IMME表格填写指导

上传人:206****923 文档编号:45849782 上传时间:2018-06-19 格式:PDF 页数:18 大小:841.95KB
返回 下载 相关 举报
IMME表格填写指导_第1页
第1页 / 共18页
IMME表格填写指导_第2页
第2页 / 共18页
IMME表格填写指导_第3页
第3页 / 共18页
IMME表格填写指导_第4页
第4页 / 共18页
IMME表格填写指导_第5页
第5页 / 共18页
点击查看更多>>
资源描述

《IMME表格填写指导》由会员分享,可在线阅读,更多相关《IMME表格填写指导(18页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、IMM5257E(2014年新版)填写说明,红框部分为必填项。黄色文字为建议内容。 校验按钮,作用与最后一页的校验 按钮相同。当完成所有项目的填写 后,点击该按钮,校验通过后将在 最后一页自动生成二维码,然后保 存即可。之后若有修改,则还需点 击按钮重新检验,再保存。 清除按钮,清除所有 填写项目。 若知晓,则输入通用客户 识别码 (UCI)。 否则请留空。若首次向 CIC申请,则无此识别码。 Type your universal client identification number (UCI), if known. Otherwise, leave it blank. If this

2、is your first time dealing with CIC you will not have a UCI. 从下拉列表中选择适用语 言(英语或法语)。 From the list, select the language (English or French) in which you would like to receive your service. 从下拉列表中选择签证类型: Visitor Visa旅游签证:签证处正式签发并粘贴于护照中的文件,可允许进入加拿 大。注意:该签证也可用于多次从美国、圣皮埃尔和密克隆群岛进入加拿大(前 提是不进入其他国家)。该入境许可仅限于在

3、加拿大逗留的有效期限内。 Transit Visa过境签证:用于旅行至其他国家时过境加拿大且停留不超过48小时。 注意:获得过境签证必需提供由运输公司或旅行代理机构出具的行程单证。 From the list, select the type of visa you are applying for: Visitor visa: official document issued by a visa office that is placed in the passport which allows you to seek entry to Canada. Note: This visa may

4、 also be used for repeated entries into Canada from the USA or St. Pierre and Miquelon provided you do not enter any other country. Such entries must occur within the time validated for your stay in Canada. Transit Visa: is required for persons travelling through Canada for less than 48 hours on the

5、ir way to another country. Note: To obtain a transit visa you must provide specific evidence of your travel itinerary from your transportation company or travel agent. 第1页 填写护照、旅行证件或身份证件上的姓氏(哪怕证件上的姓氏拼 写有误)。请勿简写为首字母。注意:如果护照、旅行证件或身 份证件上没有姓氏,请输入全名,并在 given name 项处留空。 Type your family name (surname) as

6、it appears on your passport, travel or identity document (even if the name is misspelled). Do not use initials. Note: If you do not have a family name on your passport, travel or identity document, enter all your given name(s) here and leave the given name field blank. 昵称/别名 请勾选以声明是否曾使用过其他姓名。可包括出生姓名

7、、 婚前姓名、婚后姓名、昵称、等。 若勾选“Yes”,请填写其他曾用的姓和名 Nick names/Alias Check the box to indicate if you ever used any other name. This could include your birth name, maiden name, married name, nick name, etc. If you checked “Yes”, type any other family name that you have ever used. If you checked “Yes”, type any o

8、ther given name (first, second, or more) that you have ever used. 勾选“No” 填写护照、旅行证件或身份证件上的名字(哪怕证件上的名字拼写有 误)。请勿简写为首字母。注意:如果护照、旅行证件或身份证件上没 有名字,此项请留空。请勿填写“*”,“Not applicable” or “NA” Type all of your given name(s) (first, second, or more)as it appears on your passport, travel or identity document (even

9、if the name is misspelled). Do not use initials. Note: If you do not have a given name on your passport, travel or identity document, leave this field blank. Do not enter “*”, “Not applicable” or “NA”. 第1页 从列表中选择性别 ( male - 男 、 female - 女、或 unknown - 未知) From the list, select your sex (male, female

10、or unknown). 从列表中选择国籍国。成为一国公民指出生于该国(大 多数情况下),或被该国承认公民身份。若有双重国籍, 请选择旅行时将使用的护照的发行国。 From the list, select your country of citizenship. To be a citizen of a country means that you were either born in that country (in most cases) or have been granted citizenship by that country. If you have dual citizen

11、ship, select the country that issued the passport you will be using for this trip. 中国选择 China, Peoples Republic of 填写出生日期。若出生日期 未知,请用*(星号)填 写年、月或日 Indicate your date of birth. If your complete date of birth is unknown, please use * (star sign/asterisk) to fill in the spaces for the year, month or da

12、y, where applicable. 填写出生地点 Type your city or town of birth. 填写出生城市的拼音 从列表中选择出生国家 From the list, select your country of birth. 中国选择 China, Peoples Republic of 第1页 请勾选以表明,在过去5年内,是否在你的居民国或当前 居住国以外的国家生活超过6个月的情况。 若勾选“Yes”,请继续填写下方内容。 Check the box to indicate whether you have lived in any country other t

13、han your country of citizenship or your current country of residence for more than six (6) months in the past five (5) years. 通常勾选“No” 从列表中选择适当信息以表明你的居 民国。居民国指你当前居住,并被该 国合法承认。 From the list, select the appropriate information to indicate: The name of your country of residence. Your country of reside

14、nce is the country in which you are living, provided that you have been lawfully admitted to that country. 中国选择 China, Peoples Republic of 从列表中选择你在该国的入境身份: Your immigration status in that country (indicate one of the following): Citizen 公民 Permanent resident 永久居民 Visitor 访客 Worker 工作人员 Student 学生 Ot

15、her 其他 Protected Person 受保护人员 Refugee Claimant 难民 若 Status 项中选择了 “Other”,则此项必填。 This section must be completed if you selected “Other” as a status. 第1页 请勾选以表明是否从你的居民国提出签证申请。 若勾选“No”,请从列表中选择适当信息以表明: 提出签证申请的所在国家 你在该国的入境身份 注意:若你不是该国公民,则在申请时必需提供合法身份证明。 Check the box to indicate if you are applying from

16、your current country of residence. If you checked “No”, select the appropriate information from the list to indicate: The name of the country where you are applying from, Your immigration status in that country Note: If you are not a citizen of the country where you are making your application, you must provide proof of your legal status when you submit your application. 通

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号