奥巴马宣布结束对伊作战讲话

上传人:j****9 文档编号:47599907 上传时间:2018-07-03 格式:PDF 页数:9 大小:159.38KB
返回 下载 相关 举报
奥巴马宣布结束对伊作战讲话_第1页
第1页 / 共9页
奥巴马宣布结束对伊作战讲话_第2页
第2页 / 共9页
奥巴马宣布结束对伊作战讲话_第3页
第3页 / 共9页
奥巴马宣布结束对伊作战讲话_第4页
第4页 / 共9页
奥巴马宣布结束对伊作战讲话_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《奥巴马宣布结束对伊作战讲话》由会员分享,可在线阅读,更多相关《奥巴马宣布结束对伊作战讲话(9页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、奥巴马宣布结束对伊作战讲话(全文)来源: 中国日报关键字:讲话全文;作战任务;阿富汗;作战使命;伊拉克人民作者: 2010-09-01 17:01内容摘要: 据外电报道,当地时间 8 月 31 日晚 8 时,美国总统奥巴马在白宫发表讲话, 正式宣布美国在伊拉克的 7 年作战任务结束。今晚,我想对你们谈一谈我们在伊拉克作战任务的结果,我们当前面临的安 全挑战,以及我们重建美国经济的必要性。据外电报道,当地时间 8 月 31 日晚 8 时,美国总统奥巴马在白宫发表讲话,正式宣布 美国在伊拉克的 7 年作战任务结束。以下是奥巴马讲话全文:晚上好。今晚,我想对你们谈一谈我们在伊拉克作战任务的结果,我们

2、当前面临的安全挑战,以 及我们重建美国经济的必要性。我明白,对于许多美国人而言,这一历史性时刻的来临恰逢存有太多不确定性之时。现 在,我们经历了一场近十年的战争。我们经历了漫长而痛苦的经济衰退。在这些暴风雨中的某些时候,我们试图为国 家打造的未来一个有着持久和平和长期繁荣的未来似乎显得遥不可及。不过, 这个具有里程碑意义的重要事件应该提醒所有美国人, 如果我们带着自信和承诺 继续前进,未来就会由我们塑造。它也应该向世界传达一个信息,在这个新的世纪里,美国人打算维持并加强我们的 领导地位。七年半前,在这张办公桌前,布什总统宣布我们在伊拉克的军事行动开始。自那天晚上 以来,情况发生了许多变化。 一

3、场解除国家武装的战争已经变成了一场打击叛乱的战争。 恐怖主义和宗派战争威胁要将伊拉克撕裂。数千美国人牺牲了自己的生命,数万美国人在战争中受伤。我们的对外关系面临困扰。我们的国内团 结受到了挑战。伊拉克战争是美国经历过的耗时最长的战争之一, 而这些都是我们在此期间遭遇到的风 浪。然而,在这些不断转变的浪潮中, 却有一个始终未变的主题。 无论何时, 美国的士兵们都满怀勇气和决心在服役 。 作为总司令,我为他们感到自豪。就像所有美国人一样,他们的牺牲,他们家人的牺牲,令我心生敬仰之情。在伊拉克服役的美国人完成了他们被赋予的每一个任务。 他们瓦解了一个对国民实施恐 怖统治的政权。与同样作出巨大牺牲的伊

4、拉克和盟国伙伴一起, 我们的军人打下了一个又一个地区, 帮助伊拉克人抓 住了创造美好未来的机会。他们转变战术以保护伊拉克人民,训练伊拉克安全部队,抓捕恐怖组织领导人。因为我们 的军人和人民、因为伊拉克人民坚韧不拔的精神,伊拉克得到了拥抱新命运的机会,尽管前面的路仍有诸多挑战。所以,今晚,我宣布,美国在伊拉克的作战使命已经结束。伊拉克自由行动结束了,现 在伊拉克人民将承担其国家安全的主要责任。这是我身为总统候选人时对美国人民做出的承诺。去年2 月,我宣布了一项计划,把我 们的战斗部队撤出伊拉克,同时加倍努力强化伊拉克安全部队,支持伊拉克政府和人民。这就是我们所做的事情。我们 已经从伊拉克撤离了近

5、 10万美国士兵。 我们已关闭或向伊拉克移交了数百个基地, 我们已经把数百万套装备撤离了伊 拉克。内容摘要: 据外电报道,当地时间 8 月 31 日晚 8 时,美国总统奥巴马在白宫发表讲话,正 式宣布美国在伊拉克的 7 年作战任务结束。今晚,我想对你们谈一谈我们在伊拉克作战任务的结果,我们当前面临的安全挑 战,以及我们重建美国经济的必要性。这就完成了一个让伊拉克为自己的安全负责的转变。 去年夏天, 美国士兵撤出了伊拉克 的城市,而伊拉克军队则身怀出色技术及对同胞们的承诺,进驻了伊拉克城市。尽管恐怖袭击在伊拉克时有发生,但 是这里的安全事故也已接近了自战争开始以来的最低记录。 伊拉克军队已经开始

