 lust 这个词,更多指“性欲”。 10、英语中,常常需要表达“一时兴起”、 “一时冲动”。比如老美问你,

6、怎么买了件这么丑的 衬衫?你回答:“唉,别提了,一时冲动啊。 ”英文就可以讲:Come on! Just a spur of the moment. 当然,消费可以一时冲动,客户下订单,往往也会一时冲动,关键是,你能不能 给对方一个 nice 的印象。 11、在接听老外电话时,get 这个词可以经常使用。比如客户打来找你同事,Is Jack in? 如 果他在,就可以答 Ill get him. Hold on please. 又比如客户在电话里讨论某个事情,比如订 单数量或者产品细节,如果你都明白了,也可以简单回答 Got it. 12、 stop by 这个短语,可以用来表示“顺路拜访”、

7、 “顺道拜访”。给老美说:Be sure to stop by our booth in the coming Canton Fair. 就是“广交会一定要来拜访我们摊位啊”。可以在邮件 和口语中使用。 13、请求对方谅解,欧美业务员经常会用 intentional 这个词,表示“故意的”、 “有意的”,但 很少看到国内业务员使用。如:Were really sorry for the poor logo painting. Please realize it was not intentional. (我们非常抱歉 logo 没有印好。请了解我们不是故意的。 ) 14、口语中,表示饥饿,除了

8、常用的 hungry 外,还可以用 feel empty。如:”I feel empty.” 就是“我有点饿了”,跟”Im hungry.”同义。千万别理解成我感到很空虚,那就错了。但如果 反过来,I have an empty feeling. 这里的 empty feeling,就是“空虚的感觉”。 15、库存不多,英文可以用 low stock 表达。比如跟客人解释,因为原材料库存不多,我们 需要把交期延长到 45 天后,就可以说:Due to the low stock of raw material, we have to postpone the delivery date to

9、45 days later. 此外,没有库存,是 out of stock;库存充足,是 sufficient stock。 16、中文有“说曹操,曹操就到”,表示正说某人,他就来了。在英文里,同样有类似表达, 是 Speak of the devil! 比如你跟老外在讨论你某某同事的趣事,正好这个同事这时候过来, 你就可以说:Wow, speak of the devil! 其实这是一句省略过的用法,全句是 Speak of the devil and he appears.17、薯条这个词,英国叫 chips,美国叫 French fries。至于跟 French 有什么关系?有两个 来源

10、。来源一,French 在这里指的是“法式深油炸”,是一种烹饪方式;来源二,薯条最早 出现在 19 世纪末的巴黎。平时在美国点餐,可以简单说 fries,服务员就知道你要薯条。另 外,土豆泥是 mashed potatoes。 18、 ship 做动词,并非单纯指海运,也可用于指代空运。举个例子,When could you ship the samples? 根据语境,就是“请问您什么时候可以寄出样品呢?”很显然,这里的寄样, 不可能是海运,一定是快递空运了。又比如 We will ship the goods by air next week. 这里的 ship,就等同于 deliver。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 其它文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号