6、打击基地组织, 在伊拉克领导的行动 中,许多基地组织头目被消灭。今年, 伊拉克还举行了一次众人踊跃参加的公平选举。 在根据选举结果组建政府的过程 中,伊拉克人民成立了临时政府。今晚,我鼓励伊拉克领导人心怀紧迫感,组建一个公正、具有代表性、对伊拉克人 负责、覆盖广泛的政府。当这个政府成形的时候,毫无疑问,美国将成为伊拉克人民的强大合作伙伴。我们的作战使 命正在结束,但我们对伊拉克未来的承诺并未结束。展望未来, 一支肩负不同任务的美军过渡部队仍将留在伊拉克: 为伊拉克安全部队提供 建议和协助;在针对性反恐任务中为伊拉克军队提供支持;保护我们的平民。遵照我们与伊拉克政府缔结的协议,所 有美军将于明年

7、底撤离。随着我们军队的撤离,我们的非军职人员,外交官、救援人员以及顾问将在支持伊拉克巩固 政府、解决政治纠纷、安置因战争流离失所的人群以及建立与地区和世界的关系中起到领导性作用。 今天副总统拜登 访问伊拉克的时候,他也向伊拉克人民传达了这一信息。这一新办法体现了我们与伊拉克的长期伙伴关系, 以共同利益、 相互尊重为基础的伙伴 关系。当然,暴力不会随着我们的撤离而结束。 极端分子仍会继续引爆炸弹、 攻击伊拉克平民, 并试图引发宗派冲突 。 不过,这些恐怖分子终将不能达成其目标。伊拉克是一个骄傲的民族。他们反对宗派战争,他们对无休止的破坏不 感兴趣。他们很清楚,到最后,只有伊拉克人能够解决他们的分

8、歧,维护他们的街道治安。只有伊拉克人能够在其境 内建立一个民主国家。美国能够做的、将要做的,就是作为一个朋友、一个合作伙伴,为伊拉克提供支持。结束这场战争不仅符合伊拉克的利益, 也符合我们的利益。 美国已经为使伊拉克人能掌 握自己的未来而付出了巨大代价。 我们派往伊拉克的年轻士兵们做出了巨大牺牲, 我们在国内预算紧张的情况下在国 外投入了大量资源。我们坚持不懈, 因为我们与伊拉克人民有共同的信念在战争的废墟中, 这个文明的摇篮将有 新的开始。在美国和伊拉克历史上这辉煌的一页中,我们已经履行了我们的义务,现在是时候翻开新的一页了。当我们这样做的时候,我很清楚,伊拉克战争在国内一直是一个有争议的话

9、题。在这一 问题上,也是时候翻开新的一页了。今天下午,我与前总统布什进行了谈话。众所周知,战争初始,我与他曾意见相 左。但没人能够怀疑布什总统对我们军队的支持, 以及他对国家的热爱和对我们安全做出的努力。 就像我此前曾说的 , 支持这场战争与反对这场战争的人都是爱国者。在感谢我们的士兵、希冀伊拉克未来方面,我们是一致的。我们民主的伟大之处就在于我们能在分歧中前进, 并在遇到挑战时从已有经历中汲取经 验。对于我们的国家安全而言,没有比与基地组织斗争更重大的挑战了。内容摘要: 据外电报道,当地时间 8 月 31 日晚 8 时,美国总统奥巴马在白宫发表讲话,正 式宣布美国在伊拉克的 7 年作战任务结

10、束。今晚,我想对你们谈一谈我们在伊拉克作战任务的结果,我们当前面临的安全挑 战,以及我们重建美国经济的必要性。美国的全体政界人士都支持使用武力打击发动 9 11 袭击的恐怖分子。现在我们在阿富 汗的战争接近第 10 个年头,有人质疑我们在那里的使命,这一点可以理解。但我们绝对不能忽视所面临的危险。正如我 们所说的,基地组织继续对我们图谋不轨,而且其头目仍藏身在阿富汗和巴基斯坦交界地区。我们将扰乱、驱散并击 败基地组织,同时阻止阿富汗再次成为恐怖分子的基地。 由于我们从伊拉克撤军, 我们现在能够提供进攻所需的资源 。 实际上,在过去 19 个月中,全世界已有十几名基地组织头目、数百名基地组织极端

11、分子盟友已被击毙或俘虏。在阿富汗境内,我已经命令增加军队部署,由戴维 彼得雷乌斯将军指挥,打击并粉碎 塔利班的势头。与在伊拉克一样,这些部队不会永远驻扎在阿富汗,他们主要是为阿富汗争取空间,使他们可以增强能 力以掌握自己的未来。与伊拉克也一样,我们并不能替代阿富汗做最终需要他们亲自动手做的事情。正是因为这样, 我们才会训练阿富汗安全部队并支持通过政治途径解决阿富汗问题。而且,明年 8 月(美军应为 7月从阿富汗撤军, 此处为奥巴马口误) ,我们将开始将责任逐步转交给阿富汗。我们撤军的步伐将根据当地的情况而定,而且,我们对阿 富汗的支持也会是长期的。但不要弄错:这种权责转交将会开始,因为美军无限

12、期停留在阿富汗既不符合我们的利益 也不符合阿富汗人民的利益。实际上, 我们在伊拉克的努力得到的教训之一就是, 美国对全世界的影响并不仅是军力 影响。我们必须全方位使用我们的力量包括我们的外交、 我们的经济力量以及美国榜样的力量, 来确保我们的利 益并支持我们的盟国。而且我们对于未来的展望必须既基于我们的担忧, 也要基于我们的希望。 这种展望既要承认全 世界存在危险,也必须承认我们的时代有无限的可能。今天,老对手处于和平状态,新兴民主国家是我们的潜在合作伙伴。我们商品的新市场 从亚洲延伸到美洲。推进中东地区和平的新努力将于明天从这里开始。数十亿年轻人都想努力挣脱贫穷和冲突的桎 梏。作为自由世界的

13、领导者, 美国不仅要在战场上打败那些给人们带来仇恨和破坏的敌人, 还要领导那些愿意共同努力 为所有人争取自由和机遇的人们。这种努力必须从我们自己的疆域内开始。 纵观历史, 美国一直愿意承担推动海外自由和 人类尊严的责任,因为这与我们自己的自由和安全息息相关。 不过, 我们也要理解, 我们国家在国外的力量和影响力 , 必须牢牢地植根于国内的繁荣。而且,这种繁荣的基础必定是不断壮大的中产阶级。遗憾的是,在过去的十年里,我们并没有为巩固我国繁荣的基础做过什么。在战争中, 我们花费了逾万亿美元,这些资金往往来自海外借贷。 这反过来减少了我们对自己国民的投资, 并催生了破纪录的财 政赤字。长久以来,我们

14、一直在推迟制造业基础、能源政策及教育改革等所有领域的重大决定。结果,太多的中产阶 级家庭发现他们的工作更辛苦,但挣的却更少,我国的长期竞争力也处在危险中。因此,在这个时刻,当我们逐渐结束伊拉克战争的时候,我们必需拿出更多的精力、勇 气和共同追求感应对国内挑战,就像我们的士兵在国外的表现一样。他们经受了遇到的每一个考验。现在,轮到我们 了。现在,我们有责任团结起来,通过努力争取我们世代为之努力奋斗的梦想,以此向他们致敬。我们的梦想就是美 好的生活等着每一个愿意为之努力、为之奋斗的人。我们最紧迫的任务是重振我们的经济, 让数百万失去工作的美国人重新上岗。 为了壮大 我们的中产阶级,我们必须让孩子们

15、享受他们应该得到的教育, 让我们的工人拥有足以在全球经济中竞争的技能。 我 们必须推动可创造就业机会的产业的发展,摆脱对外国石油的依赖。我们必须改革创新,生产制造新产品,并鼓励企 业家提出新理念。这将很困难,不过,在未来的日子里,这将是我们民族的中心任务,同时也我身为美国总统的主要 责任。这种责任的一部分就是, 确保兑现我们对怀着巨大勇气为我们国家服务的人的承诺。 只 要我还是总统,我们就会维持世界所知的最精良的战队,尽我们所能为退伍军人服务,就像他们为我们所做的一样, 这是一种神圣的信任。正因为如此,我们此前大幅度提升了对退伍军人的资助,这是数十年来最大的增幅。我们治疗 他们的战后精神损伤,

16、同时为退伍军人提供医疗保健和给予他们应得的利益。而且我们正在提供资金实施后 9-11 士兵福利法案 ,帮助我们的老兵和他们的家人实现追求大学教育的梦想。就像士兵福利法案帮助那些二战老兵、 包括我祖父,成为了我们中产阶级的支柱一样,今天的士兵必须有机会施展他们的才能,以增强美国的经济。因为, 负责任地结束一场战争部分有赖于那些曾经为之战斗的人们。两周前, 美国驻伊拉克的最后一个战斗旅、 陆军第四斯瑞克装甲旅已在黎明前的黑暗中 踏上归途。数千名士兵以及数百辆车辆离开巴格达,并在清早时分进入科威特境内。大约 7 年前,美国军队与盟友沿 着相似的道路战斗挺进,但是,这一次我们并未开枪射击。这一次仅仅是一队勇敢的美国人,正在返回家乡。当然, 这些士兵身后留下了许多东西。 战争爆发时, 他们之中的一些人仅仅只有十几岁 。 许多士兵都曾多次服役,远离家乡。他们身处千里之外的家人也肩负着崇高的使命,忍受无法拥抱丈夫或亲吻母亲 的日子。最令人痛心的是,自战争爆发以来,第四斯瑞克装甲旅已有 55 名士兵献出了自己的声明,他们是为伊拉克 牺牲的的 4400 多名美国人中的一份子。就像

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 初中教育

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号